Deutsch

В чём грех сынов Аарона?

185  
Krupin прохожий18.08.18 20:17
18.08.18 20:17 

Левит 10 1.Надав и Авиуд, сыны Аароновы, взяли каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и вложили в него курений, и принесли пред Господа огонь чуждый, которого Он не велел им;
2.и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним.


Не слишком ли сурова (несоразмерно тяжести греха) кара Господня? Что это за "чуждый огонь", может огонь из святилища некоего иного Бога, Ваала, например?

#1 
MFM коренной житель18.08.18 21:37
MFM
NEW 18.08.18 21:37 
в ответ Krupin 18.08.18 20:17
Не слишком ли сурова (несоразмерно тяжести греха) кара Господня? Что это за "чуждый огонь", может огонь из святилища некоего иного Бога, Ваала, например?

"Чуждый огонь" - это огонь не из под жертвенника.

Они, как священники, это должны были знать, поскольку Моше готовил их к этому семь дней, пошагово показывая, в каких случаях, как и что надо делать.

Не надо забывать, что они были призваны быть священниками в Мишкане (Скинии), то есть стояли на самой верхней ступени Божьего призвания, где должно было особо проявлялось святость.

Поэтому, все то, что противоречило Божьему Уставу, не могло присутствовать там.

Поэтому Бог их и наказал.

Но это не значит, что Он их отверг.

Просто это был жесткий урок, для всех тех, кто подымался на вершину духовного служения.

Касательно же Авива и Надава, то они приложились к народу своему, но никак не в преисподнюю, как это некоторые трактуют.


Примерно так.

Слушай, Израиль, Господь - Бог наш, Господь один!
#2 
Krupin прохожий19.08.18 05:01
NEW 19.08.18 05:01 
в ответ MFM 18.08.18 21:37

Таково примерно формальное объяснение, лежащее на поверхности. На самом же деле глубокая подоплёка выявляется в сходстве имён третьего сына Аарона и второго сына Моисея.

Третий сын Аарона - Елеазар, Второй сын Моисея - Елиезер - очень схожи, а по оригинальному написанию на иврите, не содержащем гласных, почти неотличимы:


אֶלְעָזָר и אליעזר


Суть в том, что в более ранней версии Торы священник Елеазар был сыном не Аарона, а Моисея. Серией уловок книжники-редакторы заменили Елеазару отца, а моисееву сыну поменяли имя. Для такой замены понадобилась смерть вспомогательных персонажей - старших сыновей Аарона. А каким образом и за что их уничтожить жрецам-редакторам было как-то по барабану. И их эффектно сожгли огнём Господа.


---------------------------------------------------------------------------


В те древние времена Тора ещё не была канонизирована, так что её можно было подкорректировать. Но для этого требовались очень веские основания. Книжники оправдывали изменения исправлением ошибок, допущенных прежними переписчиками. В случае кардинальных изменений в какой-нибудь укромной пещере "находили" древний, якобы, чудом уцелевший свиток, довольно существенно отличавшийся. Книжники объясняли: в древние времена, нашпигованные всяческими передрягами: войнами, эпидемиями, мором, погибали праведные квалифицированные книжники-хранители. Свитки по необходимости переписывались невеждами, с большими искажениями. Какие-то части то и вовсе прогнивали. Содержание утерянных фрагментов передавалось долгое время изусно, искажаясь ещё сильнее.

Но вот, к счастью нашёлся воистину реликтовый свиток, сохранившийся с легендарных моисеевых времён...

Такой способ редактирования требовал изощрённой изобретательности. Чтобы народ поверил книжникам надо было сочинить историю так, чтобы отличие "древнего" документа от текущего выглядело правдоподобной эволюцией в результате накопления ошибок переписчиков и сказителей.

#3 
Krupin прохожий19.08.18 06:40
NEW 19.08.18 06:40 
в ответ Krupin 19.08.18 05:01

Операция по изменению отцовства священника Елеазара началась с незаметных вспомогательных коррекций.

