Unity, C#
С вопросами по геймпаду, мышки и клавы мы не сойдёмся никогда. А по свободе воли сойдёмся.
Но я думаю, что большинство ботаников, хоть сейчас готовы рискнуть и на год отдаться курсу подготовки военных переводчиков синхронистов.
Их там будут чмырить не по детски. Отжиматься за слово, произнесённое по русски. Заставлять хором заучивать слова и фразы.
Но через год они будут знать язык на все сто. Ради интереса, проведи опрос среди своих знакомых. Конечно, если они уже взрослые люди,
то отказников будет больше. А среди студентов наоборот.
Русскому не нужны учебники, чтобы понять очевидное.
Теория не должна противоречить практике, если это так, то есть какое-то недопонимание теории. Которую, я кстати, никогда и не любил. Зачем зубрить какие то правила, когда и так всё понятно.
Но если в учебнике написано, что три времени, значит их три
Для того, чтобы это понять, или выразить, не нужно обращаться к учебникам
Это то как бы само собой понятно, но меня интересует система.
Я делал. Незавершённое х
Я сделал. Завершённое х
Не могу я найти в известной мне системе что такое х? Но никак не время. И никто об это не говорит - почему?
Приходится домысливать. Потому что, насколько я помню из школы, в русском языке три времени.
Но, когда начинаешь изучать языки, сталкиваешься с другой/другими логиками.
Раздел русской логики ограничен русскими понятиями. Если ты читал фантастику, то в ней есть такой раздел, как контакт с инопланетным разумом.
Представь себе, что большинство иностранцев думают по другому. Не так как мы. Т.е. они сродни инопланетян.
В школе такого представить себе было невозможно. Но в реальной жизни это так.
И когда пытаешься докопаться до истины, начинаешь развивать свою логику. Расширять.
И вот представь себе картину маслом, когда родитель спрашивает своё чадо, сделало ли оно домашнее задание,
а оно отвечает, что оно делало домашнее задание. Так сделало или делало? И это вдруг становится принципиально важным!
Вот откуда берутся формы прошедшего времени. А в немецком ещё есть предпрошедшее плюсквамп.
В общем, не бери в голову. Или не морочи себе голову. В уроке machen есть полная копия этого выражения.
Представь себе, что большинство иностранцев думают по другому
Так даже и представлять не надо, знаю. Правда знаю, не в отношении языка.
Ну и вот нашел - На самом деле, в русском языке три времени существует для нас. Для тех же, кто изучает наш язык как иностранный, ситуация с временными формами выглядит не столь радужно. Говорят, что на изучение одного только глагола «идти» иностранцы могут потратить не один месяц.
В общем, не бери в голову
Это будет непросто. На какое-то время вероятно отодвинется. Но просто выбросить видимо не получится. Если проблема есть, она должна быть решена.
Мне нужна система. Написано - 4 клеточки, значит должно быть 4 клеточки. Если одна не нужна, то должна быть какая то отметка - или пустое место или форма или просто текст, что это мы рассматривать здесь не будем.
Хотя, если зайти с другого бока:
Я делал. Незавершённое событие
Я делаю. Продолжительное событие. Группа Continuous объединяет действия, растянутые во времени.
Я сделал/сделаю. Завершённое событие. Perfect характеризует процессы, завершенные к какому-то моменту в прошлом, настоящем или будущем
То получается, что русский и английский по временам тоже как то близки. Хотя опять противоречие с Познером.
I'm learning lessons.
I've learned my lessons.
I will learn my lessons.
-----
I study.
I'd study.
I'll study.
Язык бедный - мало слов... переводчик - еще ограничивает...
Что там еще надо... хммм... все приведенные тобою формы подразумевают "прошедшее в...".
В том смысле, что - Learn Lesson - получить опыт из уже имевшего место действия/события и отличие только в том когда будет получен опыт - уже, сейчас, в будущем.
Так есть у вас тама Perfect время или нет?
------
А ты думаешь что Я грамматику помню? Не-а...
