русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

как на немецком" каплеуловитель"?

12.12.08 13:48
Re: как на немецком" каплеуловитель"?
 
lacheweine Homo Interneticus
lacheweine
in Antwort g-kamikaze 12.12.08 09:35, Zuletzt geändert 12.12.08 14:01 (lacheweine)
Теперь понимаю - он имеет ввиду Drop Stop или Tropfring.
Можешь его успокоить - для пивных бутылок такого не используют, только для вина, шампанского ... Я живу в пивной стране Баварии много-много лет, уже проверено.
Бывают они нескольких видов:
Drop Stop из алюминиевой фольги: www.ungarisches-weinfenster.de/Weinzubehoer/Drop-Stop/Drop-Stop-Faltkarte...
Tropfring из стали: http://www.wein-trend.de/product_info.php?products_id=72&osCsid=79
А салфетки завязывают официанты в ресторанах на бутылки сами, чтобы не капало - но, еще раз повторяю: на пивные бутылки никогда! Может, где-то в других странах?
Ну и что, что ветер в голове? Зато мысли всегда свежие!
 

Sprung zu