1. Было изобретено новое, отсутствовавшее в древности имя Елиезер, схожее по написанию с реально существовавшим именем Елеазар.


Это новое имя внедрилось в 15 главу книги Бытие:

2 Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.
3 И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.


Попутно домочадец - наследник Елиезер помог ещё в одном дельце. Первоначально Агарь родила сына до Содомской эпопеи. Книжники перенесли роды на период после освобождения города Авраамом. А чтобы подкрепить это изменение сочинили жалобу Авраама на бездетность и отсутствие родственных наследников.


------------------------------------------------------------------


2. Во всех текущих текстах аккуратно изъяли однозначные утверждения, что священник Елеазар является сыном Моисея. Он стал именоваться просто священник Елеазар, а моисеево отцовство повисло на традиционном восприятии.

3. У Аарона появились сыновья, третий сын был тёзкой моисеева сына - священника Елеазара. У третьего сына не было никаких шансов стать верховным жрецом (в обход двух старших сыновей). Так что священник Елеазар сыном Аарона никак не мог быть.

4. У Моисея образовался старший сын Гирсам. Елеазар оказался вторым сыном, единственное упоминание о котором сохранилось в 18 главе Исхода во время, когда Елеазар был малюткой, а не священником:


Исход 18

1 И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,
2 и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,
3 и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;
4 а другому имя Елиезер, потому что Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.


(Тогда ещё вместо Елиезер было написано Елеазар)


#4 
Krupin прохожий19.08.18 06:47
NEW 19.08.18 06:47 
в ответ Krupin 19.08.18 06:40

Когда, наконец, эти подготовительные шаги постепенно завершились, грянул гром средь ясного неба. Обнаружился фрагмент о гибели старших сыновей Аарона. Обнаружилось упоминание, что чвященник Елеазар - сын Аарона. Оказалось также, что моисеева сына звали не Елеазар, а Елиезер, а какой-то древний переписчик допустил чудовищную ошибку из-за которой священника Елеазара стали считать моисеевым сыном.

#5 
MFM коренной житель19.08.18 11:31
MFM
NEW 19.08.18 11:31 
в ответ Krupin 19.08.18 06:40
Операция по изменению отцовства священника Елеазара началась с незаметных вспомогательных коррекций.1. Было изобретено новое, отсутствовавшее в древности имя Елиезер, схожее по написанию с реально существовавшим именем Елеазар.Это новое имя внедрилось в 15 главу книги Бытие:2 Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.
3 И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.
Попутно домочадец - наследник Елиезер помог ещё в одном дельце. Первоначально Агарь родила сына до Содомской эпопеи. Книжники перенесли роды на период после освобождения города Авраамом. А чтобы подкрепить это изменение сочинили жалобу Авраама на бездетность и отсутствие родственных наследников.------------------------------------------------------------------2. Во всех текущих текстах аккуратно изъяли однозначные утверждения, что священник Елеазар является сыном Моисея. Он стал именоваться просто священник Елеазар, а моисеево отцовство повисло на традиционном восприятии.3. У Аарона появились сыновья, третий сын был тёзкой моисеева сына - священника Елеазара. У третьего сына не было никаких шансов стать верховным жрецом (в обход двух старших сыновей). Так что священник Елеазар сыном Аарона никак не мог быть.4. У Моисея образовался старший сын Гирсам. Елеазар оказался вторым сыном, единственное упоминание о котором сохранилось в 18 главе Исхода во время, когда Елеазар был малюткой, а не священником:Исход 181 И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,
2 и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,
3 и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;
4 а другому имя Елиезер, потому что Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.
(Тогда ещё вместо Елиезер было написано Елеазар)

Уважаемый Krupin

Этот пост, надо было ставить в самом начале, тем самым, Вы бы показали свое отношение к этому вопросу.

А сейчас, Вы просто показали провокационность своей задумки.

То есть, вот что я знаю, а все вы нет.

Это во-первых.

Во-вторых, познавательный уровень основного состава участников этого форума, пока еще далек от того, чтобы участвовать в разборе подобных тем.