Все, что Я вынес со школы и двух вузов это то, что Я правильно перевел фразу "Идя домой я встретил друга."... с английского.
Еще раз - не времена и их трансляцию, а сам факт правильного перевода указанной фразы.
Я делал. Незавершённое х
Я сделал. Завершённое х
Не могу я найти в известной мне системе что такое х? Но никак не время.
Вид. Совершенный и несовершенный вид глагола. В русском.
И никто об это не говорит - почему?
А кто где говорить должен?
Совершённый и несовершённый вид глагола
Я тоже так поначалу думал, но сбило, что пишут:
Все три временны́е формы: прошедшее, настоящее, будущее, причем будущее сложное,
будут у глаголов несовершенного вида – ходить, решать (а не решить), подписывать, рисовать.
Только две временны́е формы: прошедшее и будущее, причем будущее простое –
у глаголов совершенного вида: прийти, решить, подписать, нарисовать.
От глаголов совершенного вида формы настоящего времени не образуются.
А вот определение вида действительно подходит:
Вид – это категория глагола, отражающая то, как говорящий видит течение действия во времени: закончившимся, длящимся, повторяющимся, разовым.
В русском языке различают два вида: совершенный и несовершенный.
Время глагола — это непостоянный грамматический признак, выражающий отношение действия к моменту речи.
В русском языке выделяют три времени: прошедшее; настоящее; будущее.
Этой категорией характеризуются только глаголы изъявительного наклонения.
В повелительном и условном наклонении глаголы временны́х форм не имеют.
А кто где говорить должен?
где то, где русскому языку обучают.
Прошедшее время перед будущим
Не по смыслу, а по "клеточкам".
Может можно выложить фразу из диалога с Konjunktiv II в Sein? Возможно я его отношу к другому времени и поэтому "не нахожу".
Копаюсь в блупринтах
У меня такое чувство, что после определённого уровня они будут не помогать, а мешать.
Например, у меня все диалоги являются данными. Могу их мешать и считывать откуда угодно. Вместо десятков "блупринтов" используется всего один, только с разными данными.
Насчёт количества клеточек. Мой тренажёр с натяжкой можно назвать дойчь лайт. Срубить немецкий по лёгкому. Это не справочник, а гибкая система, которая позволяет зайти в немецкий по лёгкому.
Отсекаю всё, до уровня безграмотности. Я уже писал об этом. Безграмотный немец может прекрасно говорить по-немецки. И мы будем, условно, учиться безграмотному немецкому.
Грамота начнётся тогда, когда мы научимся понимать немецкую речь на слух. Малые дети не начинают с грамматики. Уподобимся им. Условно. Потому что кое-что из грамматики всё же есть, а будет ещё больше.
Если бы я дал всё, все формы немецких времён, я бы на этом и закончил. Поэтому я даю то, над чем реально нужно работать. Остальное будет доходить в процессе работы с программой.
А что касается конъюнктива, то посмотри на скриншот. Первый текст "ich kam" стоит в претерите, а под ним текст в Konjunktiv II "ich käme". Чтобы понять это, нужно взглянуть на табличку.
Под Präteritum я расположил Konjunktiv II. Так кадет проникается пониманием, что Konjunktiv II является изменённой формой Präteritum. В результате я выкидываю ячейку с Konjunktiv II из общего ряда и экономлю
время на то, что и так понятно. Более того, в следующих 25-ти уроках, смотри второй скриншот ещё ниже, я оставляю только презенс, претерит и одну фразу в перфекте. Всё! Больше ничего не нужно!
Если ты по-честному прошёл первые 25 уроков, то ты всё понял и теперь тебе больше ничего объяснять про времена не нужно. Ты сам уже будешь всё знать. Теперь ты сам будешь составлять будущее время и
поймёшь как говорить в императиве. Konjunktiv II по прежнему идёт вторым номером в претерите, а Konjunktiv II würde легче лёгкого, ты научишься ему в первых 25 уроках. И таблицы больше не нужны.
