Вход на сайт
А виза в Чехию нужна!
NEW 25.10.06 14:05
в ответ Nyago 25.10.06 12:16
согласно чешскому закону, виза иностранцам, имеющим немецкую AE или NE для 5-дневного пребывания в Чехии не нужна. однако в последнее время чешские пограничники почему-то "забыли" о своем законе (а чешские консульства его вообще очень долго не признавали)... поэтому советую ехать через границу с выпиской из этого закона:
В ответ на:
Zákon č. 326/1999 Sb.,
o pobytu cizinců na území České republiky
§ 18
Cizinec může pobývat na území přechodně bez víza,
...
d) je-li
...
6. držitelem povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu na území jiného smluvního
státu a doba pobytu na území nepřekročí dobu podle § 22 odst. 4,
...
Zákon č. 326/1999 Sb.,
o pobytu cizinců na území České republiky
§ 18
Cizinec může pobývat na území přechodně bez víza,
...
d) je-li
...
6. držitelem povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu na území jiného smluvního
státu a doba pobytu na území nepřekročí dobu podle § 22 odst. 4,
...

NEW 25.10.06 15:06
в ответ Dresdner 25.10.06 14:05
Для полноты картины не хватает пятидневного срока:
В ответ на:
Průjezdní vízum
╖ 22
(4) Průjezdní vízum
a) jednosměrné opravňuje cizince k pobytu na území po dobu 5 dnů,
b) obousměrné opravňuje cizince ke dvojímu pobytu na území po dobu 5 dnů,
c) bez omezení počtu cest opravňuje cizince k opakovanému pobytu na území po dobu 5
dnů.
Průjezdní vízum
╖ 22
(4) Průjezdní vízum
a) jednosměrné opravňuje cizince k pobytu na území po dobu 5 dnů,
b) obousměrné opravňuje cizince ke dvojímu pobytu na území po dobu 5 dnů,
c) bez omezení počtu cest opravňuje cizince k opakovanému pobytu na území po dobu 5
dnů.
Покупая птицу, смотри, есть ли у нее зубы. Если зубы есть - это не птица.Д. Хармс
NEW 25.10.06 15:46
Разъяснения (http://www.czechembassy.org/wwwo/mzv/default.asp?ID=41873):
Dle ustanovení ╖ 18 písm. d) bodu 6 cizineckého zákona může cizinec pobývat přechodně na území ČR bez víza, je-li └držitelem povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu na území jiného smluvního státu a doba pobytu na území nepřekročí dobu podle ╖ 22 odst. 4⌠.
Dle výkladu gestora právní úpravy (MV ČR) je třeba odkaz vztahovat nejen na dobu pobytu √ 5 dnů, ale i na účel pobytu vymezený v ╖ 22 odst. 4 zákona, kterým je průjezd. Poslední novela cizineckého zákona provedená zákonem č. 106/2006 Sb. se předmětného ustanovení ╖ 18 nijak nedotkla.
Vzhledem k uvedenému je třeba znění zákona interpretovat tak, že cizinec může pobývat na území ČR bez víza, je-li držitelem povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu na území jiného schengenského státu a doba pobytu na území ČR nepřekročí dobu 5 dnů a současně se jedná o průjezd přes území ČR.
Так что вернулись опять к тому же - 5 дней, и только на транзит.
Dle ustanovení ╖ 18 písm. d) bodu 6 cizineckého zákona může cizinec pobývat přechodně na území ČR bez víza, je-li └držitelem povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu na území jiného smluvního státu a doba pobytu na území nepřekročí dobu podle ╖ 22 odst. 4⌠.
Dle výkladu gestora právní úpravy (MV ČR) je třeba odkaz vztahovat nejen na dobu pobytu √ 5 dnů, ale i na účel pobytu vymezený v ╖ 22 odst. 4 zákona, kterým je průjezd. Poslední novela cizineckého zákona provedená zákonem č. 106/2006 Sb. se předmětného ustanovení ╖ 18 nijak nedotkla.
Vzhledem k uvedenému je třeba znění zákona interpretovat tak, že cizinec může pobývat na území ČR bez víza, je-li držitelem povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu na území jiného schengenského státu a doba pobytu na území ČR nepřekročí dobu 5 dnů a současně se jedná o průjezd přes území ČR.
Так что вернулись опять к тому же - 5 дней, и только на транзит.
NEW 25.10.06 16:05
не могли ли бы Вы перевести это на русский?
в качестве комментария: закон 106/2006 никакого отношения к чешскому закону об иностранцах не имеет.
http://www.mvcr.cz/sbirka/2006/sb036-06.pdf
в любом случае до самого последнего времени чешские пограничники интерпретировали закон совершенно противоположно точке зрения МИД...

