Вход на сайт
Поломаем зубки? Склонение прилагательных...
5407 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ kat_kas 22.12.08 15:17
В ответ на:
а к теме "склонение прилагательных" это каким боком относится?
а к теме "склонение прилагательных" это каким боком относится?
Конечно, непричем к прилагательным, но зато падежи к случаям склонения, включая склонение прилагательных, очень даже причем. В этом и именно в этом я вижу основной вопрос, который я и выделила в своем предыдущем посте.
Что касается приведенных примеров. Вы ответили совершенно верно и, очевидно, без долгих размышлений.
В ответ на:
Это коллеги, которые приехали из США. ... Kollegen (N, pl), die (Nom, pl)...
Дама, которую Вы видете, приехала из Мюнхена. Die Frau (N.sg), die (akk, sg., fem) Sie sehen, ... -->sehen wen? (Akk)
Это мои соседи, которым я много помогал. .. Nachbarn, denen (Dat, pl. relativa pronomina) ich geholfen hatte...--> helfen wem? (dat)
Ханс, жена которого египтянка, учит китайский! Hans, dessen Frau.. (Gen, g.musk., rel.pronomina)
Это коллеги, которые приехали из США. ... Kollegen (N, pl), die (Nom, pl)...
Дама, которую Вы видете, приехала из Мюнхена. Die Frau (N.sg), die (akk, sg., fem) Sie sehen, ... -->sehen wen? (Akk)
Это мои соседи, которым я много помогал. .. Nachbarn, denen (Dat, pl. relativa pronomina) ich geholfen hatte...--> helfen wem? (dat)
Ханс, жена которого египтянка, учит китайский! Hans, dessen Frau.. (Gen, g.musk., rel.pronomina)
У Вас все просто. Завидую белой завистью. У меня, например, не было и нет проблемы понять и заучить систему управления предлогов, включая предлоги двойного управления, систему управления глаголов, в том числе, без прелогов, о которых тут так много говорят. Есть правило ≈ остается только их изучать и применять. Как лучше запомнить ≈ отдельная тема, хотела и ее затронуть, но склоняюсь к тому, что нет. Понятна, например, фраза ╚die Leute, mit denen du sprichst, sind mir unbekannt⌠. Понятно, так как, раз mit, значит, датив, значит, во множественном числе denen.
А вот в примерах типа приведенных в моем предыдущем посте (специально подобранных, по типу русских "аналогов" ), я сама до сих пор ╚буксую╩. Которая, которого, которому, которого... which - is или of по-английски на все случаи жизни. А в немецком, ну не могу я мгновенно определиться, где у них аккузатив, где датив, где генитив.
Какой я сейчас вижу выход? Могу только предположить, что выход заключается в некотором перестраивании примеров предложений, с принесением жертвы чистоте русского языка.
Вместо
└Это коллеги, которые приехали из США.
Дама, которую Вы видете, приехала из Мюнхена.
Это мои соседи, которым я много помогал.
Ханс, жена которого египтянка, учит китайский!⌠
Может быть, лучше так?
Это коллеги, они приехали из США.
Тогда понятно, что это номинатив, с номинативом проблем нет, аналог нашего именительного.
Дама, ее Вы видете, приехала из Мюнхена.
Wen? Was? аккузатив
Это мои соседи, им я много помогал.
КоМу ≈ weM? - еМу, ей, ему, иМ. Ключевая буква датива ≈ М.
Ханс, чья жена египтянка, учит китайский!
Я не случайно часто делаю описку ╚генЕтив╩, так как этот падеж ассоциируется у меня с генезисом. Во многих учебниках генитив даже называют родительным падежом. Генезис, слово латинского происхождения, насколько я помню, означающее образование, принадлежность, рост чего-то, из какого-то источника роста. - Wessen?
Die Mutter des Bräutigams
Das Kleid der Braut
Das Auto des Brautpaares
Возвращаясь к притяжательным местоимениям
в русском будет
Ханс, чья жена
Ханс, чей брат....,
Ханс, чье дитя...
во множественном - Ханс, чьи родители -
В немецком это всегда в любом числе будет dessen.
Кайдани порвіте