Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как это получше перевести на русский?

10.03.09 15:08
Re: Как это получше перевести на русский?
 
regrem местный житель
в ответ Ananasinka 09.03.09 18:57, Последний раз изменено 11.03.09 13:23 (regrem)
In Antwort auf:
Потому что на русском языке аналог этой немецкой фразы звучит именно так.

Да. Вы правы. Фраза ╚Bitte lächeln - Sie werden gefilmt!╩ уже стало устойчивым выражением для некоторых случаев. Фразу не надо переводить,а искать аналог на русском. ╚Улыбнитесь - Вас снимает скрытая камера!╩
Сколько раз зарекался не переводить фразу в отрыве от текста. Буквально недавно прочёл эту фразу в одной книге - так там нормальный перевод.
А оказывается есть предложения,в которых речь идёт о скрытой камере. ╚Sehr geehrter Dieb, bitte lächeln, Sie werden gefilmt,╩ итд.
 

Перейти на