Для этого надо обладать как минимум знанием языка оригинала Писания.

И не современного иврита, а того, на котором писался он изначально.

А также знанием культурного пласта того времени, чтобы понимать, какой смысл скрывается за каждым предложением, и даже за каждым словом.

Вы лично этим владеете?

Ну и последнее - Вы не первый, и думается не последний, кто решил "откорректировать" текст Писания.

И тут желательно узнать "А какова цель этого мероприятия"?

Не раскроете?

Слушай, Израиль, Господь - Бог наш, Господь один!
#6 
Krupin прохожий19.08.18 13:00
NEW 19.08.18 13:00 
в ответ MFM 19.08.18 11:31
Уважаемый KrupinЭтот пост, надо было ставить в самом начале, тем самым, Вы бы показали свое отношение к этому вопросу.А сейчас, Вы просто показали провокационность своей задумки.То есть, вот что я знаю, а все вы нет.

Уважаемый MFM, иногда некоторая степень провокационности бывает полезна. Я вовсе не зазнайка и никого не унижаю. Просто, если бы первый пост начал с общих деклараций, скорее всего, никакого диалога не получилось бы.

Во-вторых, познавательный уровень основного состава участников этого форума, пока еще далек от того, чтобы участвовать в разборе подобных тем.Для этого надо обладать как минимум знанием языка оригинала Писания.

Это вовсе не так. И свидетельство этому - никто из корифеев - асов древнего иврита не докопался до подоплёки вышеприведённого для примера эпизода смерти Надава и Авиуда. Как у Козьмы Пруткова "Специалист подобен флюсу ..."

Или у Крылова "Слона-то я и не приметил".


Научное изучение Библии началось во времена, когда окромя самой Библии никакой сторонней информации не было. И упор был сделан исключительно на лингвистику. И хотя сейчас ситуация иная, по инерции глубокое знание иврита остаётся приоритетом. Лингвисты пытаются установить, какой фрагмент написан на более древнем иврите, а какой на иврите более молодом.


Но, во-первых, эта задача вряд ли разрешима, поскольку окромя Библии иных письменных эталонных источников практически нет. Но во-вторых, главное, Библию писали в послепленный (персидский) период, на языке, выходящем из употребления и почти не понимаемом простонародьем (иврит заменялся арамейским языком). Вся, якобы, древность - фальсификация. Сочинители просто имитировали древнейший иврит по имевшимся у них образцам по настоящему древней литературы, которую искажали в своих жреческих интересах.


Залипнув исключительно на лингвистику, учёные мудрецы проигнорировали банальную логику здравого смысла, работающую и в переводе. Иврит, конечно, неплохо было бы знать - тогда бы можно было нарыть больше доводов, но мне оказалось достаточно хороших переводов, комментариев и словаря Стронга. И конечно в громадной степени помог господин компьютер.


#7 
Krupin гость19.08.18 13:10
NEW 19.08.18 13:10 
в ответ Krupin 19.08.18 13:00

Насчёт целей: В 2013 году я совершенно не думал погружаться в Священное писание, а ставил ограниченную цель - показать, что Библия написана исключительно в послепленный период и предпленным "святым" царям даже имена Моисея и Аарона были неведомы. Тогда на основе анализа царских книг я написал первую статейку "Загадка библейского ковчега", думая что на этом религиозная тематика для меня закончится. Начал писать на форумы, однако, результата не получил. Решил нарыть какие-то дополнительные доводы в Пятикнижии и неожиданно для себя раскусил его.


Мои статейки:


https://www.proza.ru/avtor/krupinsj

#8 
судИдет прохожий19.08.18 13:21
NEW 19.08.18 13:21 
в ответ Krupin 19.08.18 05:01, Последний раз изменено 19.08.18 13:32 (судИдет)
Третий сын Аарона - Елеазар, Второй сын Моисея - Елиезер - очень схожи, а по оригинальному написанию на иврите, не содержащем гласных, почти неотличимы:
אֶלְעָזָר и אליעזר
אֱלִיעֶזֶר Эль-эзер, означает "Бог это помощь"

אֶלְעָזָר Эль-азар, означает "Бог помог"

Суть в том, что в более ранней версии Торы священник Елеазар был сыном не Аарона, а Моисея. Серией уловок книжники-редакторы заменили Елеазару отца, а моисееву сыну поменяли имя.
Ок, и какие будут доказательства "подмены"?

