русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Schengenabkommen und Europäische Union

Поездка с несовершеннолетним ребёнком без родителей.

582  1 2 3 4 5 6 alle
perchatka завсегдатай09.07.07 09:41
perchatka
NEW 09.07.07 09:41 
in Antwort tatata 06.07.07 10:03
В ответ на:
если российский ребенок летит из германии в россию и назад, то авиакомпания ( во всяком случае российская)
укажет вам на эту необходимость.

!
#81 
serdjuk постоялец09.07.07 11:31
serdjuk
NEW 09.07.07 11:31 
in Antwort perchatka 09.07.07 09:01
Уважаемый менеджер по туризму!
Напомню Вам ваши высказывания по поводу оформления документов, чтобы Вы сами могли убедиться в том, что
В ответ на:
Подобные заключения могут исходить только от человека, который абсолютно не смыслит в том ,что здесь написано

Итак
В ответ на:
Согласие это делается не в произвольной форме, а стандартное - в нотариальной конторе!, нотариально заверенное, с переводом обязательно на нем. яз.(Zustimmung) -апостиль называется

В ответ на:
Согласие это, НоТАриально заверенное!, делается по стандартной форме-в апостиле(что само собой предполагает уже перевод)

В ответ на:
речь была о том , что знаю как выглядит Согласие, которое делают у нотариуса-просто приходит человек и говорит-"Вот ничего не знаю, посольство требует Согласие ,нот. заверенное , в апостиле и все."А компетентный нотариус -предост-ет Согласие с переводом.

В ответ на:
нотариально заверенное-у нотариуса уже подразумевает перевод

В ответ на:
Нотариально заверенное с апостилем-это зн. с переводом

В ответ на:
Апостиль требуется и перевод требуется.И с этим спорить по меньшей мере глупо! Мною приведена ссылка с сайта нем . консульства, где это утверждается и подтверждает мои слова-100%!!!

Чтобы проиллюстрировать всю нелепость этих высказываний
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0...
И многократно процитированное требование консульства ФРГ для ОФОРМЛЕНИЯ Шенгенской визы несовершеннолетним
В ответ на:
для детей до 18 лет нотариально заверенное заявление о согласии родителей или лиц, обладающих опекунскими правами, не путешествующих вместе с ними, и копия этого заявления

Чтобы понять, почему нотариально заверенное согласие не должно быть апостилировано и переведено на какой-то другой язык, поинтересуйтесь историей введения этого документа в оборот. Расспросите путешествеников с детьми о том, когда, где, кому и при каких обстоятельствах они предъявляют эту бумагу.
А чтобы не нести подобную ересь про возвращение гражданина РФ (не зависимо от его возраста) на родину
В ответ на:
Значит родители предоставили соответствующие документы на сопровождение...И если Согласие сделано только на отца, тогда( надо так полагать) он вернется в Германию ,и в Россию девочка уже будет возвращаться в сопровождении отца...и только так это будет законо

почитайте Конституцию РФ.
#82 
perchatka завсегдатай09.07.07 11:58
perchatka
NEW 09.07.07 11:58 
in Antwort serdjuk 09.07.07 11:31
В ответ на:
Расспросите путешествеников с детьми о том, когда, где, кому и при каких обстоятельствах они предъявляют эту бумагу.

Не только интересуюсь, но сами туристы мне это и рассказали.
В ответ на:

А чтобы не нести подобную ересь про возвращение гражданина РФ (не зависимо от его возраста) на родину

Во-первых, речь шла не о возвращении и вопрос автора не в этом.
а во-вторых, Почему Вы решили ,что ересь не то, что вы здесь понаписали...большей ерунды и ериси,что Вы здесь пишете,я и собственно уже весь наш офис- не слышали...
Конечно, данный вопрос настолько уже все нас взволновал, особенно по причине ответов, таких ,как у вас,ЧТО все уже убедились что эти МОИ слова были правильно адресованы в Вашу сторону, уважаемийший вы наш.....:
В ответ на:
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
Подобные заключения могут исходить только от человека, который абсолютно не смыслит в том ,что здесь написано

#83 
perchatka завсегдатай09.07.07 12:08
perchatka
NEW 09.07.07 12:08 
in Antwort perchatka 09.07.07 11:58
И потом учитесь вести себя прилично.Вот этого очевидно Вам не хватает.
Потому не вижу дальнейшей возможности с Вами еще что-то здесь обсуждать.
#84 
svetka1976 знакомое лицо09.07.07 13:07
NEW 09.07.07 13:07 
in Antwort perchatka 09.07.07 09:19, Zuletzt geändert 09.07.07 13:13 (svetka1976)
В ответ на:
И кстати,у меня и в мыслях не было -Вас убеждать.Мне абсолютно все равно ,как Вы будете въезжать или выезжать из Германии.Это моя точка зрения-млн. раз обоснованная и доказанная.Я при ней остаюсь -и останусь!И это тоже все!

