Deutsch

Кого встретила женщина, не верившая в Бога.

18818  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
Boatman старожил03.04.19 08:37
NEW 03.04.19 08:37 
в ответ x-te 02.04.19 15:39
Мне кажется, что какое - либо адекватное суждение об этом событии, можно составить только после последней точки этой книги.


А мне кажется ( и думаю, не только мне) , что адекватное суждение об этом "произведении" можно составить, прочитав в нём только последние строчки. Может, достаточно ограничиться ими ?

#21 
x-te местный житель04.04.19 01:51
NEW 04.04.19 01:51 
в ответ Boatman 03.04.19 08:37, Последний раз изменено 04.04.19 01:51 (x-te)
А мне кажется ( и думаю, не только мне) , что адекватное суждение об этом "произведении" можно составить, прочитав в нём только последние строчки. Может, достаточно ограничиться ими ?


Я не знаю, откуда у вас такие познания, я такой проницательностью не обладаю.

Аргументы, которые приводились вами,и "не только вами" в теме, мало состоятельны.


20 Евро за книгу - это стандартная цена в Германии для новой книги со средним тиражом.

При том, что 90% стоимости - это расходы и доход издательства, реклама, логистика, и сеть продавцов.

Автор не делает никаких усилий для того, чтобы раскачать книгу в бестселлер - литературный язык слаб, не видно никакого инструментария для создания искусственных точек внимания и интереса, нет сюжетной схемы и скучная эпизодная сетка, нет конфликта между протагонистом (главным героем) и антагонистом.

Аргумент озолотиться за счёт лохов поэтому мало состоятелен.


Аргумент "дурдома" от студента первого курса Нальчикского медицинского ПТУ автор опровергает своим стремлением выяснить, что вдруг произошло любым способом. Очевидно, что для автора эти события неожиданны в высшей степени. Поэтому и её самостоятельное обращение в том числе к медицине также вполне человечно.


Более разумно мнение regrem`a. Ведь все любят цитировать к месту и не к месту "Послание Иоанна", вошедшего в исторический контекст. Также нечто подобное наблюдалось и у Терезы Авильской, у Франциска Ассизского, некоторого количества монахов, но это люди, хотя и были обескуражены происходящим, но были в той или иной степени к этому подготовлены.


В данном случае с этой книгой, нечто подобное, случилось с атеисткой.


И довольно таки интеллектуально трезвой. И здесь главное не идеология (она сама её избегает, шарахаясь от одного толкования к другому), а попытка осознания с помощью средств современного человека.

Именно здесь важно пока не само событие, а описание методов, доступных обычному интеллектуально трезвому, нейтральному к религии современному человеку, для хоть какого - то объяснения, не укладывающуюся в банальную реальность явления.


Поэтому я прошу Ивана, как только его Герцог разбанит, продолжить перевод. Тут важно именно повествование событий шаг за шагом.


#22 
  Laтerne0 местный житель04.04.19 14:37
NEW 04.04.19 14:37 
в ответ x-te 04.04.19 01:51
Более разумно мнение regrem`a

Уважаемый регрем высказался в частности так:


Но если бы перевод был здесь или в читальне и переводился как положено немецкий-русский текст в одном и том же посте, то я читал бы как художественное произведение и то с учебной целью. Религии, на мой взгляд здесь и в помине нет. Какое-то вредное явление пожалуй, не от Сатаны ли?

Не поняла. Вроде бы мнение противоположно Вашему.

#23 
regrem патриот04.04.19 16:31
NEW 04.04.19 16:31 
в ответ Laтerne0 04.04.19 14:37, Последний раз изменено 04.04.19 18:20 (regrem)
Но если бы перевод был здесь или в читальне и переводился как положено немецкий-русский текст в одном и том же посте, то я читал бы как художественное произведение и то с учебной целью. Религии, на мой взгляд здесь и в помине нет. Какое-то вредное явление пожалуй, не от Сатаны ли?

Да это мое высказывание, как мое личное мнение.

Но здесь не видно, что я против перевода книги здесь на форуме.

Если "бумага" терпит, а терпеть придётся сильно, наверное не одна сотня постов будет, то пожалуйста, мне то что.

Просто я не приемлю такую манеру перевода - порой пост в одно два предложения, и то про несущественное.

Ну и самое главное, что мне не нравится, так это то, что переводится книга недоступная для чтения, нельзя посмотреть текст с которого делается перевод.

Одно дело, когда известный специалист по теме, писатель переводит (можно и довериться), другое дело переводит человек, желающий переводить и которого и не просят это делать.

Это что касается по форме изложения.

А по существу я не вижу ничего божественного в этой истории. Не принимаю это.

