русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Правильность перевода (создания) предложения?

02.08.08 20:28
Re: Правильность перевода (создания) предложения?
 
regrem гость
in Antwort Cheburan 02.08.08 18:00
В ответ на:
"Я не совсем хорошо понял вопрос. Но правильность перевода определяется его точностью и правильностью с точки зрения языка, на который переводим..."
А я не совсем хорошо понял Ваш Tipp:
"Но правильность перевода определяется его точностью и правильностью с точки зрения языка, на который переводим"
1. особенно ╚точность и правильность╩ Не понимаю эти параметры.
(если что-то точно, то оно наверное и правильно) ?
Может имеется в виду: правильно как по существу ( inhaltlich) так и по форме (formal)
Допустим это так --- или?
2. ну и "Точка зрения языка, на который переводим". А Это что?
В ответ на: "В речи на это просто не будет времени.."
Вопрос стоял "Как определить правильность перевода (создания) предложения?"
В ответ на: "Вы сказали, что у Вас с русским плохо? А какой Ваш родной язык? Почему Вы учите немецкий через русский?"
1. У меня плохо с родным русским языком (в отношении грамматики)
2. Где я сказал,что учу немецкий через русский?
* Остальное может потом, я тоже устал...
 

Sprung zu