Deutsch

Как правильно копипастить!

12.04.16 20:09
Re: Как правильно копипастить!
 
Nokia завсегдатай
Nokia
в ответ Stefan.. 12.04.16 09:54

Ну, и ЗАЧЕМ вы, любитель плоских баек и примитивных анекдотов, вытащили эту замшелую мерзость? Чтобы поиздеваться над Христианами , или над евреями, которые могут воспринимать всерьёз этот „памфлет“, который "помогал еврею в христианской Европе сохранить духовное равновесие" ? Как сам-то относишься к подобному




Уау, пара строк от себя с переходон с вы на ты:)) И потом потом, копипаст, МОЙ:)) копипаст про полёты мамзера в сандалиях. Приятно, что чуствуем разницу между идолопокланниками и евреями, но всё же нехорошо воровать чужие книги, а птом вздыхать на конструктивную критику.


Копипаст 4эвер:)


История о повешенном

1. В три тысячи семьсот шестидесятом году от сотворения мира[1], во времена Гордуса Второго, царицы Елены и Тиберия, императора римского, жил человек, потомок царя Давида, и звали его Йосеф Пандера. И была у него жена, которую звали Мирьям. А человек тот был богобоязненный и учился в бейт-гамидраше[2]. Соседом этого Йосефа был один злодей по имени Йоханан, преступник и развратник. Мирьям же была очень красивой женщиной. И приглянулась она злодею Йоханану, и он постоянно ходил за нею следом, так, чтобы она его не заметила, и стоял около дверей ее дома, пока не улучил подходящий момент.

В месяце нисан, на исходе праздника Песах, на исходе субботы, в полночь, когда Йосеф поднялся и пошел в бейт-гамидраш, тот злодей занял его место и овладел Мирьям, а она думала, что это ее муж. И Мирьям забеременела от него. А Йоханан пошел себе. Когда же Йосеф вернулся из бейт-гамидраша, жена рассказала ему, что произошло, и он понял, что это был его сосед Йоханан.

Тяжело стало у него на душе, и подумал он о том, чтобы оставить Мирьям. И посоветовался он со своим учителем в бейт-гамидраше, рассказав ему обо всем, что случилось. Потом простился он с учителем и ушел в Вавилонию.

В положенное время родила Мирьям сына и назвала его Йешуа — в честь своего дяди, и обрезали его на восьмой день. И стало известно людям то, что сделал Йоханан, и все смеялись над нею.

А когда подрос Йешуа, то учился в бейт-гамидраше, и был этот Йешуа смышлен и выучивал за один день столько, сколько другому пришлось бы учить много дней. И так говорили мудрецы наши, благословенна память их:

«Мамзерим[3] — смышлены».

2. По прошествии тридцати лет шел как-то учитель Йешуа по базару, и с ним два других мудреца. А по обычаю, когда проходили ученики перед учеными людьми, то преклоняли колена и покрывали голову в знак уважения к учителю своему. Йешуа же этот прошел перед своим учителем и другими мудрецами, гордо выпятив грудь и с непокрытой головой. И сказал один из мудрецов: «По его дерзости видно, что он мамзер».

На следующий день сидел учитель в бейт-гамидраше и обучал своих учеников разделу Незикин. И пришел туда Йешуа и начал обучать учеников законам. Сказал ему один из мудрецов:

— Не так ли ты учил: «Ученик, который обучает кого-либо законам в присутствии своего учителя, должен быть предан смерти»?

Йешуа же нахально ответил тому мудрецу:

— А кто учитель и кто ученик? Кто был мудрее — Моше или Йитро? Если вы скажете, что Моше, потому что он отец всех пророков и глава всех мудрецов и Тора говорит о нем: «И не было более пророка в Израиле, подобного Моше»[4], тогда как же это Йитро-нееврей указывал Моше, как правильно поступать, говоря ему: «Нехорошо то, что ты делаешь. Истощишься и ты, и народ этот, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело — не сможешь один совершать его. Теперь послушайся меня, посоветую тебе, и будет Бог с тобою»[5]? А если скажете, что Йитро мудрее Моше, то получается, что вовсе не велик был Моше.