В соседней теме показывают человека, который исцелял тысячи людей (много очевидцев, исцелённых осталось), только своим появлением, произносящий при этом: "Это не я исцеляю - это исцеляет Бог через меня."

И то нелья утверждать, что это божественное, а здесь какая-то женщина, всё время с Иисусом, чувствует даже якобы что-то там на телесном уровне...)


Я повторюсь, что я не выступал против запрета на перевод.

Если кто-то читает, да пожалуйста, пусть переводит ivan_12 .


#24 
  beatus Teddybär04.04.19 18:31
beatus
NEW 04.04.19 18:31 
в ответ regrem 04.04.19 16:31
Если кто-то читает, да пожалуйста, пусть переводит
Сомневаюсь, что кто-то будет с нетерпением ожидать очередных порций перевода от Ивана. Но реклама книги в первом посте ещё долго будет висеть на форуме...
а здесь какая-то женщина, всё время с Иисусом, чувствует даже якобы что-то там на телесном уровне
Для меня, как для протестанта, всё, что связано с культом Марии — от лукавого. В том числе обожаемые Иваном фатимские "явления". Что для православного мистера Икс вполне приемлемо... однако ж от Лукавого 😜
#25 
x-te местный житель04.04.19 18:43
NEW 04.04.19 18:43 
в ответ Laтerne0 04.04.19 14:37
Более разумно мнение regrem`a
Уважаемый регрем высказался в частности так:
Но если бы перевод был здесь или в читальне и переводился как положено немецкий-русский текст в одном и том же посте, то я читал бы как художественное произведение и то с учебной целью. Религии, на мой взгляд здесь и в помине нет. Какое-то вредное явление пожалуй, не от Сатаны ли?
Не поняла. Вроде бы мнение противоположно Вашему.


В целом, я отвечал на критику, составленную в контексте "лжи", "заработать бабки", " "сумасшествия", людям, у которых мозг работает только в этих категориях.

Мнение регрема более разумно, т.к. делается попытка анализа. Как с точки зрения "литературной ценности", так и с точки зрения христианства.

#26 
  johnsson коренной житель04.04.19 18:50
johnsson
NEW 04.04.19 18:50 
в ответ x-te 04.04.19 18:43
В целом, я отвечал на критику, составленную в контексте "лжи", "заработать бабки", " "сумасшествия",


Ну,к этим характеристикам можно еще добавить пословицу : " в огороде бузина,а в Киеве дядька"

Это,что касается самого текста и смысловой нагрузки этой ,так называемой...книги)))

#27 
x-te местный житель04.04.19 20:15
NEW 04.04.19 20:15 
в ответ regrem 04.04.19 16:31, Последний раз изменено 04.04.19 20:17 (x-te)
Просто я не приемлю такую манеру перевода - порой пост в одно два предложения, и то про несущественное.
Ну и самое главное, что мне не нравится, так это то, что переводится книга недоступная для чтения, нельзя посмотреть текст с которого делается перевод.
Одно дело, когда известный специалист по теме, писатель переводит (можно и довериться), другое дело переводит человек, желающий переводить и которого и не просят это делать.
Это что касается по форме изложения.

Никто ведь не обещал качественный перевод.


Сущность в том, что эти явления крайне редкие. Тем более редки (я таких вообще не знаю) хоть какие либо попытки их анализа со стороны обычного банального человека, чем пытается заниматься автор.

Только и всего.

Мнение протестантов - однозначное "ФУ". Мнение христиан - от "не принимай, но и не отвергай" в одной деноминации, до однозначное "ДА" в другой. Мнение атеистов - обжуливание лохов.

Тем не менее, и те и другие принимают как состоявшийся факт Откровение Иоанна.

Потому, что это уже написано. Есть текст, историография, ссылки, дискуссии.

Но ведь и Откровение Иоанна, как и все Пророки - это частный случай одного явления.

И нечто подобное происходило и происходит и дальше.

А кто их анализировал?


А по существу я не вижу ничего божественного в этой истории. Не принимаю это.


Опять же, вам никто не обещал чего то "божественного". До той страницы, которая переведена, автор, как Бабай, просто пишет всё подряд потоком.

Я не знаю, что произойдёт на следующей странице,

К чему претензии?

И что вы считаете "божественным"? и почему?

С человеком без веры такого случиться не может?

Атеист не доступен для этого?

Он не может об этом судить, если он не в церкви?


В соседней теме показывают человека, который исцелял тысячи людей (много очевидцев, исцелённых осталось), только своим появлением, произносящий при этом: "Это не я исцеляю - это исцеляет Бог через меня."


