Вход на сайт
не занимайся херней
1836 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ awotnet 18.09.08 17:22
Ответ на: "Тут уже 3 страницы написали, а так и не спросили, что под хернёй подразумевается."
Да нет - были попытки. Но как правило исходники - это просто фразы. Куча людей спорит,а автору вопроса всё равно или уже его и нету.
Есть ещё такая ветка. Здесь же не ожидаясь выяснения,что под хернёй подразумевается,я писал давно автору вопроса:
"Не знаю в каких Вы ситуациях собираетесь использовать фразу: "не занимайся херней"
Может пригодятся переводы с использованием слов: Scheiße Mist но наилучший на мой взгляд слово absurd Absurdität"
Я считаю,что это можно применить в любой ситуации и разницы нет хреновое Реальное или хреновое Абстрактное
Иногда можно применить прилагательное absurd иногда существительное Absurdität . И на русском же переводится:
Херня - Абсурд; хреновый - абсурдный. Всё родное. Употребления слова в немецком достаточное.Чего ещё лучше?
Да нет - были попытки. Но как правило исходники - это просто фразы. Куча людей спорит,а автору вопроса всё равно или уже его и нету.
Есть ещё такая ветка. Здесь же не ожидаясь выяснения,что под хернёй подразумевается,я писал давно автору вопроса:
"Не знаю в каких Вы ситуациях собираетесь использовать фразу: "не занимайся херней"
Может пригодятся переводы с использованием слов: Scheiße Mist но наилучший на мой взгляд слово absurd Absurdität"
Я считаю,что это можно применить в любой ситуации и разницы нет хреновое Реальное или хреновое Абстрактное
Иногда можно применить прилагательное absurd иногда существительное Absurdität . И на русском же переводится:
Херня - Абсурд; хреновый - абсурдный. Всё родное. Употребления слова в немецком достаточное.Чего ещё лучше?