Login
А1 вопросы и просьбы к части Шпрехен
540 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort *Olivka* 02.11.09 17:08, Zuletzt geändert 02.11.09 17:12 (*Olivka*)
Часть 2. Просьбы
1. Если на карточке изображен какой-либо предмет, например, ручка, карандаш, стакан воды и т.д. выражаем просьбу:
Könnten Sie mir bitte *einen Kuli/eine Tasse Kaffee/die Schue* geben/bringen/zeigen!
2. Если изображена дверь/окно/бутылка, любой другой предмет, который можно открыть/закрыть:
Könnten Sie bitte die Tür / das Fenster / die Flasche aufmachen/öffnen (если предмет закрыт) или zumachen/schließen (если он открыт)!
3. Если изображена какая-либо бытовая техника, которую можно включить/выключить:
Könnten Sie bitte das Radio / den Fernseher / die Waschmaschine / den Drucker / den Computer / die Heizung / den Herd anmachen/ausmachen
Не пугайтесь, если далее последует вопрос от преподавателя Warum? Тут смело отвечаем:
Es ist heiß/kalt/zu laut hier. (по смыслу).
Er/sie/es ist kaputt. (Очень часто попадается картинка с поломанным принтером, из которого летят листы. Просим его выключить, на вопрос ╚Почему?╩ отвечаем ╚Он сломан╩).
4. Если на картинке сломанная машина:
Könnten Sie bitte das Auto reparieren. Das ist kaputt.
Письмо:
Könnten Sie bitte den Brief schicken / zur Post bringen?
Если на картинке стоит дата и время:
Könnten Sie bitte am Donnerstag am 18 Uhr kommen?
5. Далее идет целая серия карточек, к которым есть смысл выучить универсальную фразу
Könnten Sie mir bitte sagen wo/wie/wann-+ перефразированный вопрос, который бы вы задали к карточке, если бы нужно было сделать не просьбу, а вопрос, только с верным ПОРЯДКОМ слов!
Например:
Könnten Sie mir bitte sagen wo hier das Postamt ist!
Könnten Sie mir bitte sagen wo ich hier ein Taxi finden / finden kann!
Könnten Sie mir bitte sagen ob Sie gern Sport machen!
Иногда жалуются что не проходит этот вариант, считают не просьбой, а вопросом, думаю, интонация тоже важна, нужно сделать ее максимально отдаленной от вопросительной. Ну вот чес слово, я не знаю как составить просьбу к карточке с изображением почты, кроме как попросить объяснить как до нее добраться или что-то вроде того. Все-равно используется конструкция "Könnten Sie mir bitte sagen..."
6. На все карточки с изображением перечеркнутой еды, напитков, сигарет, телефонов:
Schwimmen/Essen/Trinken/Telefonieren/Rauchen/Fotografieren/Springen/Parken/Hunde oder Haustiere mitnehmen (отделяемая приставка!) Sie hier bitte nicht!
Или Hier dürfen Sie nicht schwimmen! Hier ist schwimmen verboten!
1. Если на карточке изображен какой-либо предмет, например, ручка, карандаш, стакан воды и т.д. выражаем просьбу:
Könnten Sie mir bitte *einen Kuli/eine Tasse Kaffee/die Schue* geben/bringen/zeigen!
2. Если изображена дверь/окно/бутылка, любой другой предмет, который можно открыть/закрыть:
Könnten Sie bitte die Tür / das Fenster / die Flasche aufmachen/öffnen (если предмет закрыт) или zumachen/schließen (если он открыт)!
3. Если изображена какая-либо бытовая техника, которую можно включить/выключить:
Könnten Sie bitte das Radio / den Fernseher / die Waschmaschine / den Drucker / den Computer / die Heizung / den Herd anmachen/ausmachen
Не пугайтесь, если далее последует вопрос от преподавателя Warum? Тут смело отвечаем:
Es ist heiß/kalt/zu laut hier. (по смыслу).
Er/sie/es ist kaputt. (Очень часто попадается картинка с поломанным принтером, из которого летят листы. Просим его выключить, на вопрос ╚Почему?╩ отвечаем ╚Он сломан╩).
4. Если на картинке сломанная машина:
Könnten Sie bitte das Auto reparieren. Das ist kaputt.
Письмо:
Könnten Sie bitte den Brief schicken / zur Post bringen?
Если на картинке стоит дата и время:
Könnten Sie bitte am Donnerstag am 18 Uhr kommen?
5. Далее идет целая серия карточек, к которым есть смысл выучить универсальную фразу
Könnten Sie mir bitte sagen wo/wie/wann-+ перефразированный вопрос, который бы вы задали к карточке, если бы нужно было сделать не просьбу, а вопрос, только с верным ПОРЯДКОМ слов!
Например:
Könnten Sie mir bitte sagen wo hier das Postamt ist!
Könnten Sie mir bitte sagen wo ich hier ein Taxi finden / finden kann!
Könnten Sie mir bitte sagen ob Sie gern Sport machen!
Иногда жалуются что не проходит этот вариант, считают не просьбой, а вопросом, думаю, интонация тоже важна, нужно сделать ее максимально отдаленной от вопросительной. Ну вот чес слово, я не знаю как составить просьбу к карточке с изображением почты, кроме как попросить объяснить как до нее добраться или что-то вроде того. Все-равно используется конструкция "Könnten Sie mir bitte sagen..."
6. На все карточки с изображением перечеркнутой еды, напитков, сигарет, телефонов:
Schwimmen/Essen/Trinken/Telefonieren/Rauchen/Fotografieren/Springen/Parken/Hunde oder Haustiere mitnehmen (отделяемая приставка!) Sie hier bitte nicht!
Или Hier dürfen Sie nicht schwimmen! Hier ist schwimmen verboten!
Ни одно желание не дается тебе отдельно от силы, позволяющей его осуществить (Р.Бах)