Когда услышали мудрецы эти речи, то сказали:

— Если он ведет себя так нагло, надо хорошенько проверить его родословную: кто его отец и мать, из какой семьи он и что люди о нем говорят.

Послали человека к матери Йешуа и спросили ее, и рассказала она, что это ее сын Йешуа, а муж, Йосеф Пандера, оставил ее, и она не знает, где он. И когда услышал учитель Йешуа, как звали ее мужа, и что она — мать Йешуа, вспомнилось ему то, что рассказал ему Йосеф прежде, чем ушел в Вавилонию. И стало известно, что Йешуа — мамзер.

И когда узнал Йешуа, что это стало известно, убежал в Иерусалим.

3. В те дни власть над Израилем была в руках Елены. Что сделал Йешуа? Вошел в Храм, а там был Краеугольный камень — тот самый камень, на который праотец наш Яаков, благословенна память его, возлил елей[6]. А на Краеугольном камне было высечено Тайное Имя Бога — Шем Гамефораш, и каждый, кто знал его тайну, мог делать какие угодно чудеса. А Йешуа знал тайну. Мудрецы же Израиля очень опасались того, что молодые люди узнают тайну и будут совершать недопустимые поступки. И чтобы избежать этого, сделали двух медных львов, которые были подвешены на двух железных столбах при воротах того зала в Храме, где находился камень. И если кто-нибудь входил, чтобы выучить буквы Шем Гамефораш, то при выходе львы рычали на него, и он тут же забывал Шем Гамефораш. Если же он записывал буквы на куске пергамента, то львы не давали ему выйти. Что же сделал Йешуа? Написал буквы на куске пергамента, разорвал кожу на бедре, положил пергамент под кожу, произнес Шем Гамефораш — и кожа на ране закрылась, спрятав под собой кусок пергамента. Когда он выходил, львы рычали на него, и он забыл то, что выучил, но пергамент остался при нем. Затем он снова разорвал кожу на бедре, вынул пергамент, выучил буквы и, произнеся Шем Гамефораш, закрыл кожу на ране. И стал делать разные чудеса, произнося Шем Гамефораш.

4. И когда увидел Йешу[7], что он может делать такие дела, то пошел и собрал триста десять образованных юношей и так сказал им:

— Вы знаете сказанное: «Весь Израиль[8] — есть у них доля в будущем мире»[9]; слово Израиль [Исраэль] означает «человек видел Бога» [иш paа эль], и этот человек — я. Имя мое, Йешу, происходит от слова «есть» [йеш]; вас же — триста десять человек, т. е. «есть»[10], а сказано: «Я хожу по путям правды, по стезям правосудия. Чтобы дать в наследство любящим меня, есть [у меня добро], и сокровищницы их наполню»[11]. Я хочу сказать, что вам предстоит давать в наследство будущий мир, если уверуете в меня. И если пойдете за мною, то уверуете, что я — сын Божий и пришел в этот мир по указу отца моего небесного, и все, что пророчествовали пророки о Мессии, — обо мне пророчествовали. И доказательством этому служат слова пророка Йешаягу, сказанные про меня и мою мать: «Вот, эта альма забеременеет, и родит сына, и назовет его именем Имануэль»[12]. А моя мать забеременела от духа святого и родила меня[13]. И обо мне пророчествовал пророк прежде, чем я пришел в этот мир: «Пой и веселись, дочь Сиона, ибо вот Я прихожу и обитать буду у тебя»[14]. И еще одно доказательство того, что Бог послал меня и родил меня. Говорится в Тегилим[15], что мой предок Давид, мир праху его, поступил по велению духа святого, когда сказал: «Расскажу о решении: Бог сказал мне: сын Мой ты, сегодня Я родил тебя»[16]. И я знаю, что соберутся мудрецы Израиля и будут говорить, что я мамзер, и приговорят меня к смерти. Но я не боюсь их и не удивляюсь этому, ибо так и должно быть, как сказал предок мой Давид: «Почему волнуются народы и племена замышляют тщетное? Встают цари земли и властелины совещаются вместе — против Бога и против Мессии Его: ‘Разорвем узы их и сбросим с себя путы их!’ Сидящий в небесах усмехается. Бог насмехается над ними. Тогда заговорит Он с ними в гневе Своем и в ярости Своей наведет на них страх. Ведь Я поставил царя Моего над Сионом, горой святой Моей!»[17]. То есть, это я помазан Богом на царствование над Сионом, и там откроется святость моя. И сказал Йешу юношам:

— Если пойдете вы моим путем, чтобы соблюдать заповеди мои, то будете со мною вместе в раю.

