О действительно самом важном
Иаков вошел и к Рахили, и любил Рахиль больше, нежели Лию; и служил у него еще семь лет других.
Иаков вошел и к Рахили, - ну вот, дождался ....
и любил Рахиль больше, - это и понятно ....
нежели Лию; - ещё раз молодчина этот Иаков, он не обделил своею любовью и Лию
и служил у него еще семь лет других - ну раз так получилось .... . Хотя позже будет показано как Господь Бог "выправляет" несправедливость.
31 Господь узрел, что Лия была нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна.
Господь узрел, - получается как бы сначала Господь не видел чего-то а потом "узрел" .... Наверное люди верили что это так и есть.
что Лия была нелюбима, - а в предыдущем стихе сказано что она была менее любима ... Значит как можно сказать "нелюбима"?
и отверз утробу ее, - это должно было быть ей утешением
а Рахиль была неплодна - ... пока что
32 Лия зачала и родила сына, и нарекла ему имя: Рувим, потому что сказала она: Господь призрел на мое бедствие, ибо теперь будет любить меня муж мой.
Лия зачала и родила сына, - это было что-то подобное спасению для Лии
и нарекла ему имя: Рувим, - Значит «вот, сын» на иврите. В Ветхом Завете он является старшим сыном Иаков а также Лия И предок одного из двенадцати колен
потому что сказала она: - как всегда, имя должно что-то обозначать
Господь призрел на мое бедствие, - быть нелюбимой или недостаточно любимой действительно есть личная катастрофа
ибо теперь будет любить меня муж мой - на это она надеялась
33 И зачала опять и родила сына, и сказала: Господь услышал, что я нелюбима, и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Симеон.
И зачала опять - значит любил Иаков и Лию. Может быть не так как Рахиль, но всё же.
и родила сына, - уже второго.
и сказала: Господь услышал, что я нелюбима, и дал мне и сего. - ...
И нарекла ему имя: Симеон - Что означает имя Симеон?
Семён — русская версия библейского (еврейского) имени Шимон (ивр. שִׁמְעוֹן — «Он (Бог) услышал»).
34 И зачала еще и родила сына, и сказала: теперь‐то прилепится ко мне муж мой, ибо я родила ему трех сынов. От сего наречено ему имя: Левий.
И зачала еще и родила сына, - не может же Иаков так "напрягаться" не любя Лию!
и сказала: теперь‐то прилепится ко мне муж мой, - надеется на перелом в отношениях
ибо я родила ему трех сынов. - солидно!
От сего наречено ему имя: Левий - Имя Леви (в русской традиции — Левий) происходит от ивр. יִלָּוֶה — «прилепится».
35 И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь‐то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя Иуда. И перестала рождать.
И еще зачала и родила сына, - класс!
и сказала: теперь‐то я восхвалю Господа. - радость совершенная
Посему нарекла ему имя Иуда. - יהודה, Иеhуда́, «хвала Господу», «он восхваляет Господа»)
Напомню, Господь наш Иисус Христос по плоти происходит из колена Иудина.
И перестала рождать - а главное дело то сделано.
1 И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.
И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, - в те стародавние времена проблемы иметь детей также были известными
и позавидовала Рахиль сестре своей, - зависть съедает человека изнутри
и сказала Иакову: дай мне детей, - ого заявки
а если не так, я умираю - как это?
2 Иаков разгневался на Рахиль и сказал: разве я Бог, Который не дал тебе плода чрева?
Иаков разгневался на Рахиль и сказал: - о чувствах упоминается в Писании крайне редко.
разве я Бог, - они тогда понимали Кто есть первопричина всего.
Который не дал - именно Он, Господи Бог даёт либо нет
тебе - а вот Лии дал
плода чрева? - то есть детей
3 Она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее.
В отличии от Лии Рахиль ни разу не вспомнила о Господе - по крайней мере Писание представляет её такою. Может быть это было причиной её бесплодия?