Значит мы каждая останемся при своём мнении.
У меня тогда вопрос ко всему Вашему офису.
У автора темы девочка прилетела в Германию с папой. У неё есть даже согласие от мама. Допустим даже с переводом на немецкий язык.
Предположим, что они не летели, а ехали в Германию на машине через Финляндию, Швецию и Данию. Теперь они захотели на той же машине съездит в Испанию, например через Францию.
Вопрос. Нужно ли им делать перевод согласия от мамы на финский, шведский, датский, французский и испанский? Ведь, как Вы говорите, правила для всего шенгена одинаковы, а ни русский ни немецкий язык не являются официальными ни в одной из перечисленных стран.
#85 
svetka1976 знакомое лицо09.07.07 13:44
NEW 09.07.07 13:44 
in Antwort svetka1976 09.07.07 13:07, Zuletzt geändert 09.07.07 13:44 (svetka1976)
Как я и предполагала, перевод Согласия на немецкий это требование немецкого консульства при оформлении визы да и то только в Москве
http://www.nevatravel.ru/services/visa/germany/680/
#86 
perchatka завсегдатай09.07.07 14:27
perchatka
NEW 09.07.07 14:27 
in Antwort svetka1976 09.07.07 13:44
В ответ на:
Как я и предполагала, перевод Согласия на немецкий это требование немецкого консульства при оформлении визы да и то только в Москве
http://www.nevatravel.ru/services/visa/germany/680/

Необходимые документы и сведения для оформления визы в Германию
Визирование в Москве
С 01.02.2007 г. посольство Германии в Москве вносит ряд существенных изменений в пакет документов, необходимых для визирования. В случае не предоставления каких-либо документов ЗАО ╚Фирма Нева╩ не несет ответственности за получение шенгенской визы.
Дополнительно на детей
∙ Для ребенка до 18 лет ксерокопия свидетельства о рождении.
∙ Если ребенок выезжает с одним из родителей или без них, то необходимо разрешение от родителей / одного из родителей на вывоз ребенка в страны Шенгенского соглашения с НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫМ переводом на немецкий язык.
Визирование в Санкт-Петербурге
∙ для несовершеннолетних: свидетельство о рождении
∙ если ребенок выезжает в сопровождении одного из родителей - нотариально заверенное разрешение на выезд ребенка от второго родителя, или разрешение от обоих родителей, если ребенок едет в сопровождении других лиц (с апостилем!)
Подобная ссылка доказывает только мои слова, впрочем, в чем я и была уверена...Ничего не скажешь умно!
#87 
serdjuk постоялец09.07.07 14:45
serdjuk
NEW 09.07.07 14:45 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:27
Вопрос автора ветки не забыли?
#88 
perchatka завсегдатай09.07.07 14:53
perchatka
NEW 09.07.07 14:53 
in Antwort svetka1976 09.07.07 13:07
В ответ на:
У меня тогда вопрос ко всему Вашему офису.
У автора темы девочка прилетела в Германию с папой. У не╦ есть даже согласие от мама. Допустим даже с переводом на немецкий язык.
Предположим, что они не летели, а ехали в Германию на машине через Финляндию, Швецию и Данию. Теперь они захотели на той же машине съездит в Испанию, например через Францию.

Ответ.Абсолютно ответственно отвечаем : Виза оформляется у того посольства, в стране которого туристы проводят большее кол-во дней.Эта же виза распространяется на др. страны их пребыв-я, кот. входят в Шенген.Если есть страна ,кот. не входит в Шенген,-то виза для нее оформ-ся отдельно.
Согласие на ребенка оформ-ся с переводом на язык той страны,в которую оформ-сь виза. Если большее кол-во дней они пров-т в Испании-виза испансск.,Согласие на исп. яз.(В Испан. требуют апостиль).
Кстати, замечу, В той ситуации что у автора-проблема вовсе не в переводе, а в том ,что оно оформлено на другое лицо(т.е. не на сестру ,а на отца)-на заметку автору!
В ответ на:
Значит мы каждая останемся при сво╦м мнении.

