Login
Переведите,bitte.Auszug aus dem Heiratseintrag и Апостиль
437 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort nikan_n 10.06.10 10:32
Перевод с немецкого языка
1. Федеративная Республика Германия
2. Отдел ЗАГС xxx
3. Выписка ИЗ РЕГИСТРА О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
№ ...
4. Дата и место заключения брака:
5. Муж:
Фамилия:
Имя:
Дата рождения:
Место рождения:
6. Жена:
Фамилия:
Имя:
Дата рождения:
Место рождения:
10. Фамилии после заключения брака: ... / ...
11. Прочие сноски: ---
12. Дата выдачи:
Подпись:
М.П. Гербовая печать ЗАГСа г. xxx
_________________________________________________________
АПОСТИЛЬ
(Согласно Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г.)
1. Федеративная Республика Германия
2. Настоящий документ подписан ...
3. в качестве служащей ЗАГСа г. ... и
4. скреплен гербовой печатью ЗАГСа г. ...
УДОСТОВЕРЕНО:
5. г. ...
6. Дата:
7. Региональной администрацией г. ...
8. Регистровый номер: ...
9. Гербовая печать региональной администрации г. ...
10. Подпись
примерно так
1. Федеративная Республика Германия
2. Отдел ЗАГС xxx
3. Выписка ИЗ РЕГИСТРА О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
№ ...
4. Дата и место заключения брака:
5. Муж:
Фамилия:
Имя:
Дата рождения:
Место рождения:
6. Жена:
Фамилия:
Имя:
Дата рождения:
Место рождения:
10. Фамилии после заключения брака: ... / ...
11. Прочие сноски: ---
12. Дата выдачи:
Подпись:
М.П. Гербовая печать ЗАГСа г. xxx
_________________________________________________________
АПОСТИЛЬ
(Согласно Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г.)
1. Федеративная Республика Германия
2. Настоящий документ подписан ...
3. в качестве служащей ЗАГСа г. ... и
4. скреплен гербовой печатью ЗАГСа г. ...
УДОСТОВЕРЕНО:
5. г. ...
6. Дата:
7. Региональной администрацией г. ...
8. Регистровый номер: ...
9. Гербовая печать региональной администрации г. ...
10. Подпись
примерно так
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.