http://www.mvcr.cz/sbirka/2006/sb036-06.pdf
в любом случае до самого последнего времени чешские пограничники интерпретировали закон совершенно противоположно точке зрения МИД...
NEW 25.10.06 16:15
161/2006
Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
http://www.mvcr.cz/sbirka/2006/sb055-06.pdf

Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
http://www.mvcr.cz/sbirka/2006/sb055-06.pdf
NEW 25.10.06 16:23
Да, перевести можно, к счастью (или несчастью) чешский знаю лучше немецкого :-)
Согласно ╖.18 d) пункта 6 закона о пребывании иностранцев иностранец может нахоситься на территории ЧР без визы, если является обладателен ВНЖ или ПМЖ в другом государстве договора и длительность пребывания на территории не превысит длительность согласно ╖ 22 абз. 4?.
[Разъяснения]
Согласно разъяснениям секретаря МВД нужно ссылку относить не только к длительности пребывания в 5 дней, но и к цели пребывания, указанной в ╖ 22 абз. 4 закона, которой является транзит. Последнее дополнения закона об иностранцах, проведенные законом 106/2006, положений ╖ 18 никак не касалось.
В соответствии с вышеизложенным, закон нужно интерпретировать так, что иностранец может находиться на территории ЧР без визы, если он является обладателем ВНЖ или ПНЖ на территории другого шенгенского государства, длительность пребывания на территории ЧР не превысит 5 дней и в то же время речь идет о транзите через территорию ЧР.
С номером закона наверное ошиблись.
Согласно ╖.18 d) пункта 6 закона о пребывании иностранцев иностранец может нахоситься на территории ЧР без визы, если является обладателен ВНЖ или ПМЖ в другом государстве договора и длительность пребывания на территории не превысит длительность согласно ╖ 22 абз. 4?.
[Разъяснения]
Согласно разъяснениям секретаря МВД нужно ссылку относить не только к длительности пребывания в 5 дней, но и к цели пребывания, указанной в ╖ 22 абз. 4 закона, которой является транзит. Последнее дополнения закона об иностранцах, проведенные законом 106/2006, положений ╖ 18 никак не касалось.
В соответствии с вышеизложенным, закон нужно интерпретировать так, что иностранец может находиться на территории ЧР без визы, если он является обладателем ВНЖ или ПНЖ на территории другого шенгенского государства, длительность пребывания на территории ЧР не превысит 5 дней и в то же время речь идет о транзите через территорию ЧР.
С номером закона наверное ошиблись.
NEW 25.10.06 16:49
спасибо!
несомненно, к счастью для нас!
а что такое ПНЖ? я хоть чешского и не знаю, но перевел бы:
интересно, какое значение имеет мнение "секретаря МВД" для чешских пограничников...


В ответ на:
к счастью (или несчастью) чешский знаю лучше немецкого :-)
к счастью (или несчастью) чешский знаю лучше немецкого :-)
несомненно, к счастью для нас!