И ещё одно. Подобное уже было с Саррой когда она была ещё Сарой.
Добавлю. Сара - Сарра тоже была красавицей.
4 И дала она Валлу, служанку свою, в жену ему; и вошел к ней Иаков.
5 Валла зачала и родила Иакову сына.
6 И сказала Рахиль: судил мне Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына. Посему нарекла ему имя: Дан.
Значение имени Дан: Еврейское имяобразующее (דן) этимология - "судья, правосудие", краткая форма имени Даниил - "Бог мне судья".
7 И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову.
8 И сказала : борьбою сильною боролась я с сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Неффалим.
Значение имени Неффалим: (ивр. נַפְתָּלִי, Нафтали́ — «мой спор, борьба») — шестой сын Иакова, родоначальник колена Неффалимова
9 Лия увидела, что перестала рождать, и взяла служанку свою Зелфу, и дала ее Иакову в жену.
10 И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына.
11 И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад.
Гад - еврейское имя (גַד) - "счастье, удача; кориандр".
12 И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову.
13 И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.
Асир: 1. арабское имя "избранный, благородный, изысканный". 2. др- еврейское имя (אָשֵׁר) "благословленный, счастливый"
14 Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии: дай мне мандрагоров сына твоего.
Мандрагоровые яблоки — евр. дудаим. Мандрагоровые яблоки или яблоки любви, — плод одного растения из семейства пасленовых «Атропа Мандрагора» с маленькими белыми или розовыми цветами, длинными корнями, похожими на редьку, и с небольшими желтоватыми яблоками; своим запахом это растение может одурманить человека. Суеверие сообщило этому растению чудесные свойства: поэтому из него приготовляли питье, которое будто бы возбуждало любовь и давало чадородие. Признают, что в Быт. 30:14 и дал. и Песн. П. 7:14 говорится о мандрагоровых яблоках, которые по-еврейски названы дудаим (дуд — любовь). .
15 Но Лия сказала ей: неужели мало тебе завладеть мужем моим, что ты домогаешься и мандрагоров сына моего?
Рахиль сказала: так пусть он ляжет с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего.
Но Лия сказала ей: неужели мало тебе завладеть мужем моим, - здесь я не понимаю Лию, ведь она получила Иакова в мужья обманом её отца Лавана, Иаков же желал в самом начале Рахиль.
что ты домогаешься и мандрагоров сына моего? - хотеть ведь не вредно - как говаривали в мои лучшие времена
Рахиль сказала: так пусть он ляжет с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего - не понияю того что она желает в конечном счёте получить от этих яблок.
16 Иаков пришел с поля вечером, и Лия вышла ему навстречу и сказала: войди ко мне, ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. И лег он с нею в ту ночь.
"ибо я купила тебя" ... и это его не коробило?
17 И услышал Бог Лию, и она зачала и родила Иакову пятого сына.
18 И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.
И услышал Бог Лию, - подобные выражения вызывают во мне недоразумения. Ведь по контексту получается так что Бог как бы не "слышал" Лию, а потом её "услышал". У меня же устоялись другие представления о "способностях" Господа Бога.
и она зачала и родила Иакову пятого сына. - выходит, Лия очень хотела и этого сына.
И сказала Лия: Бог дал возмездие - возмездие в смысле возмещение за какие-то издержки.
мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. - это высказывание говорит мне о том что Лии было очень неприятно посылать мужа спать со служанкой - а не посылать находила невозможным.
И нарекла ему имя: Иссахар - Имя Иссахар имеет еврейское происхождение от слова שָׁכַר (shakhar), что означает «плата за труд», «вознаграждение» или «работающий по найму».
19 И еще зачала Лия, и родила Иакову шестого сына.
20 И сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить у меня муж мой, ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон.
Значение имени Завулон ... Иврит (זבולון) - "честь и хвала".
21 Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина.
Женское имя Дина по происхождению еврейское. Буквальная трактовка значения этого имени может звучать как «отмщенная» или «справедливая».