Вход на сайт
Что русскому хорошо,то немцу-смерть
1442 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Maxim7575 гость
в ответ Quinbus Flestrin 16.03.10 19:56
В ответ на:
"Цветистые" фразы, анекдоты и прочие шутки юмора лучше не переводить
"Цветистые" фразы, анекдоты и прочие шутки юмора лучше не переводить
да уж... Был со мной казус. Один из моих немецких коллег очень водку уважал, а так как мне презентовали один сосуд (каюсь даже не посмотрел название), я ему его и отвез. И вот, когда я увидел название, а увидел я его только в момент презетования... Когда Йорг меня пытал, что означает 1941-1945 и, что это за солдат с девочкой на руках изображен? Что за памятник? А как переводится название "Mirotvoretz"? Думаю, что он все понял. Кое-как отболтался.