В ответ на:
povolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu
какpovolení k dlouhodobému anebo trvalému pobytu
В ответ на:
разрешение к долговременному или постоянному пребыванию
разрешение к долговременному или постоянному пребыванию
интересно, какое значение имеет мнение "секретаря МВД" для чешских пограничников...

NEW 25.10.06 16:58
Дело в том, что границы ЧР "охраняет" полиция по делам иностранцев (cizinecká policie), она же и выполняет роль пограничников
в ответ Dresdner 25.10.06 16:49
В ответ на:
интересно какое значение имеет мнение "секретаря МВД" (кстати Вы уверены, что это не МЮ?) для чешских пограничников...
интересно какое значение имеет мнение "секретаря МВД" (кстати Вы уверены, что это не МЮ?) для чешских пограничников...
Дело в том, что границы ЧР "охраняет" полиция по делам иностранцев (cizinecká policie), она же и выполняет роль пограничников

NEW 25.10.06 17:06
дело в том, что в течение почти года (т.е. до начала октября) не было никаких проблем с пересечением границы Чехии по 18-d-6, что очень странно, учитывая, что МВД якобы придерживается той же интерпретации закона, что и МИД (который 3.7.2006 вдруг стал придерживаться "нормальной трактовки", а впоследствии снова вернулся к своей прежней)...
в ответ MAN2003 25.10.06 16:58
В ответ на:
Дело в том, что границы ЧР "охраняет" полиция по делам иностранцев (cizinecká policie), она же и выполняет роль пограничников
Дело в том, что границы ЧР "охраняет" полиция по делам иностранцев (cizinecká policie), она же и выполняет роль пограничников
дело в том, что в течение почти года (т.е. до начала октября) не было никаких проблем с пересечением границы Чехии по 18-d-6, что очень странно, учитывая, что МВД якобы придерживается той же интерпретации закона, что и МИД (который 3.7.2006 вдруг стал придерживаться "нормальной трактовки", а впоследствии снова вернулся к своей прежней)...

NEW 25.10.06 17:07
в ответ Dresdner 25.10.06 16:49
Там ПМЖ, я исправил.
Писал быстро, с сокращениями, возможно неправильными.
Секретарь министерства я написал от фонаря, в полном переводе будет "координатор юридической корректировки МВД".
Его связь с пограничниками, НЯП такая:
1. Министерство извещает начальника, начальник говорит пограничникам - всех, у кого ВНЖ или ПМЖ, в Чехию пускать, но только транзитом и на 5 дней.
2. Обычные люди читают закон, начинают его обсуждение (вот мы уже 4 страницы наобсуждали) и/или едут в Чехию, их не пускают, они пишут письма в министерство с требованием объяснить, почему не пускают.
3. Секретарь делает объяснения (то, что я перевел) примерно в той форме, что и начальник говорил пограничникам.
Писал быстро, с сокращениями, возможно неправильными.
Секретарь министерства я написал от фонаря, в полном переводе будет "координатор юридической корректировки МВД".
Его связь с пограничниками, НЯП такая:
1. Министерство извещает начальника, начальник говорит пограничникам - всех, у кого ВНЖ или ПМЖ, в Чехию пускать, но только транзитом и на 5 дней.
2. Обычные люди читают закон, начинают его обсуждение (вот мы уже 4 страницы наобсуждали) и/или едут в Чехию, их не пускают, они пишут письма в министерство с требованием объяснить, почему не пускают.
3. Секретарь делает объяснения (то, что я перевел) примерно в той форме, что и начальник говорил пограничникам.
NEW 25.10.06 17:17
в ответ vidopliassov 25.10.06 17:07
1. начиная с 24.11.2005 и до начала октября ни у кого вообще не было проблем с пограничниками, МИД придерживался всегда (за исключением короткого периода с 3.7.2006) противоположной точки зрения.
2. обычные люди вообще не знают чешского языка, не читают законы, не ведут их обсуждений и не пишут письма в министерство. разъяснение полагаю дано по запросу МИД...
кстати как бы узнать каким числом датировано это "разъяснение"?
3. см. п. 1.
2. обычные люди вообще не знают чешского языка, не читают законы, не ведут их обсуждений и не пишут письма в министерство. разъяснение полагаю дано по запросу МИД...