Тогда сказали ему юноши:

— Если ты тот, за кого себя выдаешь, докажи нам это каким-нибудь знаком.

Сказал им Йешу:

— Какой знак вам нужен от меня?

Сказали ему:

— Сделай так, чтобы хромой смог ходить.

И сказал он:

— Сделаю.

Немедленно пошли они и привели к нему человека, который от рождения был хром. Йешу произнес Шем Гамефораш и возложил на него свою руку, и тот излечился. Потом привели к нему прокаженного, и он вылечил и его. И когда увидели юноши эти чудеса, поклонились ему, и много преступников и всякого сброда присоединилось к тем юношам и поверили, что Йешу — Мессия.

5. И когда увидели мудрецы Израиля, что многие невежды верят в Йешу, посоветовались друг с другом и решили схватить его. Привели они его к царице Елене, которая правила тогда страной, и сказали ей:

— Этого человека зовут Йешу, он мамзер и с помощью колдовства может делать большие чудеса, и таким образом вводит людей в заблуждение, говоря, что он сын Бога и Мессия. Поэтому мы его поймали и привели к тебе на суд, потому что он заслуживает смерти.

Тогда Йешу сказал:

— Царица! Обо мне пророчествовали пророки, как сказано: «И выйдет отросток из ствола Йишая, и из корней его даст плоды побег»[18], а ведь я происхожу из ствола его и из корней его, и обо мне написано: «Счастлив человек, который не поступал по совету злодеев»[19]. А слово «человек» [האיש] — по гиматрии то же, что «Йешу» [ישו].

Тогда ответили мудрецы:

— Госпожа наша царица! Не верь речам этого человека. О нем сказано: «Проклят человек [האיש], который сделает изваяние...»[20]. И еще: «А человек [האיש], который поступит злоумышленно, не слушаясь священника, стоящего для служения Господу, Богу твоему, или судьи, — да умрет человек [האיש] тот, и искорени зло из Израиля»[21]. И о лжепророке сказано: «Но пророк, который злоумышленно будет говорить от Имени Моего то, чего Я не повелел ему говорить, ... умереть должен такой пророк»[22]. И сказано нам: «И искорени зло из среды твоей»[23].

Сказала им царица:

— Есть ли в вашем Учении то, на что он ссылается?

Ответили они ей:

— Есть, но сказано это не о нем, потому что он не сын Бога и не Мессия, и суд обязан вынести ему смертный приговор. Мессию, которого мы ждем, можно будет распознать по известным признакам, как написано: «И бить будет он страну бичом речей своих, и духом уст своих умертвит злодея. И справедливость будет препоясывать чресла его, и честность будет поясом на бедрах его. И волк будет жить рядом с овцой, и леопард рядом с козленком будет лежать, и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и маленький мальчик водить будет их... Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Бога, как полно море водами»[24]. И еще сказано о Мессии: «В его дни Иудея будет спасена и .Израиль будет жить в безопасности, и вот имя его, которым его назовут: Бог — справедливость наша»[25]. И ничего подобного нельзя сказать о Йешу.

Сказал Йешу царице:

— Госпожа моя! Я — Мессия, сын Божий, и я воскрешу мертвых, и если пошлешь со мною людей — увидят они признаки.

И послала царица с ним верных людей, и он воскресил мертвого, произнеся Шем Гамефораш, и привели этого воскрешенного к царице. Испугалась царица и сказала, что такое мог сделать только Мессия. А мудрецов она выпроводила с позором, и опечалились они чрезвычайно. Всякий же сброд присоединялся к Йешу, и возник в Израиле большой раздор.


to be continued


Один из старейших пользователей germany.ru. В גלות אדום
 

Перейти на