Разве автор к этому кого-то уже призывала?


И то нелья утверждать, что это божественное, а здесь какая-то женщина, всё время с Иисусом, чувствует даже якобы что-то там на телесном уровне...)


Регрем, я тоже люблю Осипова, но причём тут чувственность и вера? Разве могла Тереза Авильская воспринимать Того, с кем она встретилась не чувственно?

Да просто обязана была, иначе она не женщина. Это её деноминация возвела её в ранг. Она то тут при чём.


Ещё раз говорю, я не знаю этой книги, возможно она закончится какой либо банальщиной. А может и нет.


Если кто-то читает, да пожалуйста, пусть переводит ivan_12 .


Спасибо за великодушное разрешение. улыб

Это я заказал продолжение, и пока читаю с интересом.


#28 
x-te местный житель04.04.19 20:31
NEW 04.04.19 20:31 
в ответ beatus 04.04.19 18:31
Для меня, как для протестанта, всё, что связано с культом Марии — от лукавого. В том числе обожаемые Иваном фатимские "явления". Что для православного мистера Икс вполне приемлемо... однако ж от Лукавого 😜


Всё понял, кроме одного - при чём тут Мария?


А вообще, мне нравится ваше объединение. (((


#29 
regrem патриот04.04.19 21:13
NEW 04.04.19 21:13 
в ответ x-te 04.04.19 20:15, Последний раз изменено 04.04.19 21:32 (regrem)
Это я заказал продолжение, и пока читаю с интересом.

И этот пост?


Когда они это увидели, рассказали они что услышали об этом ребёнке. И все те которые это слышали изумлялись от слов пастухов.
Мария же сохранила в сердце все то что случилось и размышляла об этом Евангелие от Луки 2, 17
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=35017775&Bo...

Схватил первый попавший пост – он в глаза бросился своим искажением. Это перевод с книги?

Как там в книге? Мария и там мыслитель? И там услышали про этого ребеночка? Как всё искажено. Зачем?

#30 
x-te местный житель04.04.19 21:50
NEW 04.04.19 21:50 
в ответ regrem 04.04.19 21:13, Последний раз изменено 05.04.19 06:00 (x-te)

И этот пост?

Когда они это увидели, рассказали они что услышали об этом ребёнке. И все те которые это слышали изумлялись от слов пастухов.
Мария же сохранила в сердце все то что случилось и размышляла об этом Евангелие от Луки 2, 17

Схватил первый попавший пост – он в глаза бросился. Это перевод с книги?

Как там в книге? Мария и там мыслитель? Как всё искажено.

----------


συμβαλλουσα имеет много значений

1. разговаривать, беседовать, переговариваться;

2. спорить;

3. рассуждать, размышлять, обдумывать;

4. собирать, слагать, складывать;

5. сходиться, встречаться;


Синодальный перевод выбрал - слагать.

Болгарский перевод - размышлять:


2:19 А Мария спазваше всички тия думи и размишляваше за тях в сърцето си.

Болгарская Библия


Перевод книги делался изначально с датского на немецкий, а затем, Иваном, на русский.

Я не знаю, какой вообще версией перевода пользовалась датская барышня. Может быть испанской, может быть китайской.

Неужели вы не поняли о чём речь? Неужели в этом суть?


#31 
regrem патриот04.04.19 22:12
NEW 04.04.19 22:12 
в ответ x-te 04.04.19 21:50, Последний раз изменено 04.04.19 22:38 (regrem)
Перевод книги делался изначально с датского на немецкий, а затем, Иваном, на русский.

Ну не не цитаты же из библии! Они существуют в народах, в их религиях. Жаль нет книги на немецком, которая переводится, неужели и там перевод цитаты с датского на немецкий.


Если это новая (искаженная цитата) читается с интересом, пониманием и одобрением, тогда не знаю, что и сказать,.


Когда они это увидели, рассказали они что услышали об этом ребёнке.
И все те которые это слышали изумлялись от слов пастухов.
Мария же сохранила в сердце все то что случилось и размышляла об этом.
Евангелие от Луки 2, 17

Пусть будет новая цитата подарком интернету от форума. И ею могут же и воспользоваться - прочтут что от Луки 2, 17 и вперед.

А может автор темы всё-таки удалит её или уберёт из поста, что это от от Луки 2, 17


Есть же на русском языке:


15 Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь.
16 И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
17 Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.
18 И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
19 А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.
20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё то, что слышали и видели, как им сказано было.


#32 
x-te местный житель04.04.19 22:19
NEW 04.04.19 22:19 
в ответ regrem 04.04.19 22:12
Если это (искаженная цитата)


искажённая по отношению к чему?