"Доказательство" в единственном числе: «Свитки по необходимости переписывались невеждами, с большими искажениями.»

Список свитков, которые квалифицируются специалистами по др. языкам как "непрофессиональные" в студию, плиз. Для таких заявлений необходимо иметь соответствующие доказательства не в виде умозрительных выводов, а в виде текстов, в которых встречаются "большие искажения", обусловленные небрежностью или недостаточной квалификацией переписчиков.

Иначе вся захватывающая теория графомана Васи Пупкина с Проза.ру основывается только лишь на фантазии этого самого Васи Пупкина.
#9 
судИдет прохожий19.08.18 13:31
NEW 19.08.18 13:31 
в ответ Krupin 19.08.18 13:10
Особенно посмеялся над статьёй, в которой препарируется текст на основе "гениальной" идеи о различии "сыновей Израиля" и "Израильтян". Мол, тексты в которых встречается первое выражение были "склеены" с текстами, в которых встречается второе. Опять же, где ссылка на серьёзные исследования лингвистов, из которых можно делать такие выводы? Ведь ничего придумывать не нужно, нужно просто доказать, что в текстах более древней эпохи встречается лишь одно из этих названий, и никогда — второе. Чего уж проще?
#10 
Krupin гость19.08.18 13:41
NEW 19.08.18 13:41 
в ответ судИдет 19.08.18 13:31
Особенно посмеялся над статьёй, .....

Быстренько же Вы прочитали, по диагонали умеете... Мне бы Ваши способности.Насчёт графоманства "васи Пупкина". Как Вы считаете - 13 статеек за пятилетку (всего 15, но 2 не по религии) - это круто? Истинные графоманы на Прозе .ру сотни опусов публикуют. Мне же писанина с кровью даётся, литературных дарований нетути и писать противно. Пишу только то, что сотню раз обдумал и передумал.


#11 
судИдет прохожий19.08.18 13:43
NEW 19.08.18 13:43 
в ответ Krupin 19.08.18 13:00
Лингвисты пытаются установить, какой фрагмент написан на более древнем иврите, а какой на иврите более молодом.
Но, во-первых, эта задача вряд ли разрешима, поскольку окромя Библии иных письменных эталонных источников практически нет. Но во-вторых, главное, Библию писали в послепленный (персидский) период, на языке, выходящем из употребления и почти не понимаемом простонародьем (иврит заменялся арамейским языком). Вся, якобы, древность - фальсификация. Сочинители просто имитировали древнейший иврит по имевшимся у них образцам по настоящему древней литературы, которую искажали в своих жреческих интересах.
Ну да, как же, как же. Куда всем лингвистам мира до вашего гения.
#12 
MFM коренной житель19.08.18 17:22
MFM
NEW 19.08.18 17:22 
в ответ Krupin 19.08.18 13:10
https://www.proza.ru/avtor/krupinsj

Спасибо за ссылку.

Теперь я знаю с кем имею дело.

Вопросов больше нет.

Всего. миг

Слушай, Израиль, Господь - Бог наш, Господь один!
#13 
MFM коренной житель19.08.18 17:26
MFM
NEW 19.08.18 17:26 
в ответ судИдет 19.08.18 13:43
Ну да, как же, как же. Куда всем лингвистам мира до вашего гения.

Я думаю, что здесь дискуссия бесполезна.

Автор темы настроен только на определенную форму ответов.

Да собственно, и задал он тему, вероятней всего с единственной целью - популяризация своей страницы.

Слушай, Израиль, Господь - Бог наш, Господь один!
#14