русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Philosophie. Glauben. Religion.

Триединство бога-ответ здесь

3429   13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 alle
Стоик коренной житель12.10.15 19:05
Стоик
NEW 12.10.15 19:05 
in Antwort johnsson 12.10.15 18:50
В ответ на:
.Но лазить по нету в поисках..нет уж..я извиняюсь..мне некогда.

А читать есть время?
Вот к вашей теме триединства:www.orhaolam.org/2012-11-28-16-16-30/95-2012-12-26-20-48-14/83-2012-11-27...
  johnsson коренной житель12.10.15 19:37
johnsson
NEW 12.10.15 19:37 
in Antwort Стоик 12.10.15 19:05
Спасибо за инфу:):)
С удовольствием почитал и весело посмеялся..Писал человек без понятия о языке как иврит,так и арамейский:):)
Короче...катастрофа...
Одно слово ...Таргум..меня убило наповал:):)
В ответ на:
Например, Таргум Йонатана бен-Узиэля
,это,как прмер..
Ну вот,если бы я писал -валасыпет,вместо велосипед....Вот так же ужасно это выглядит:):)
И остальное не лучше...
В общем..не буду продолжать,полный отстой...Мне смешно!!!
Стоик коренной житель13.10.15 00:33
Стоик
NEW 13.10.15 00:33 
in Antwort johnsson 12.10.15 19:37
В ответ на:
С удовольствием почитал и весело посмеялся.

Я тоже хочу посмеяться... поделитесь..
В ответ на:
Одно слово ...Таргум..меня убило наповал:):)

Чем слово Таргум рассмешило и убило?
  johnsson коренной житель13.10.15 10:26
johnsson
13.10.15 10:26 
in Antwort Стоик 13.10.15 00:33
Я же дал пример с велосипедом...
Как написано:):)
Остальные слова на иврите в том же соусе..Ужасно!!
Каковы знания языка,такое же и понимание написанного:):)
Стоик коренной житель13.10.15 18:05
Стоик
NEW 13.10.15 18:05 
in Antwort johnsson 13.10.15 10:26
В ответ на:
Я же дал пример с велосипедом...

Вы говорите про написание слов на иврите с ошибками?
Не исключаю ошибки, связанные при наборе текста и/или при его выкладывании на сам сайт...
Простой пример - иногда включённый перекодировщик здесь может такое накодировать с некоторыми шрифтами, что диву даёшься...
В ответ на:
Каковы знания языка,такое же и понимание написанного:):)

Не факт, но корреляция конечно присутствует...
  johnsson коренной житель13.10.15 18:48
johnsson
NEW 13.10.15 18:48 
in Antwort Стоик 13.10.15 18:05
Дело в том,что иврит очень простой в разговорном смысле и предельно сложный в написании .
И есть еще иврит танаха,который смешан частично с арамейским.
И в нем,одна точка,написанная слева или справа от той или иной буквы придают слову совсем другой смысл и контекст.
А есть еще точки под буквами,и черточки под ними же.Это грамматика,которую надо знать.
Стоик коренной житель13.10.15 18:58
Стоик
NEW 13.10.15 18:58 
in Antwort johnsson 13.10.15 18:48
В ответ на:
Дело в том,что иврит очень простой в разговорном смысле и предельно сложный в написании .Это грамматика,которую надо знать.

Неужели вы всерьез полагаете себя единственным живущим на Земле знатоком грамматики иврита?
Вы уже охаяли несколько людей, знающих иврит, при чём авторов многих книг, которые всемирно известны.
Со стороны это выглядит, как минимум, не очень мудро...
Может быть, вы являетесь общепризнанным автором книг о грамматитке иврита, но скромно умалчиваете своё авторство - тогда другое дело...
По сути статьи у вас вопросов не возникло?
Там ведь несколько вопросов были подняты...
Стоик коренной житель13.10.15 19:12
Стоик
NEW 13.10.15 19:12 
in Antwort johnsson 13.10.15 10:26
В ответ на:
Например, Таргум Йонатана бен-Узиэля
,это,как прмер..
Ну вот,если бы я писал -валасыпет,вместо велосипед....Вот так же ужасно это выглядит:):)
И остальное не лучше...