Абсолютно так.Вы можете думать ,что хотите, мне это совершенно безразлично, как я уже писала.Но я осталась, остаюсь и останусь при своем утверждении без всяких претензий на чье-либо.И для меня такая позиция является абсолютно нормальной.
Теперь и дальнейшем можете вести диалог и спор с собой.Это все , и это последнее ,что я хотела Вам сказать.
Удачи!
#89 
svetka1976 знакомое лицо09.07.07 14:59
NEW 09.07.07 14:59 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:53
В ответ на:
Ответ.Абсолютно ответственно отвечаем : Виза оформляется у того посольства, в стране которого туристы проводят большее кол-во дней.Эта же виза распространяется на др. страны их пребыв-я, кот. входят в Шенген.Если есть страна ,кот. не входит в Шенген,-то виза для нее оформ-ся отдельно.Согласие на ребенка оформ-ся с переводом на язык той страны,в которую оформ-сь виза. Если большее кол-во дней они пров-т в Испании-виза испансск.,Согласие на исп. яз.(В Испан. требуют апостиль).

Вам был задан другой вопрос.
#90 
svetka1976 знакомое лицо09.07.07 15:04
NEW 09.07.07 15:04 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:27
В ответ на:
Согласие на ребенка оформ-ся с переводом на язык той страны,в которую оформ-сь виза. Если большее кол-во дней они пров-т в Испании-виза испансск.,Согласие на исп. яз.(В Испан. требуют апостиль).

Вам уже указали, что постановка на документ штампа "Апостиль" совсем не означает перевод этого документа на иностранный язык. Разумеется "Апостиль" можно поставить и на нотариально заверенную копию или на нотариально заверенный перевод.
#91 
serdjuk постоялец09.07.07 15:17
serdjuk
NEW 09.07.07 15:17 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:53
Простите, но Вы с головой не дружите. Пару постов назад согласились с tatata
В ответ на:
все эти требования о разрешении родителей о выезде ребенка за рубеж.
Касаются ТОЛЬКО детей с российским гражданством при выезде ИЗ РОССИИ.
читать внимательно !

А теперь опять пошли по кругу
В ответ на:
Кстати, замечу, В той ситуации что у автора-проблема вовсе не в переводе, а в том ,что оно оформлено на другое лицо(т.е. не на сестру ,а на отца)-на заметку автору!

#92 
svetka1976 знакомое лицо09.07.07 15:58
NEW 09.07.07 15:58 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:53, Zuletzt geändert 09.07.07 15:59 (svetka1976)
В ответ на:
Если большее кол-во дней они пров-т в Испании-виза испансск.,Согласие на исп. яз.(В Испан. требуют апостиль).

Испанцы, наверное, тоже забыли исправить.
http://www.spainvac-ru.com/russian/images/01%20ESTANCIA%20TURISMO.pdf
А финском консульстве, разумеется, требуют перевод на финский?
http://www.finland.org.ru/ru/
Ну надо же, тоже умолчали такую важную информанцию.
#93 
Lenny2006 гость11.07.07 22:39
NEW 11.07.07 22:39 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:53
В субботу отправляли ребенка одного в Италию, в Болонью. Аэропорт - Франкфурт, гражданство - российское. Никакие родительские согласия никто не требовал. Раз 20 летал один в Россию (каждые каникулы), тоже разрешения родителей немцы не требуют. Не буду утверждать, что это 100% законодательно верно, так как я не профессионал, но на практике франкфуртского аэропорта именно так.
#94 
Ireneb_stefan99_ прохожий30.07.07 13:07
30.07.07 13:07 
in Antwort perchatka 09.07.07 14:53
Здравствуйте, прочитала Ваши сообщения и очень расстроилась, т.к. не очень то хочется тратить за перевод на немецкий и его нотариальное заверение - 35 евро. Сегодня позвонила в посольство в Москве и спросила, нужно ли переводить согласие отца уже нотариально заверенное на выезд ребенка по гостевой визе. Ответ был однозначный: Нет, не нужно!. Потом я спросила: А вот у Вас на сайте.. на что мне ответили:Вы задали вопрос - мы ответили. Точка. Так что перевод не нужен, откуда у Вас такая уверенность, что без перевода не дадут визу? У меня вообще ситуация еще сложнее чем у автора вопроса. Моя дочь, гражданка Рф в Германию летит вместе со мной, а обратно летит в сопровождении бабушки и дедушки, и на руках у нее будет только паспорт с визой и нотариально заверенное согласие отца на выезд и то - на русском, про апостиль я вообще молчу, т.к. его стоимость порядка 100 евро и нет смысла делать то, что никогда не попросят. А вот Ваша фраза , что ребенка могут вообще отобрать меня повергла в шок. На основании чего? Если нетрудно, напишите все-таки те документы, которые Вы считаете нужны нам для поездки. Спасибо
#95 
oleg 1965 свой человек30.07.07 16:05
oleg 1965
NEW 30.07.07 16:05 
in Antwort svetka1976 09.07.07 13:44, Zuletzt geändert 30.07.07 21:13 (oleg 1965)
у меня сын 14 лет открывал визу в июне в Москве в посольстве Германии, его отец (мой бывший муж) представил нотариальное согласие на самостоятельную поездку на русском языке и я сделала такое же нотариальное согласие в консульстве РФ в Гамбурге на русском языке...никаких переводов и апостилей с нас не требовали в немецком посольстве, их устроило на русском языке...и погранконтроль пр пересечении границ тоже (сын ехал на поезде)...
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
#96 
perchatka постоялец31.07.07 09:23
perchatka
NEW 31.07.07 09:23 
in Antwort Ireneb_stefan99_ 30.07.07 13:07, Zuletzt geändert 31.07.07 09:31 (perchatka)
Я утверждаю это на основании того, что с консульством общаться приходится каждый день.
У нас, как у аккредитованного агенства ,посольство просит перевод , нот. заверенн. Согласие для оформления визы.
Кстати, общая стоимость( в России здесь!)всех этих услуг, связанных с Согласием(перевод ,апостиль) ,стоит примерно 500-600 руб.
В ответ на:
А вот Ваша фраза , что ребенка могут вообще отобрать меня повергла в шок

