О действительно самом важном
32 И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.
Так что дальше пошли Аврам и Сара с Лотом фактически во главе с Аврамом.
1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе;
Так ведь они были уже не в Уре Халдейском, а в Харране - это к слову о "пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего".
2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
Кто есть сегодня этот великий народ?
3 Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
Я благословлю благословляющих тебя, - это благословение относится к Авраму лично.
и злословящих тебя прокляну; - и эта угроза прокляия относится к тем кто будет злословить лично Аврама.
и благословятся в тебе все племена земные. - то есть всё люди независимо от происхождения будут иметь благословение если они благословляют Аврама.
4 И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана.
И пошел Аврам, - напомню в очередной раз: он пошёл в неизвестность, оставив привычный уклад жизни, оставив людей которые стали ему дороги.
как сказал ему Господь; - вот он, секрет неподражаемой жизни.
и с ним пошел Лот. - племянник его
Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана. - запомним: 75 лет.
5 И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.
Он пришёл в землю обетованную, но на долгое время в ней остаться не сможет.
6 И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море́. В этой земле тогда жили Хананеи.
Нужно запомнить название этой дубравы.
7 И явился Господь Авраму, и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал он там жертвенник Господу, Который явился ему.
И явился Господь Авраму, - .это первое сообщение после изгнания из Рая в котором сообщается о личном приходе (явлении, присутствии) Господа человеку. ->
и сказал: - -> а вот о том что Он говорил к человеку - об этом сообщалось уже неоднократно.
потомству твоему отдам Я землю сию. - как выяснится позже, потомству не по плоти, а по духу.
И создал он там жертвенник Господу, - не помню, будет ли он там приносить жертву.
Который явился ему. - похоже на то что именно поэтому и создал Аврам этот жертвенник.
8 Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа.
Оттуда двинулся он к горе, - к какой именно я не знаю
на восток от Вефиля; - позже можно попытаться найти на карте это место.
и поставил шатер свой так, - я бы сейчас поставил мой шатёр исходя из возможных удобств при жизни в нём.
что от него Вефиль был на запад, - здесь что-то для меня непонятное ....
а Гай на восток; - да, он нашёл такую точку на местности, на которой Вефиль был то него на запад а Гай на восток.
и создал там жертвенник Господу - что же подвигло Аврама к этому?
и призвал имя Господа - имя есть Он Сам.
9 И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.
Следует заметить что Писание содержит только крайне необходимое для понимания смысла.
10 И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.
И был голод в той земле. - в той земле через которую шёл или в той куда шёл? .... хотя это может быть и неважно.
И сошел Аврам в Египет, пожить там, - "пожить" - значит лишьна некоторое время
потому что усилился голод в земле той - видно не один год продолжался голод.
11 Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;
12 и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: «это жена его»; и убьют меня, а тебя оставят в живых;
13 скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя через тебя.
В главе 20 стих 12 Авраам признается Авимелеху что Сарра была действительно сестрой Аврааму.
14 И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;
15 увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов.
увидели ее и вельможи фараоновы - значит слух о её красоте дошел и до них
и похвалили ее фараону; - эти люди наверняка знали толк в женской красоте ... и если уже они похвалили её фараону, то красота Сары должна была быть просто идеальной.
и взята была она в дом фараонов. - замечу - как свободная незамужняя женщина.
16 И Авраму хорошо было ради нее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды.
И Авраму хорошо было ради нее; - понятное дело!
8
и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды - и их никто не смел трогать.
17 Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.
18 И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя?
Строго говоря я не вижу здесь вины фараона.
Но здесь видимо дело и не в вине его. Похоже на то что это был самый лучший способ показать кто есть Аврам.
19 Для чего ты сказал: «она сестра моя»? И я взял было ее себе в жену. И теперь вот жена твоя; возьми ее и пойди.
Для чего ты сказал: «она сестра моя»? - вообще-то Сара была и сестрой (сводной сестрой: отец был у них один, но матери разные) Авраму, так и его женой.
И я взял было ее себе в жену. - со всеми из этого вытекающими последствиями?
И теперь вот жена твоя; - пришлось вернуть
возьми ее и пойди - любого другого фараон просто бы убил, но Господа он боялся.
20 И дал о нем фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и все, что у него было.
.... и таким образом Аврам получил надёжную защиту во всём Египте - по крайней мере при жизни этого фараона.
И всё же вкусили Адам и Ева запретный плод познания добра и зла. А до этого у них небыло этого познания, и нагие ходили, как это похоже на животное состояние. У животных нет познания добра и зла, волк съел зайца, и это для поддержания жизни и жизни волчат. Адам перешёл из животного состояния в человеческое, у него появилась возможность стать как Боги? Как боги? Так значит и бог не один? То есть существует иерархия богов? Нет, не стал, так как отдалили его от древа жизни и удалили из рая, чтоб он не стал "одним из нас". Отдалили, так как сознание совершенствуется не скоро. И поставили Серафима с мечом обращаются вход охранять. А меч то обращающийся, то есть к нему со злом и ответ будет соответствующий, а если с любовью? То и ответ обратится с любовью. Проходили избранные этим путём и вкусили плоды и с древа жизни и стали как боги.. Узок этот путь и труден, но возможен.
Проходили избранные этим путём и вкусили плоды и с древа жизни и стали как боги.. Узок этот путь и труден, но возможен.
Это о ком?