русский

Въезд в Германию через Литву близким родственникам граждан ЕС

141  
Andrew2050 посетительGestern, 12:52
Andrew2050
NEW Gestern, 12:52 

Дорогие друзья!

Заранее прошу прощение если эта тема уже обсуждалась.
Недавно прочитал что близкие родственники граждан ЕС (в моем случае родители) могут въехать в Литву в качестве исключения с гражданством РФ и визой С, выданной Германией.


Может быть у кого то был практический опыт и кто то так уже ездил?

Если так работает, предполагаю что заверенной копии немецкого удостоверения личности или паспорта и свидетельства о рождении было бы достаточно.


Слышал также что подобный способ на границе РФ-Польша не работает, но не могу судить о достоверности.


Напишу также в Литовскую пограничную службу что они скажут и какие документы им нужны.

Спасибо большое заранее!

#1 
Marusja-Klimova патриотGestern, 13:39
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 13:39 
in Antwort Andrew2050 Gestern, 12:52

Дорогие друзья!

Заранее прошу прощение если эта тема уже обсуждалась.
Недавно прочитал что близкие родственники граждан ЕС (в моем случае родители) могут въехать в Литву в качестве исключения с гражданством РФ и визой С, выданной Германией.


Может быть у кого то был практический опыт и кто то так уже ездил?

Если так работает, предполагаю что заверенной копии немецкого удостоверения личности или паспорта и свидетельства о рождении было бы достаточно.


Слышал также что подобный способ на границе РФ-Польша не работает, но не могу судить о достоверности.


Напишу также в Литовскую пограничную службу что они скажут и какие документы им нужны.

Спасибо большое заранее!


У вас какое гражданство?

Германии?

Тогда они не имеют статуса" Член семьи гражданина ЕС"

#2 
Andrew2050 посетительGestern, 13:47
Andrew2050
NEW Gestern, 13:47 
in Antwort Marusja-Klimova Gestern, 13:39

Насколько я понимаю, являются… Согласно данной ссылки ниж

https://ru.mfa.lt/ru/glavnaya-konsulskaya-informatsiya/vizy/chleny-semi-grazhdanina-es-ili-gosudarstva-chlena-east/170


Членами семьи гражданина ЕС/ЕАСТ являются:

  • супруги/партнеры/гражданские супруги;
  • несовершеннолетние дети младше 21 года, или лица, находящиеся на иждивении (также дети супруга или партнёра, и лица, находящиеся на иждивении у него/неё);
  • зависящие близкие родственники по восходящей линии (родители), а также родители партнёра или супруга.
#3 
Marusja-Klimova патриотGestern, 14:05
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 14:05 
in Antwort Andrew2050 Gestern, 13:47
Насколько я понимаю, являются… Согласно данной ссылки ниж

Если у вас гражданство Германии и вы живете в Германии, то не являются.

И понимаете вы неправильно.

#4 
Marusja-Klimova патриотGestern, 14:10
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 14:10 
in Antwort Andrew2050 Gestern, 13:47

Насколько я понимаю, являются… Согласно данной ссылки ниж

https://ru.mfa.lt/ru/glavnaya-konsulskaya-informatsiya/vizy/chleny-semi-grazhdanina-es-ili-gosudarstva-chlena-east/170


Членами семьи гражданина ЕС/ЕАСТ являются:

  • супруги/партнеры/гражданские супруги;
  • несовершеннолетние дети младше 21 года, или лица, находящиеся на иждивении (также дети супруга или партнёра, и лица, находящиеся на иждивении у него/неё);
  • зависящие близкие родственники по восходящей линии (родители), а также родители партнёра или супруга.


Даже жирным шрифтом там условиеи выделено

Гражданин ЕС/ЕАСТ использует право на свободное передвижение, если он/она проживает в государстве, входящем в ЕС/ЕАСТ, и отличном от государства, гражданином которого он/она является.
#5 
Andrew2050 посетительGestern, 16:19
Andrew2050
Gestern, 16:19 
in Antwort Marusja-Klimova Gestern, 14:10

Спасибо за ваш комментарий!


В заблуждение вводил термин "гражданин ЕС", который согласно данному правилу живет в Литве, а не в стране своего гражданства.

(Часть 4 статья 2 Закона Литовской Республики "О правовом положении иностранных лиц")


Однако, родители при этом не перестают быть членами семьи гражданина ЕС, в независитмости от того где он живет..

#6 
Marusja-Klimova патриотGestern, 18:25
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 18:25 
in Antwort Andrew2050 Gestern, 16:19
В заблуждение вводил термин "гражданин ЕС", который согласно данному правилу живет в Литве, а не в стране своего гражданства.(Часть 4 статья 2 Закона Литовской Республики "О правовом положении иностранных лилиц"

Там ничто в заблуждение не вводит.