Вы не мудрите? Я вас спросил - в чем конкретно ошибка?
Здесь тоже ошибаются?
ejwiki.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BC_%D0%99%D0%BE%D0%BD%D...
Таргум Йонатан, или Таргум Йонатана бен Узиэля - перевод книг Пророков на палестинскй арамейский язык. Традиция приписывает его авторство тане Йонатану бен Узиэлю. По мнению исследователей, он окончательно отредактирован в Вавилоне в VII в. н.э.
Этот таргум является не дословным переводом, а комментарием, раскрывающим смысл пророчеств Танаха. Вавилонский Талмуд[1] рассказывает, что когда он был окончен, земля сотряслась и небесный голос вопросил: "Кто раскрыл Мои тайны людям?" Йонатан бен Узиэль ответил: "Я сделал это только затем, чтобы не множились споры [о понимании библейских стихов и толковании пророчеств] в Израиле".
Не следует путать этот перевод с Палестинским Таргумом Пятикнижия, ошибочно приписываемым Йонатану бен Узиэлю.
В чём ошибка? Укажите, или опять будет одно бездоказательное бла-бла- бла...
http://de.wikipedia.org/wiki/Jonatan_ben_Usiel
Jonatan ben Usiel
Tatsächlich hingegen scheint Jonatan ben Usiel der Autor oder Hauptverfasser des Targum Jonathan zu sein, des offiziellen babylonischen Propheten-Targums.
  johnsson коренной житель13.10.15 19:16
johnsson
NEW 13.10.15 19:16 
in Antwort Стоик 13.10.15 18:58
У меня по ивриту всегда была 10...Это в Израиле высший балл..
Думаю,с языками у меня проблем никогда не возникало.Охаял я по делу,не огульно,а осмысленно.Только,если видел ошибки,которых,в принципе ,у авторов книг ,у людей с именем быть не могло и не должно.
Уровень моих знаний любого,освоенного мною языка-уровень моего русского языка.А иначе и быть не может.
Чего не могу сказать о математике,которую никогда не любил и не разбирался вней абсолютно.Это не мое.
Касаемо же смысла самой статьи..ну что я могу сказать.В ней освещаются попытки любыми путями,правдами и неправдами притянуть за уши желаемый результат.
В чем автор частично преуспел..Не буду подробно разбирать все нюансы этого,но есть там много мелочещй,указывающих на то,что правду можно и затереть,если идт на благое дело:):):)
Христианство должно продолжаться любой ценой:):)
  Gera10 гость13.10.15 19:26
Gera10
NEW 13.10.15 19:26 
in Antwort johnsson 25.09.15 23:20
Целое (в физической вселенной расщепляется на 2 части, на плюс и минус и... ) рождает двойственность. вот вам уже ТРОЕ ) Вариантов трактовать море )
Стоик коренной житель13.10.15 19:27
Стоик
NEW 13.10.15 19:27 
in Antwort johnsson 13.10.15 19:16, Zuletzt geändert 13.10.15 19:28 (Стоик)
В ответ на:
У меня по ивриту всегда была 10...Это в Израиле высший балл..

Высший балл, но не вы один его получили.
В ответ на:
Охаял я по делу,не огульно,а осмысленно.

Может быть, но другим объяснить вы не можете или не хотите, а это и означает - огульно охаять, то есть бездоказательно.
В ответ на:
Только,если видел ошибки,которых,в принципе ,у авторов книг ,у людей с именем быть не могло и не должно.

Почему? Все люди, и все ошибаются, и техника и софт: и авторы, и переводчики, и корректоры, и сама техника печатная и программы-перекодировщики...
В ответ на:
В ней освещаются попытки любыми путями,правдами и неправдами притянуть за уши желаемый результат.

Нет этого в статье. Это ваши фантазии...
Вы почему-то считаете, что правда нужна только вам, а всем остальным не нужна...
Люди, которые много лет были атеистами, жизнь которых прошла в сплошном вранье в СССР, правда нужна не менее, чем вам...
В ответ на:
Христианство должно продолжаться любой ценой:):)

Христиане и по сей день расплачиваются своими жизнями за веру...
Вы готовы отдать жизнь за свой атеизм?
  johnsson коренной житель13.10.15 19:28
johnsson
NEW 13.10.15 19:28 
in Antwort Стоик 13.10.15 19:12
Как пример:):)
ת´רגום вот так на иврите пишется слово ПЕРЕВОД..Или то,что называется у автора ТАРГУМ:=:):):)
ЕСли не знать грамматики,то действительно,можно прочитать,как ТАРГУМ...
Но если ее знать,то это будет ТИРГУМ!!!
переводить-ЛЕТАРГЕМ!!
Тут уже с буквой Е.
Опять же,не зная грамматику,не вывести.
А всего ничего,надо просто поставить вот такую маленькую точечку после буквы таф! ´ת
Поняли,для чего точки и черточки в словах?
А если их нет,надо просто знать,по каким правилам грамматики и где они должны бы были присутствовать.
Ошибки говорят нам об абсолютном незнании автором языка.
Ибо это изучают в начальной школе.
Стоик коренной житель13.10.15 19:35
Стоик
NEW 13.10.15 19:35 
in Antwort johnsson 13.10.15 19:28, Zuletzt geändert 13.10.15 19:36 (Стоик)
В ответ на:
Как пример:):)
ת´רגום вот так на иврите пишется слово ПЕРЕВОД..Или то,что называется у автора ТАРГУМ:=:):):)
ЕСли не знать грамматики,то действительно,можно прочитать,как ТАРГУМ...
Но если ее знать,то это будет ТИРГУМ!!!

