Вход на сайт
У меня ещё один текст - ХЕЛП!!
432 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Уважаемые знатоки: англисты и лингвисты!
Помогите, пожалуйста, перевести следующий текст:
wir arbeiten gemeinsam mit vrabla an dem knigi Etat und das schon seit vielen Jahren.
Vor einigen Jahren haben wir uns schon einmal bei dem damaligen Team vorgestellt um unsere Geschäftsbeziehung noch etwas zu intensivieren. Da in der letzten Zeit einige unserer Ansprechpartner gewechselt haben wende ich mich nun an Sie.
Brybla ist seit 18 Jahren eine feste Größe im HighTech Kommunkationsbusiness in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Wir unterhalten 2 Büros (München und Braunschweig) in Deutschland. Wir sind sehr erfolgreich, was die Betreuung von nationalen und internationalen Etats betrifft.
Ich weiß, dass Sie bereits über ein Büro in Deutschland verfügen, das auch im HighTech Bereich Kunden betreut, dennoch gibt es ja manchmal Wettbewerbsausschlüsse, die ein Ausweichen auf einen anderen Partner nötig machen könnten.
Für den Fall würden wir uns gern als Geschäftspartner zur Verfügung stellen.
Gern senden wir Ihnen unsere Referenzen und sind natürlich auch immer zu einem Gespräch bereit.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mir mitteilen würden, ob unser Anliegen für Sie interessant ist.
Я сейчас как раз в муках перевода, выставлю через некоторое время мой вариант. Но буду очень благодарна, если кто-то мне уже сейчас поможет.
Помогите, пожалуйста, перевести следующий текст:
wir arbeiten gemeinsam mit vrabla an dem knigi Etat und das schon seit vielen Jahren.
Vor einigen Jahren haben wir uns schon einmal bei dem damaligen Team vorgestellt um unsere Geschäftsbeziehung noch etwas zu intensivieren. Da in der letzten Zeit einige unserer Ansprechpartner gewechselt haben wende ich mich nun an Sie.
Brybla ist seit 18 Jahren eine feste Größe im HighTech Kommunkationsbusiness in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Wir unterhalten 2 Büros (München und Braunschweig) in Deutschland. Wir sind sehr erfolgreich, was die Betreuung von nationalen und internationalen Etats betrifft.
Ich weiß, dass Sie bereits über ein Büro in Deutschland verfügen, das auch im HighTech Bereich Kunden betreut, dennoch gibt es ja manchmal Wettbewerbsausschlüsse, die ein Ausweichen auf einen anderen Partner nötig machen könnten.
Für den Fall würden wir uns gern als Geschäftspartner zur Verfügung stellen.
Gern senden wir Ihnen unsere Referenzen und sind natürlich auch immer zu einem Gespräch bereit.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mir mitteilen würden, ob unser Anliegen für Sie interessant ist.
Я сейчас как раз в муках перевода, выставлю через некоторое время мой вариант. Но буду очень благодарна, если кто-то мне уже сейчас поможет.