Гражданин ЕС, который живет в Литве, НО он НЕ ГРАЖДАНИН ЛИТВЫ - члены его семьи имеют ВСЕ ПРАВА "члена семьи гражданина ЕС"

Гражданин ЕС, который живет в Литве и является гражданном Литвы - члены его семьи живут в Литве согласно национальному закону, как члены семьи гражданина Литвы, а НЕ как "члены семьи гражданина ЕС" по закону от свободе перемещения


Написано же:


Данная процедура не применима к членам семьи граждан Литовской Республики, которые направляются в Литовскую Республику или проживают в Литовской Республике. Исключение составляют члены семьи граждан Литовской Республики, недавно работавших или проживавших в друг странах ЕС/ЕАСТ.

Не применима к членам семьи гражданина ЕС, который живет в стране СВОЕГО ГРАЖДАНСТВа.

И к вам не применима - потому что вы - гражданин Германии, живущий в Германии


Однако, родители при этом не перестают быть членами семьи гражданина ЕС, в независитмости от того где он живет..

А они ЕЩЕ и не были ими никогда в смысле ЭТОГО закона, о котором речь по вашей ссылке.

Вот ЕСЛИ вы переедете из Германии в ДРУГУЮ страну ЕС ( EWR), ваши родители приобретут статус "член семьи гражданина ЕС".

И получат специальную карточку,ЭТО подтверждающую.

А пока они просто родители гражданина Германии


В другую страну ЕС они без проблем могут приехать с вами и жить там.

А в Германию они так "запросто" переехать не смогут. Закон, регулирующий въезд родителей, ДРУГОЙ


И то, о чем говорится по ссылке, ПОКА вы не переехали из Германии, не имеет отношения ни к вам, ни к вашим родителям.


#7 
Marusja-Klimova патриотGestern, 19:21
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 19:21 
in Antwort Andrew2050 Gestern, 13:47, Zuletzt geändert Gestern, 19:23 (Marusja-Klimova)

Членами семьи гражданина ЕС/ЕАСТ являются:



  • супруги/партнеры/гражданские супруги;
  • несовершеннолетние дети младше 21 года, или лица, находящиеся на иждивении (также дети супруга или партнёра, и лица, находящиеся на иждивении у него/неё);
  • зависящие близкие родственники по восходящей линии (родители), а также родители партнёра или супруга.

Там выше цитаты написано нечто ОЧЕНЬ важное.

А именно " в смысле данного закона"


По-немецки это звучит так :


(2) Im Sinne dieses Gesetzes
1.
sind Unionsbürger Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die nicht Deutsche sind,
2.
ist Lebenspartner einer Person



a)
ein Lebenspartner im Sinne des Lebenspartnerschaftsgesetzes sowie
b)
eine Person, die auf der Grundlage der Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates eine eingetragene Partnerschaft eingegangen ist,
3.
sind Familienangehörige einer Person



a)
der Ehegatte,
b)
der Lebenspartner,
c)
die Verwandten in gerader absteigender Linie der Person oder des Ehegatten oder des Lebenspartners, die das 21. Lebensjahr noch nicht vollendet haben oder denen von diesen Unterhalt gewährt wird, und
d)
die Verwandten in gerader aufsteigender Linie der Person oder des Ehegatten oder des Lebenspartners, denen von diesen Unterhalt gewährt wird,

Im Sinne dieses Gesetzes ваши родители не являются членами семьи..

Потому что вы живете в стране своего гражданства.


Вы полагаете, что ваши родители тем не менее "яаляются членами семьи гражданина ЕС"?

Скажите, разве родители перестают быть родителями, если дети ( граждане ЕС) их не поддерживают материально?

А дети после исполнения 21 года перестают быть детьми своих родителей?


Конечно, нет.

НО это в понятиях "общечеловеческих".

А в смысле ЗАКОНА статус "член семьи гражданина ЕС " имеют НЕ ВСЕ члены семьи. И не всегда.

Часто нужно выполнять еще и дополнительные условия.

Просто связи по происхождерию ( показал СОр и всё) не достаточно.


Например, если гражданин ЕС материально поддерживает своего родителя, то родитель "член его семьи" в смысле закона.

Если не поддерживает - то нет.


Если гражданин ЕС материально поддерживает своего ребенка старше 21 года, то тот член его семьи ( в смысле закона)

Если не поддерживает, то нет.

По вашей ссылке говорится о членах семьи гражданина ЕС исключительно в смысле закона.

Поэтому ваши родители к этой группе лиц не относятся.


PS

Когда на форуме обсуждается статус "член семьи гражданина ЕС", имеется в виду именно правовой статус.

А не "простые" родственные отношения с гражданином ЕС.

#8 
Marusja-Klimova патриотGestern, 19:50
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 19:50 
in Antwort Andrew2050 Gestern, 16:19
Однако, родители при этом не перестают быть членами семьи гражданина ЕС, в независитмости от того где он живет..

В смысле этого закона вы, проживая в Германии, не являетесь гражданином ЕС

😁

Im Sinne dieses Gesetzes sind Unionsbürger Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die nicht Deutsche sind,
#9 
Andrew2050 посетительGestern, 22:40
Andrew2050
NEW Gestern, 22:40 
in Antwort Marusja-Klimova Gestern, 19:50

Спасибо еще раз. Да, все верно, теперь я также это понимаю

#10