Login
Помогите адекватно перевести
847 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort дактиль 07.11.08 23:28, Zuletzt geändert 09.11.08 10:28 (regrem)
Ответ на: " Он стоит на фоне немецких солдат, буквально срывающих с себя брюки и поносящих в канаве от страха."
Опять я и опять с наивным вопросом,но непонятно мне.
Я считаю,что речь идёт о двух группах солдат: группы солдат снимающих ещё с себя брюки и группы солдат, которые уже поносят в канаве.
Но все переводят об одной и той группе солдат: они и снимают брюки и в то же время поносят.Как это может быть?
Или я не понимаю переведённое предложение: ╚ ... die ihre Hosen von sich eilig abreißen und sich vor Furcht und Schrecken in den Graben entleeren.╩
Опять я и опять с наивным вопросом,но непонятно мне.
Я считаю,что речь идёт о двух группах солдат: группы солдат снимающих ещё с себя брюки и группы солдат, которые уже поносят в канаве.
Но все переводят об одной и той группе солдат: они и снимают брюки и в то же время поносят.Как это может быть?
Или я не понимаю переведённое предложение: ╚ ... die ihre Hosen von sich eilig abreißen und sich vor Furcht und Schrecken in den Graben entleeren.╩