Вот для чего нужна система, а не бессистемное шараханье от темы к теме. Язык нужно учить быстро, но мощно. А если ты хочешь чуть-чуть подучить, то это сродни чуть-чуть забеременеть. Далее читай ниже.
Он говорит "совершенной", но имеет в виду работу, которая была совершена, т.е. завершена. Мы же, с нашей русской логикой, домысливаем до наших понятий то, чего у них нет!
Нам нужно всё разложить по полочкам. И вот мы начинаем придумывать то, чего нет.
Немецкий перфект это СОВЕРШЕННЫЙ, ПРЕКРАСНЫЙ и пр., но не завершённый или не незавершённый процесс.
В общем, читай фантастику. Развивай воображение.
Это Konjunktiv II из диалога sein.
Ниже Konjunktiv II würde. В программе они идут в одной ячейке, в одном диалоге. При этом нельзя бездумно менять wäre и würde местами просто так, по желанию.
Konjunktiv II (sein, haben плюс модальные глаголы, все они употребляется сами по себе) употребляется намного реже чем Konjunktiv II würde,
а würden это вспомогательный глагол от глагола werden и с его помощью собрать фразу намного проще. Поэтому чаще употребяют würden.
Что касается программы, то в анриал используются базы данных. Сам анриал (и юнити тоже) знает где что лежит. Это мы для себя разносим всё по папкам, чтобы не заблудиться,
но для себя он ведёт свою бухгалтерию. Блупринты служат для управления объектами, спецэффектами, анимациями и всем прочим.
То что ты предлагаешь, в рамках диалоговой части, это вольница. Да, ты можешь прыгать мышкой куда захочешь, но это вносит анархию и беспорядок.
Система обучения не может базироваться на свободе воли. Насилие и ещё раз насилие. Мозг надо заставлять работать. Иначе будешь учить язык годами.
Тренажёр построен именно по такой схеме. Но так устроена вторая часть программы - диалоги. Первая часть программы существительные с артиклями устроена
почти по твоей схеме. 2д, слова и тексты, разложенные в нужной последовательности по моей методике. И там это работает.
То есть для каждой задачи должно быть своё решение.
Так кадет проникается пониманием, что Konjunktiv II является изменённой формой Präteritum
Никогда бы не догадался просто смотря на таблицу Там у меня и так диссонанс, что времена с чем еще намешаны.
прошёл первые 25 уроков
А что считается уроком? Диалог в клеточке или всё поле?
когда мы научимся понимать немецкую речь на слух
Ну с этим особых проблем нет, хотя проколы бывают
которая позволяет зайти в немецкий по лёгкому.
Возможно проблема в этом, заходить уже не нужно, хочется больше "обвалятся" в языке. Посмотреть на него как бы с другой стороны.
Он говорит "совершенной", но имеет в виду работу, которая была совершена, т.е. завершена
Не знаю что он там имеет в виду.
Но насколько я могу понять этот текст - это работа которая была совершена и это Perfect и он имеется в английском языке. Картинка из ссылки предыдущего поста.
В общем, читай фантастику
Пока получается только от микрософта. Воображение ого го как - клёво будет.
А как всё попробуешь - точно фантастика.
Это Konjunktiv II из диалога sein
Я искал совершенно отдельный диалог как на всё остальное. А это диалог как бы для будущего - Was würdest du gerne sein?
Ну "Я бы стал" - для меня как бы будущее
Да, ты можешь прыгать мышкой куда захочешь, но это вносит анархию и беспорядок.
точно также я могу прыгать и джойстиком.
Но идея была в совершенно другом. То что видит пользователь и то что находится по капотом программы - совершенно разные вещи.
Я так понимаю, что на каждый диалог нужно делать свой собственный блупринт. Я же хочу иметь один единственный на все диалоги.
Насилие и ещё раз насилие
никак не замечаю, куда хочу туда хожу. Могу клетку за клеткой идти, а могу и нет.