русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Bock

10.03.09 16:35
Re: Bock
 
  минутка прохожий
in Antwort Zhora 10.03.09 16:11, Zuletzt geändert 10.03.09 16:38 (минутка)
Это означает "не охота" или "нет желания" или также "нет терпения"
А ещё, смотря как произносить. Если немного сердито-уставши, то можно перевести и как "Как мне это уже надоело!"
Правда, тогда не хватает слова "mehr", "Ich hab kein Bock mehr!"
Или "Как меня всё это уже достало!"
 

Sprung zu