Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

obwohl und wahrend, wo ein Widerspruch ausgedruekt

03.02.09 21:47
Re: obwohl und wahrend, wo ein Widerspruch ausgedruekt
 
nblens домомучительница со стажем
nblens
в ответ regrem 03.02.09 21:27
Регрем, ну, у вас же куча книг по грамматике, гугл есть в конце концов. Ну, посмотрите же и не морочьте людям голову. Eftibida всё правильно написала.
während здесь переводится "тогда, как" или "в то время, как" и это совсем не временные отношения.
If you can read this, thank your teacher.
 

Перейти на