О действительно самом важном
12 возьмите и другое серебро в руки ваши; а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими: может быть, это недосмотр;
возьмите и другое серебро в руки ваши; - другое - в смысле не то что по приказу Иосифа им положили обратно в их мешки
а серебро, - напомню: серебряные деньги которыми оплачивали покупки - на этот раз зерно
обратно положенное в отверстие мешков ваших, - которым братья оплатили купленное зерно, но которое по приказу Иосифа им положили обратно в их мешки
возвратите руками вашими: - эти деньги Иаков велит вернуть продавцам зерна
может быть, это недосмотр - Иаков он же Израиль по-другому никак не может себе объянить найденные деньги в мешках
его сыновей как недосмотр продавцов.
13 и брата вашего возьмите и, встав, пойдите опять к человеку тому;
Иаков дозрел. Уже согласен отпустить Вениамина.
14 Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным.
Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, - это уже похоже на молитву.
а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным. - здесь же говорит его неуверенность.
15 И взяли те люди дары эти, и серебра вдвое взяли в руки свои, и Вениамина, и встали, пошли в Египет и предстали пред лицо Иосифа.
То что здесь передаётся бесстрастным, отстранённым стилем на самом деле наверняка было наполнено различными эмоциями и переживаниями - от надежды до страха.
16 Иосиф, увидев между ними Вениамина, сказал начальнику дома своего: введи сих людей в дом и заколи что‐нибудь из скота, и приготовь, потому что со мною будут есть эти люди в полдень.
Иосиф, увидев между ними Вениамина, - представить ему Вениамина и было условием Иосифа
сказал начальнику дома своего: - по нашему домоправитель
введи сих людей в дом - а это уже признак оказания чести тем людям
и заколи что‐нибудь из скота, - запахло жареным в хорошем смысле этого выражения
и приготовь, - так оно и есть ... "предчувствие его не обмануло"
потому что со мною будут есть эти люди - а это уже признак оказания особой чести
в полдень -
по времени должно было подходить
17 И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей сих в дом Иосифов.
Думаю что они этого никак не могли ожидать и были сбиты с толку
И испугались люди эти, что ввели их в дом Иосифов, - понятное дело что испугались, ведь этого они не ожидали вообще, дело для них совершенно немыслимое ...
и сказали: это за серебро, возвращенное прежде в мешки наши, ввели нас, - а возвращённое серебро!, кто не запаникует при подобных обстоятельствах
чтобы придраться к нам и напасть на нас, - но для этого не было нужды заводить их в дом правителя страной ... хотя им тогда было не до здоровой логики
и взять нас в рабство, - как говорят - у страха глаза велики
и ослов наших - ☺
19 И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома,
И подошли они к начальнику дома Иосифова, - в надежде как-то объяснить то что "на самом деле произошло"?
и стали говорить ему у дверей дома - так как опасались что внутри дома будет уже поздно?
20 и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи,
21 и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, — вот серебро каждого в отверстии мешка его, серебро наше по весу его, и мы возвращаем его своими руками;
22 а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши.
Они рассказали что произошло с ними на самом деле пытаясь оправдаться.
23 Он сказал: будьте спокойны, не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня. И привел к ним Симеона.
Он сказал: будьте спокойны, не бойтесь; - слова успокоения, показывающие доброе расположение к ним со стороны власть имеющего.
Бог ваш и Бог отца вашего - начальник ещё не знал что этот Бог есть Бог всего сущего.
дал вам клад в мешках ваших; - хотя и руками некоторых людей
серебро ваше дошло до меня. - ... типа: я в курсе дела всего что произошло таким образом всё в полном порядке
И привел к ним Симеона - ну а это должно было показать братьям что опасности
для них больше нет.
24 И ввел тот человек людей сих в дом Иосифов и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их.
И ввел тот человек людей сих в дом Иосифов - ... все опасения развеялись ...
и дал воды, и они омыли ноги свои; - тоже признак оказания чести братьям
и дал корму ослам их - братьев обслуживают по высшему классу
25 И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.
И они приготовили дары - которые их отец Иаков он же Израиль велел им взять с собою для "того человека".
к приходу Иосифа в полдень, - как сказано
ибо слышали, - об этом им не сообщили официально, тем не менее они узнали о том что ....
... что там будут есть хлеб - понятно что есть будут далеко не только хлеб.
26 И пришел Иосиф домой; и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли.
И пришел Иосиф домой - как и обещал
и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их - молодцы, выполнили наказ отца ....
и поклонились ему до земли - вот теперь это сделали все одиннадцать - как и было предсказано посредством сновидений.
27 Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он?
Иосиф спрашивал не о чужом ему человеке всё ещё не выдавая себя. Что же творилось в его душе?
28 Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. И преклонились они и поклонились.
В который раз уже преклонились они и поклонились, хотя поклонились на этот раз не до земли.
29 И поднял глаза свои, и увидел Вениамина, брата своего, сына матери своей, и сказал: это брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне? И сказал: да будет милость Божия с тобою, сын мой!
И поднял глаза свои, и увидел Вениамина, брата своего, сына матери своей, - по нему скучал Иосиф больше всего
и сказал: это брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне? - решил удостовериться в том что это точно Вениамин или ...?
И сказал: - не дожидаясь ответа
да будет милость Божия с тобою, сын мой - выглядит как благоволение, но к чужому человеку.
30 И поспешно удалился Иосиф, потому что воскипела любовь к брату его, и он готов был заплакать, и вошел он во внутреннюю комнату и плакал там.
Иосих прошёл через многое, повидал многое, но душа его не очерствела.
31 И, умыв лицо свое, вышел, и скрепился, и сказал: подавайте кушанье.
32 И подали ему особо, и им особо, и Египтянам, обедавшим с ним, особо, ибо Египтяне не могут есть с Евреями, потому что это мерзость для Египтян.
И подали ему особо, - это может означать - он сидел обособленно, типа за другим столом.
и им особо, - все его братья также сидели (или лежали) обособленно, за отдельным столом или в отдельном кругу
и Египтянам, обедавшим с ним, особо, - то же что и у других
ибо Египтяне не могут есть с Евреями, потому что это мерзость для Египтян - не могу сказать почему так. Но интересно то что Иосиф является лицом равным фараону, он может найти за что и казнить любого из них -
и тем не менее Египтяне отказывают Иосифу общее застолье.
Мне только непонятно почему Иосиф не пожелал обедать в кругу своих братьев; есть соображения на этот счёт - но это уже не так интересно ...
33 И сели они перед ним, первородный по первородству его, и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом.
И сели они перед ним, - видимо он сидел не только за отдельным столом, но и на некотором возвышении - они же пониже и так чтобы он мог видеть их всех.
первородный по первородству его, - старший был выделен каким-то образом, далее по старшинствам ...
и младший по молодости его, - ... младшего тоже можно было узнать по тому где он сидел
и дивились эти люди - похоже, они ещё никогда не находились в подобных условиях
друг пред другом - сидели так как мы сидим за общим столом - только для
них это было чем-то совершенно новым.