Вход на сайт
Дневничок группы "Что мы читаем сегодня?"
271770 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
irinkalein патриот
в ответ anutik@ 12.04.19 15:22
Про ужасный перевод( предполагаю что Спивак имеется ввиду) пишут и распространяют слухи завистники- переводчики, которым не удалось пройти конкурс😎.имхо
Поттер- многомиллионный проект, и издательству было из чего выбирать.
Мы читаем последний том, я так и не нашла где и в чем придраться к переводу.
Что касается разницы в переводе имён- ребёнка это совсем не смущало, и не мешало дискутировать и обмениваться мнениями с одноклассниками, читавшими немецкий перевод.
А лично я считаю , что имя злого, высокомерного, угрюмого и черноволосого профессора Злотеуса Злея, Спивак перевела гораздо интереснее , имя соответствует образу героя.
( Северус Снег в другом варианте- какой снег? Он весь чёрный, и одет в чёрном, чёрный маг.)