Login
Правильность перевода (создания) предложения?
3534 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort regrem 02.08.08 20:28
Переводить надо так, чтобы звучало на другом языке правильно и естественно, не теряя при этом смысла предложения.
Вы не говорили, что учите немецкий... Может, он Вам тоже родной, я не знаю... Если бы учили, не говорили бы, что Ich hier bin fremd - правильно. Это Вам кто угодно скажет, спросите у немцев.
Если русский родной, но Вы учите немецкий не через русский, сам собой назревает вопрос, через ЧТО же Вы его всё-таки учите, если учите?
Вы не говорили, что учите немецкий... Может, он Вам тоже родной, я не знаю... Если бы учили, не говорили бы, что Ich hier bin fremd - правильно. Это Вам кто угодно скажет, спросите у немцев.
Если русский родной, но Вы учите немецкий не через русский, сам собой назревает вопрос, через ЧТО же Вы его всё-таки учите, если учите?