#33 
x-te местный житель04.04.19 22:31
NEW 04.04.19 22:31 
в ответ regrem 04.04.19 22:12
А может автор темы всё-таки удалит её или уберёт из поста, что это от от Луки 2, 17


Да, лучше исправить на 2,19.

Но никто не знает что в оригинале книги. Автор книги ещё 5 минут назад вообще не знала что такое Библия.

#34 
  beatus Teddybär05.04.19 19:09
beatus
NEW 05.04.19 19:09 
в ответ x-te 04.04.19 20:31
А вообще, мне нравится ваше объединение.
А мне ваше с Иваном )))
#35 
ivan_12 коренной житель06.04.19 13:06
NEW 06.04.19 13:06 
в ответ ivan_12 03.04.19 07:49

"Я не знаю", отвечаю я. Я вообще не заметила что он находился здесь, хотя очевидно он находился всего в полутора метрах от меня в дверях. По часам могу видеть что я была в ризнице около получаса. Ноно становится ко мне.

"Я об этом не рассказывал никому, но после того как я сегодня всё это увидел ".... Он медлит и продолжает:

"Однажды когда я хотел замкнуть капеллу то посмотрел наверх и увидел как солнце светило через окно во фронте и попало прямо на славу Иисуса так что всё стало светло. Я верю что это был божественный момент который я никогда не забуду. Но до настоящего момента я никому об этом не рассказывал."

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
#36 
ivan_12 коренной житель06.04.19 13:10
NEW 06.04.19 13:10 
в ответ ivan_12 06.04.19 13:06

Я сама ещё не решаюсь говорить о пережитом со многими людьми. Могу себе представить что моя честность будет использована для того чтобы поставить под вопрос мою же добропорядочность. Мы журналисты знаем что доверие возникает только там где мы только то даем дальше что другими может быть доказано. Мы не должны ни в коем случае сами оценивать того стоящее ли что-то и в это верить а мы должны оставить на суд читателю. И когда мы этому научились, должны мы приводить высказывания только экспертов. Это мудро и я всегда следила за тем чтобы приводимый мною источник был достоверным. Исследовали ли вы тему которая является предметом интервью? Писали ли вы об этом ранее? И сходится ли с данными других источников? И постоянно нужно привлекать все новых экспертов при этом самых прилежных. Мною написано огромное количество статей и я постоянного придерживалось этого принципа.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
#37 
ivan_12 коренной житель06.04.19 13:15
NEW 06.04.19 13:15 
в ответ ivan_12 06.04.19 13:10

Для серии статей о вере датчан которую я написала в 2008 ещё прежде чем со мной начались эти события я обратилась к помощи маститых экспертов с акадимическими титулами. Университет Aalborg проводил исследования при помощи опросников. Статьи были построены как обычно. Есть новые познания, что думает по этому поводу один эксперт а что другой. Также были статьи о верующих. Королева Маргрета выразилась честнее всех, что вера для неё означает больше чем размышления и знания а является результатом опыта который невозможно "ни оценить ни взвесить." Это было в статье которая лежала в ноябре на письменном столе моей матери. Я могла цитировать королеву которая ощущала себя охваченной нечто бОльшим. Ей верят, её достоверность не ставится под вопрос. Но даже королева выражается весьма осторожно - и позже никто больше не говорил специально об этой части интервью. И я сама тоже. Её высочество является главой датской народной церкви которой принадлежат 8 из 10 датчан. Но ни она ни мы не разговариваем о содержании веры.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
#38 
ivan_12 коренной житель06.04.19 13:16
NEW 06.04.19 13:16 
в ответ ivan_12 06.04.19 13:15

Ноно и я стоим в солнечном свете перед капеллой, он поддерживает меня, я дрожу немного всё ещё. Мне становится ясно что происходящее влияет не только на меня но и те которые видят то что со мной происходит.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
#39 
ivan_12 коренной житель06.04.19 13:18
NEW 06.04.19 13:18 
в ответ ivan_12 06.04.19 13:16

Но они не пережили этого сами, поэтому я не могу от них потребовать никакой помощи в мою защиту если дело пойдет на другом уровне журналистского опроса - вопроса о мотивах. Почему это случилось с тобой? Почему ты говоришь об этом? Где деньги и власть - тот самый мотив который мы всегда а для начала дважды проверить должны? Я не могу доказать что мне не сделала промывания мозгов никакая секта которая ради денег и на других в таком роде влияет и манипулирует. Я могу послужить только моей доброй репутацией, но и обязательстом, а именно обязанностью познания сделать достоянием общественности. Эта обязанность и является одной из моих движущих сил.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
#40 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все