русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Как это получше перевести на русский?

11.03.09 18:38
Re: Как это получше перевести на русский?
 
regrem местный житель
in Antwort kisa-777 09.03.09 23:57, Zuletzt geändert 11.03.09 22:18 (regrem)
In Antwort auf:
ну если честно, глагол избегать в этой форме не употребляется, " избежите" --это уже "сильно ужасно"

Прежде всего спасибо за полезное замечание и желание помочь! Со спасиба мне надо было бы вчера и начинать. Но что поделаешь - забываю иногда про это.
В теме было предложение: "Пожалуйста, заплатите до 10.4.2009. В этом случае Вы избежите дополнительных издержек!"
Я хотел объективно разобраться с ним.Смотрю в словаре К.Лейна слово ╚избежите╩ Есть такое слово! Смотрю в русских рекламах - ой как много! Смотрю некоторые серёзные сайты-есть такое слово! Даже безупречный сервис Бюро переводов Лингвотек в своих рекламах использует слово ╚избежите╩
Поэтому я имею право сказать: Предложение со словом ╚избежите╩ имеет право на существование - другими словами: ╚Пойдёт╩
 

Sprung zu