В нашей практике такие случаи были.Возможно, Вам больше повезет.Но то, что такие реальные случаи были,это факт.
список документов можно здесь посмотреть(дублирую, кстати, с этой ветки)-там все доходчиво написано:
http://www.nevatravel.ru/services/visa/germany/680/
Вот что там написано касаемо детей(и заметьте это офицальная инф-ия!)
В ответ на:
Дополнительно на детей
 Для ребенка до 18 лет ксерокопия свидетельства о рождении.
 Если ребенок выезжает с одним из родителей или без них, то необходимо разрешение от родителей / одного из родителей на вывоз ребенка в страны Шенгенского соглашения с НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫМ переводом на немецкий язык. Справка с места учебы, с переводом на немецкий язык (перевод заверять не нужно).
 Спонсорское письмо от родственника и справку с места работы спонсора с окладом не менее 22000 рублей в месяц с переводом на немецкий язык (перевод заверять не нужно).

#97 
svetka1976 знакомое лицо31.07.07 09:51
NEW 31.07.07 09:51 
in Antwort Ireneb_stefan99_ 30.07.07 13:07
Вы ведь будете оформлять ребенку визу сами, а не через "аккредитованное агенстство". Поэтому верьте информации которую Вам дали непосредственно в консульстве.
И свежий пример пользователя oleg 1965 тому подтверждение.
Список необходимых документов Вы можете найти также на сайте консульства.
http://www.sankt-petersburg.diplo.de/Vertretung/stpetersburg/ru/01/Visabestimmun...
Как видите, там нет ни слова о переводе и апостиле.
Теперь по выезду из России и возвращении обратно.
Поскольку ребенок выезжает из России с Вами, т.е. с мамой, то "Согласие от отца" на границе вообще не требуется. Для въезда в Германию и выезда из Германии требуется только шенгенская виза.
При возвращении в Россию даже с бабушкой и дедушкой "Согласие родителей" вообще не требуется.
http://recht.germany.ru/gus%2edb/items/40.html?op=
p.s. Стоимость оформаления "Согласия" в России (без перевода и апостиля) - 100 рублей.
#98 
perchatka постоялец31.07.07 09:52
perchatka
NEW 31.07.07 09:52 
in Antwort perchatka 31.07.07 09:23
Сейчас точно совершенно консульство сказало, что те, кто идет на собеседование в консульст-во, могут обойтись без перевода.
Перевод нужен тем, кто получает визу без собеседования, т.е. кто оформ-ся через тур.агенство.
Так что ,могу Вас успокоить, если Вы идете в конс-во с личным присутсствием, то Вам -можно обойтись и без перевода.
#99 
svetka1976 знакомое лицо31.07.07 10:05
NEW 31.07.07 10:05 
in Antwort perchatka 31.07.07 09:52
Ну вот и славно! Надеюсь, теперь наш спор исчерпан.
Только вот что делать с этим?
В ответ на:
в ответ могу сказать , только Вы не обижайтесь,( просто это видно невооруженным глазом)...Что Вы делитант в этом деле.(

1 2 3 4 5 6 alle