Login
вопрос про артикли
1576 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Bolik 15.01.10 14:12
привет всем!
решила вмешаться. видимо, училка во мне умрет вместе с физической оболочкой.
все намного проще, уважаемые форумчане.
на самом деле, все правильно.
когда мы задаем вопрос "куда?" - с обычными предлогами употребляется Аккузатив
ich gehe in die Schule.
er stellt das Buch auf das Regal.
wir räumen die Butter in den Kühlschrank.
если мы спрашиваем "где?" - тогда употребляется Датив
mein Kind ist in der Schule.
die Bücher stehen auf dem Regal.
die Butter ruht in dem Kühlschrank.
но!
в немецком языке есть предлоги с постоянным управлением (это так в лингвистике называется). то есть, определенный предлог употребляется только с одним падежом. их надо просто учить наизусть.
из наиболее употребительных с дательным и винительным падежами я вам предложу в более-менее рифмованной форме. или в ритмичной. так запоминать легче.
Dativ
mit, nach, aus
zu, von, bei
entgegen, gegenüber
außer, seit
Akkusativ
durch, für, ohne, gegen, um
bis, entlang, wider (вопреки, не путать с wieder - снова)
причем, обращаю Ваше внимание на то, что предлоги ohne и wider обычно поглощают артикли. то есть используются без артиклей, за исключением особых случаев, когда надо указать на особенный, определенный предмет.
Warum läufst du ohne Mütze?
Ich mache es wider Willen.
Немецкий, на самом деле, - это математика. Сплошные логические цепи. Но правды ради, признаюсь, для меня был кровавый спорт в первые годы
****
Теперь о городах и странах.
На самом деле, большинство названий городов и стран в немецком языке среднего рода. Поэтому при указании направленного движения в какой-то географический пункт мы используем предлог nach и не используем артикль. Если вопрос стоит "где?" - тогда in и без предлога.
Wir fahren nächste Woche nach Wien. Wir bleiben in Wien zwei Tage.
Ich gehe dieses Jahr nach Amerika. In Amerika gibt es viel zu sehen.
Однако, есть названия географических пунктов, которые имеют другой род.
Географические названия женского рода (самые распространенные):
die Schweiz, die Ukraine, die Krim, die Mongolei, die Türkei (im Prinzip, alle auf -ei), die Pfalz
Ich fahre in die Ukraine. Da bleibe ich auf der Krim einen Monat lang.
Географические названия мужского рода (те, что помню навскидку):
der Jemen, der Iran, der Irak
в принципе, их особо не выделяют в разговорном немецком.
а вот множественное число - die USA, die Vereinigte Staaten von Amerika, die Arabischen Emiraten - это да.
Er geht beruflich in die USA. In den Arabischen Emiraten gibt es keinen wirtschaftlichen Boom.
Буду счастлива, если кому-то облегчила жизнь в немецкоговорящей среде.
Удачи, господа!
решила вмешаться. видимо, училка во мне умрет вместе с физической оболочкой.
все намного проще, уважаемые форумчане.
на самом деле, все правильно.
когда мы задаем вопрос "куда?" - с обычными предлогами употребляется Аккузатив
ich gehe in die Schule.
er stellt das Buch auf das Regal.
wir räumen die Butter in den Kühlschrank.
если мы спрашиваем "где?" - тогда употребляется Датив
mein Kind ist in der Schule.
die Bücher stehen auf dem Regal.
die Butter ruht in dem Kühlschrank.
но!
в немецком языке есть предлоги с постоянным управлением (это так в лингвистике называется). то есть, определенный предлог употребляется только с одним падежом. их надо просто учить наизусть.
из наиболее употребительных с дательным и винительным падежами я вам предложу в более-менее рифмованной форме. или в ритмичной. так запоминать легче.
Dativ
mit, nach, aus
zu, von, bei
entgegen, gegenüber
außer, seit
Akkusativ
durch, für, ohne, gegen, um
bis, entlang, wider (вопреки, не путать с wieder - снова)
причем, обращаю Ваше внимание на то, что предлоги ohne и wider обычно поглощают артикли. то есть используются без артиклей, за исключением особых случаев, когда надо указать на особенный, определенный предмет.
Warum läufst du ohne Mütze?
Ich mache es wider Willen.
Немецкий, на самом деле, - это математика. Сплошные логические цепи. Но правды ради, признаюсь, для меня был кровавый спорт в первые годы

****
Теперь о городах и странах.
На самом деле, большинство названий городов и стран в немецком языке среднего рода. Поэтому при указании направленного движения в какой-то географический пункт мы используем предлог nach и не используем артикль. Если вопрос стоит "где?" - тогда in и без предлога.
Wir fahren nächste Woche nach Wien. Wir bleiben in Wien zwei Tage.
Ich gehe dieses Jahr nach Amerika. In Amerika gibt es viel zu sehen.
Однако, есть названия географических пунктов, которые имеют другой род.
Географические названия женского рода (самые распространенные):
die Schweiz, die Ukraine, die Krim, die Mongolei, die Türkei (im Prinzip, alle auf -ei), die Pfalz
Ich fahre in die Ukraine. Da bleibe ich auf der Krim einen Monat lang.
Географические названия мужского рода (те, что помню навскидку):
der Jemen, der Iran, der Irak
в принципе, их особо не выделяют в разговорном немецком.
а вот множественное число - die USA, die Vereinigte Staaten von Amerika, die Arabischen Emiraten - это да.
Er geht beruflich in die USA. In den Arabischen Emiraten gibt es keinen wirtschaftlichen Boom.
Буду счастлива, если кому-то облегчила жизнь в немецкоговорящей среде.
Удачи, господа!