3. см. п. 1.

NEW 25.10.06 17:26
в ответ Dresdner 25.10.06 17:06
Я считаю, что перемены настали из-за смены правительства в Чехии. В июне 2006 состоялись выборы на которых правые одержали незначительную победу (до этого 8 лел правили социалдемократы). В начале сентября было сформировано "правыми" правительство, соответственно МИД и МВД возглавили другие индивидуумы, которые провозгласили "КУРС НА БЕЗОПАСНОСТЬ И СТАБИЛЬНОСТЬ". Поэтому новая метла замела по-своему 
Возможно скоро вс╦ верн╦тся на "круги своя", т.к. правительство не получило поддержку парламента и было расформировано.

Возможно скоро вс╦ верн╦тся на "круги своя", т.к. правительство не получило поддержку парламента и было расформировано.
NEW 25.10.06 17:33
в ответ MAN2003 25.10.06 17:26
это один из возможных вариантов. другой - что с 1.9.2006 Чехия распространила правило о безвизовом транзите также на обладателей шенгенских виз... к сожалению до сих пор я не нашел ни малейших следов этого "распространения" в чешском законе (возможно это решение было принято указом правительства)... не исключено, что в связи с этим обладателей ВНЖ "подогнали" под обладателей шенгенских виз...

NEW 25.10.06 17:46
логично бы было, что такие люди, коли уж начали интересоваться, после "разъяснений" подавали бы иск в суд за ложную интерпретацию закона...
в ответ vidopliassov 25.10.06 17:31
В ответ на:
Ну, я там указал - обычные люди например едут через границу, и после того как им отказали, начинают интересоваться.
Ну, я там указал - обычные люди например едут через границу, и после того как им отказали, начинают интересоваться.
логично бы было, что такие люди, коли уж начали интересоваться, после "разъяснений" подавали бы иск в суд за ложную интерпретацию закона...

NEW 25.10.06 18:02
откуда у Вас эти сведения?
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/de/oj/2006/l_105/l_10520060413d...
в ответ vidopliassov 24.10.06 11:09
В ответ на:
100% должен, если это сухопутный транзит. Аэропортовый - нет.
100% должен, если это сухопутный транзит. Аэропортовый - нет.
откуда у Вас эти сведения?

В ответ на:
Die Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen werden
bei der Einreise und bei der Ausreise systematisch abgestempelt.
Die Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen werden
bei der Einreise und bei der Ausreise systematisch abgestempelt.
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/de/oj/2006/l_105/l_10520060413d...
NEW 25.10.06 18:07
Судя по всему - Вы правы
http://www.mzv.cz/wwwo/default.asp?id=41227&ido=979&idj=1&amb=54&ParentIDO=
В ответ на:
это один из возможных вариантов. другой - что с 1.9.2006 Чехия распространила правило о безвизовом транзите также на обладателей шенгенских виз...
это один из возможных вариантов. другой - что с 1.9.2006 Чехия распространила правило о безвизовом транзите также на обладателей шенгенских виз...
Судя по всему - Вы правы

http://www.mzv.cz/wwwo/default.asp?id=41227&ido=979&idj=1&amb=54&ParentIDO=
NEW 25.10.06 18:14
может быть я и прав, но, как уже было сказано, в тексте закона нет никаких следов того, что с 1.9.2006 обладателям шенгенских виз разрешили транзит через ЧР, если не считать труднопредставимой возможности, что теперь 18-d-6 относится так же и к ним (что конечно сразу бы пояснило, почему от лиц с ВНЖ стали требовать транзит, но не может объяснить почему до 1.9.2006 обладателям шенгенских виз не разрешали безвизовый транзит через Чехию)...
