Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Поломаем зубки? Склонение прилагательных...

22.12.08 22:11
Re: Поломаем зубки? Склонение прилагательных...
 
Iryna_22 посетитель
Iryna_22
в ответ kat_kas 22.12.08 15:17
В ответ на:
а к теме "склонение прилагательных" это каким боком относится?

Конечно, непричем к прилагательным, но зато падежи к случаям склонения, включая склонение прилагательных, очень даже причем. В этом и именно в этом я вижу основной вопрос, который я и выделила в своем предыдущем посте.
Что касается приведенных примеров. Вы ответили совершенно верно и, очевидно, без долгих размышлений.
В ответ на:
Это коллеги, которые приехали из США. ... Kollegen (N, pl), die (Nom, pl)...
Дама, которую Вы видете, приехала из Мюнхена. Die Frau (N.sg), die (akk, sg., fem) Sie sehen, ... -->sehen wen? (Akk)
Это мои соседи, которым я много помогал. .. Nachbarn, denen (Dat, pl. relativa pronomina) ich geholfen hatte...--> helfen wem? (dat)
Ханс, жена которого египтянка, учит китайский! Hans, dessen Frau.. (Gen, g.musk., rel.pronomina)

У Вас все просто. Завидую белой завистью. У меня, например, не было и нет проблемы понять и заучить систему управления предлогов, включая предлоги двойного управления, систему управления глаголов, в том числе, без прелогов, о которых тут так много говорят. Есть правило ≈ остается только их изучать и применять. Как лучше запомнить ≈ отдельная тема, хотела и ее затронуть, но склоняюсь к тому, что нет. Понятна, например, фраза ╚die Leute, mit denen du sprichst, sind mir unbekannt⌠. Понятно, так как, раз mit, значит, датив, значит, во множественном числе denen.
А вот в примерах типа приведенных в моем предыдущем посте (специально подобранных, по типу русских "аналогов" ), я сама до сих пор ╚буксую╩. Которая, которого, которому, которого... which - is или of по-английски на все случаи жизни. А в немецком, ну не могу я мгновенно определиться, где у них аккузатив, где датив, где генитив.
Какой я сейчас вижу выход? Могу только предположить, что выход заключается в некотором перестраивании примеров предложений, с принесением жертвы чистоте русского языка.
Вместо
└Это коллеги, которые приехали из США.
Дама, которую Вы видете, приехала из Мюнхена.
Это мои соседи, которым я много помогал.
Ханс, жена которого египтянка, учит китайский!⌠
Может быть, лучше так?
Это коллеги, они приехали из США.
Тогда понятно, что это номинатив, с номинативом проблем нет, аналог нашего именительного.
Дама, ее Вы видете, приехала из Мюнхена.
Wen? Was? аккузатив
Это мои соседи, им я много помогал.
КоМу ≈ weM? - еМу, ей, ему, иМ. Ключевая буква датива ≈ М.
Ханс, чья жена египтянка, учит китайский!
Я не случайно часто делаю описку ╚генЕтив╩, так как этот падеж ассоциируется у меня с генезисом. Во многих учебниках генитив даже называют родительным падежом. Генезис, слово латинского происхождения, насколько я помню, означающее образование, принадлежность, рост чего-то, из какого-то источника роста. - Wessen?
Die Mutter des Bräutigams
Das Kleid der Braut
Das Auto des Brautpaares
Возвращаясь к притяжательным местоимениям
в русском будет
Ханс, чья жена
Ханс, чей брат....,
Ханс, чье дитя...
во множественном - Ханс, чьи родители -
В немецком это всегда в любом числе будет dessen.
Кайдани порвіте
 

Перейти на