Мудрите... о тиргум или таргум погуглите сами...
И это не имеет никакого отношения к знанию грамматики иврита...
Это имеет отношение лишь к транслитерации с иврита на русский...
Устойчивое значение - таргум.
  johnsson коренной житель13.10.15 19:39
johnsson
NEW 13.10.15 19:39 
in Antwort Стоик 13.10.15 19:35
Вилисопет..
Вот так звучит Таргум для посвященного:):)
Стоик коренной житель13.10.15 19:44
Стоик
NEW 13.10.15 19:44 
in Antwort johnsson 13.10.15 19:39
А то, что есть перевод-процесс и перевод-результат... это как?
Стоик коренной житель13.10.15 19:51
Стоик
NEW 13.10.15 19:51 
in Antwort johnsson 13.10.15 19:39
Вот энциклопедия еврейская:
Именно Таргум:
http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14248-targum
TARGUM:
By: Wilhelm Bacher
Но вам нужно спорить и любыми путями заниматься подгонками, о которых любите говорить.
  johnsson коренной житель13.10.15 20:54
johnsson
NEW 13.10.15 20:54 
in Antwort Стоик 13.10.15 19:51
Я сказал то,что думаю.И как правильно.Вы думайте то,что хотите,и как Вам удобно.
Основное,это здоровье.Все остальное можно купить:):):)
  Odinmat постоялец14.10.15 12:11
Odinmat
NEW 14.10.15 12:11 
in Antwort johnsson 11.10.15 17:08
и когда я обернусь на пороге ...я скажу оно лишь словоВЕРЬ
...цойвитя поросто витя
  johnsson коренной житель14.10.15 12:44
johnsson
NEW 14.10.15 12:44 
in Antwort Odinmat 14.10.15 12:11
Я не люблю песни Цоя:):):)
lav-sl коренной житель15.10.15 23:17
lav-sl
NEW 15.10.15 23:17 
in Antwort johnsson 11.10.15 16:52
В ответ на:
Это я этим здесь занимаюсь.И не без успеха:):):)

То, что Вы атеист, для меня под вопросом, но вот то, что толчёте воду в ступе, пытаясь разоблачить абсурдные догмы, мне конечно понятно. Призыв читать по внимательнее это безумие, говорит мне о том, что Вы так заигрались, что потеряли чувство границы, созерцая свой виртуальный успех, который стал неотъемлемой частью вашей жизни, в которую Вы решили втянуть ещё одно действующее лицо: меня. В своё время Вами бы занялась так называемая "святая инквизиция", а сейчас... Но на меня не рассчитывайте. Живу в реальной жизни и наслаждаюсь ей по полной программе. А эти споры для меня скучны. Для меня вера не нуждается в точном доказательстве теорем и версий. Вот только "Стоик" по своей наивности зацепился за Вас, в надежде оправдать троицу в христианстве, а по сути просто потеряет время, да и приход лишится ещё пару человек, о чём он вряд ли догадывается. Иначе он бы Вам не отвечал. А ведь у многих вера остаётся единственной надеждой и "соломинкой" удерживающей людей в жизни. Это весьма кощунственно отбирать у людей эту соломинку. Но Вам на это наплевать. Для Вас важно то, что это у Вас весьма удачно получается. То есть в основе ваших действий лежит наслаждение своим превосходством, а то, что будет с людьми для Вас не главное. Надеюсь Вы в этом признаетесь. Но что будет со "Стоиком" и такими как он? Ведь в замен ему надо будет дать что-то другое, а Вы не дадите. Он потратит много сил и в конце его ждёт горькое разочарование. И чем это разочарование для него может закончится? Возможно он сопьётся или потеряет спокойствие и станет нервным и агрессивным. Всё зависит от его ситуации. Вас же его состояние мало волнует. Иначе Ваш ответ выглядел по другому. Но Вы вообще задумывались, что за муки людей Вы платите самым дорогим, что у Вас есть: временем. Как узник с заключённым отбываете срок в виртуальном заточении? И ради чего? Самоутверждения? Оно Вам надо? Это обращение к Вам, но ситуация не редко встречается. Поэтому она типична. Если конечно Вы инвалид, сидите в коляске и это единственная возможность проявлять какую-то жизненную активность, то конечно простите.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 alle