А как сейчас с работой?
А то из-за одного засранца еще и совещания на Английском проводить?Как ни странно, но именно так и происходит
И ПО тоже страдают
Но по большому счету всем без разницы.
Можно подумать, у вас совещания какие-то мегаважные, где не так слово понял и конец всему. Всё важное записывается, и можно спокойно разобрать в тишине. А на совещаниях обычно воду в ступе толкут.
Ещё слышал, что немцы рвуться при любом удобном случае показать свои знания английского, потренироваться. Но у некоторых на фирмах какие-то неправильные немцы. И наверное они делают неправильный орднунг. ))
Кстати вот историю рассказали, а ваше мнение?
Да нормально. Главное, чтобы заявления соответствовали реальным намерениям. Т.е. если ищут для челленджей, то тестирование по челленджам норм. Если для круглых люков, то вопросы по круглым люкам норм. А если ищут для челленджей, вопросы задают по круглым люкам, а в реальности на работе перекладываешь джейсоны, то нанимающие - идиоты.
„Luke, for items with attributes Pfand or Leergut we should use another Buchungsvorlage“
Херня какая-то. Есть сущности в бизнес-логике, которые должны быть на английском (в том числе таблицы и поля в базах данных), и есть локализованные так называемые display name для них. Вот там в локалях и извращайтесь как хотите.
если удобно, то почему с коллегами в курилке тоже не на английском говорите?
Кто реально знает язык, тот может и на английском. Когда для вас не составляет особых напрягов сформулировать мысль на любом из трёх языков (скажем, свой родной, английский и немецкий) в любой момент времени. В России знания двух иностранных на уровне, когда более-менее можешь выразиться, пусть даже с ошибками и акцентом, но видно было, что не делаешь больших пауз - считается на уровне почти гениальности.
вот пример как раз про то, что даже в разговоре с Люком никто не переводит эти два понятия. И это только малая доля.
Это говорит о том, насколько немцы плохи в международную кооперацию в айти. Поэтому у них и нет своих гуглов и майкрософтов.
"Понимаешь, мы привыкли называть эту... хреновину хреновиной. Как бы тебе перевести..."
Кто реально знает язык, тот может и на английском.ну тётя же и говорят, что коллегами пофиг на каком писать. Получается, что язык знают.
Когда ты пишешь, у тебя есть куча времени подумать, подглядеть в словарь. А когда говоришь - должен всё на ходу из головы доставать. И лучше это делать на автоматизме. Т.е. иметь множество готовых шаблонов фраз и уметь их изменять на ходу. Это "английский со словарём" и разговорный английский. Несопоставимые уровни.
At seems, that the basic logic from Срыв can be not apologised for those members of this forum, which are are have more possivilitues tö increase thr effectivity.
I quess, IT IS not nesessary to refuse a similar mentions by summerising a results of your tryings to increase any positive feedbacks.
К тому же непонятно, почему до сих пор в той же логистике персонал запоминает по сто номеров день. Updates программы?? немец все же пытался на английском спросить, видимо только потому его зп на том же складе приравнивается к ЗП того же писателя с недостаточными люкен ин мемори.
Алекс Go ahed ( ahead above c ).
Срыв: nodding up already? Дальше страдает легастенией, до капельницы ещё не дошел
Дешевизна понта понятие относительное. Так-то их песни до сих пор круче многих других смотрятся. Только хореографию подтянуть хотя бы до такого уровня. А в то время ничего лучше в родных пенатах не было.
А если не напрягаться хотя бы слегка, то английский можно со временем вообще забыть. Нафига тогда его в школе, в гимназии и потом в уни дроучили?
Luke, for items with attributes Pfand or Leergut we should use another Buchungsvorlage
интересно, как то не обращал внимания. Хотя когда начинают рассказывать "старички" подробности про бизнес домен не понимаешь, один фиг на каком языке.
Но судя по тому что "англоязычный" не возбухает особых проблем нет.