Unity, C#
попались ошибки копирования
Sie war eine Schneiderin.
Он была портнихой.
*
Sie wurde eine Näherin von Beruf.
Она стала портнихой.
---
Этот диалог сильно длинный получается с повторениями одного и того же. Может их на два разделить (Wer war/Wer ist)?
Wer war das?
Wer ist das gewesen?
---
нет звука на последнем квадратике
Только что загрузил новую версию.
https://drive.google.com/file/d/1nFE7yXowprjnUv8chmwhwmO-Z...
Совместил для того, чтобы было видно, что конъюнктив цвай это производное от претеритума. А второе будущее тебе не нужно. Это чисто книжная форма. А тренажёр заточен на разговорную речь.
Я там добавил Einleitung и в нём всё расписал. Музыку не добавил. Некогда было возиться.
Пропуски со звуком есть. Проблема с диктором.
Повторы специально даю. Повторение мать учения.
Я бы не сказал, что диалоги длинные. Длинные будут дальше. Надо привыкать.
Только что загрузил новую версию
Здорово, счас гляну
А второе будущее тебе не нужно
Ну наконец-то хоть что то не нужно
чтобы было видно, что конъюнктив цвай это производное от претеритума
Увы мне не было видно. Логика немного другая, времена это времена, а к ним еще что то непонятное.
Надо будет тогда почитать что это за конъюнктив такой и отчего их даже два у вас
Пропуски со звуком есть
То есть это не ошибка, а известная ситуация?
Я бы не сказал, что диалоги длинные
Не помешается у меня на один экран.
Я думал оттого, что в русском перфекта нет то и gewesen добавили в прошедшее.
Да, ну ситуацию с диктором ты знаешь. Так что я надеюсь со временем озвучить пропуски. Вообще дополнения я уже позже сделал. Но Ник отвалил.
Так что пока местами без звука.
Ошибку в копировании ты нашёл. Супер! Ты первый, кто реально помогает.
Сейчас исправлю.
А то что не помещается, сделай пожалуйста скрин. И в каком разрешении ты смотришь? Может разрешение экрана не работает?
А насчёт Wer war das? Wer ist das gewesen? Так это претеритум и перфект. Я их потом развожу :)
Ну, в введении почитаешь.
А то что не помещается,
Это в моей программе не помещается. Я для себя дальше делаю, если не будете возражать, могу для всех сделать доступным.
Мне так удобнее, да и разбираюсь заодно. Можно также много разных идей попробовать. Например, удаленная загрузка уроков (правда только в андроид версии), хотя может и для веба что получится.
Как раз можно MAUI попробовать по хорошему.
Ну и сами диалоги мне нравятся, никак еще не попадалось одно и тоже в разных временах.
Назначение кнопок я вывел в разрешение экрана. Выезд настроек при нажатии на клавишу С. Вроде бы логично... для меня :)
Да, диалоги теперь можно гонять во все стороны. Другими словами вперёд-назад.
Исправил ошибку. Обновил ссылку.
https://drive.google.com/file/d/1B7CoaOD7tB14qzdAim_TpA8P1...
Таких уроков в мире никто не делал. Да и тренажёра такого тоже, хотя я перерыл немало по теме. Все доступные приложения просто раздражают.
Для себя можешь делать. Вообще после десктоп версии займусь андроидом и всем, что поддерживает анриал.
А звук скорее всего выложу в телеграм. Хотя, вся суть в тренажёре. Без него получается обычное аудирование.
Таких уроков в мире никто не делал. Да и тренажёра такого тоже, хотя я перерыл немало по теме. Все доступные приложения просто раздражают.
Делают типа таких приложений
https://play.google.com/store/apps/details?id=de.digionlin...
Там по всему немецкому есть от А1 до В2
https://deutsch.vhs-lernportal.de/wws/9.php#/wws/deutsch.p...
Грамматика, разные упражнения с ответами тут же, возможность писать сочинения и отправлять на проверку тьютору, который правит твои ошибки. Плюс в том, что все упражнения достаточно короткие - можно за 1-5 минут сделать. Т.е. можно стоя в очереди в магазине, можно просто гуляя.
Еще непонятки с табличкой, по сравнению с временами - что это вообще за табличка(и)?
Чего реально не хватает, так это таблички не только с временами, но и с залогами - активный и два пассивных. Я себе что-то типа шпоры сделал, куда собирал правила и разные особенности языка. Не всё, конечно, но основное. По-моему, наличие такой шпоры, где можно все основные правила окинуть одним взглядом, куда лучше, чем рыскать по учебникам или приложениям в поисках конкретного правила.
Таких уроков, как у меня, никто никогда не делал. Оно и понятно. Никто не хочет всерьёз возиться с учениками. Никто не будет дотошно разъяснять всё до последней точки.
Главное темп. Быстрее вычитать программу. Это главная даже не ошибка, а уязвимость или недостаток всех курсов. У меня был богатый опыт общения с преподами разных языков.
Программ я тоже видел не мало, но ни у одной из них нет такой структуры. Все они очень похожи друг на друга.
Моя программа заточена на разговорную речь. Сначала слушать, потом говорить. И параллельно читать. Но это всё же разговорная речь, хотя попав в строку, она уже не совсем разговорная.
В программе сразу все уровни, минус разве что С. Но в каждом уроке идёт возрастание сложности. Таблички заточены на тот материал, который есть в программе.
Активный залог в диалогах есть. Прямая речь. А вот пассивного очень мало, потому что это диалоги, разговоры, болтовня. Занимаясь по программе можно поднять немецкий даже
не зная грамматику. Но это для экстремалов. Такие тоже есть. Кому язык очень нужен, а грамматика никак не идёт.
Со временем буду добавлять в программу доп.материалы.
Таких уроков, как у меня, никто никогда не делал. Оно и понятно. Никто не хочет всерьёз возиться с учениками. Никто не будет дотошно разъяснять всё до последней точки.
Главное темп. Быстрее вычитать программу. Это главная даже не ошибка, а уязвимость или недостаток всех курсов. У меня был богатый опыт общения с преподами разных языков.
Да, все курсы - так называемые интенсивные. Они предполагают, что ты сам дома или где-то ещё минимум столько же времени будешь заниматься, сколько на курсах. Плюс постоянная практика.
А всё дотошно и не обязательно разжёвывать. Дотошности на практике с общением с носителями выяснишь.
Я себе и словарь свой заводил, где сам все дотошности встреченные выписывал, и шпаргалки типа той, что выше, и прочее. И со временем стал замечать, что оно не сильно нужно уже. Да, говоришь с ошибками и запинаясь, но в большинстве случаев идеальная правильность и не нужна. Я и на своём родном могу запинаться и несвязно говорить, если не в теме или врасплох что-то спросили. Носители языка часто сами дотошности не до конца знают или правила нарушают - жить им это не особо мешает.
20% усилий, потраченных на недотошные уроки, покрывают 80% применений. Остальные 20% применений не стоят 80% дотошных усилий - доберёшь на практике. ))
Простой вопрос - чем отличается в применении Präsens Zustandspassiv от Perfekt Vorgangspassiv?
Die Jacke ist von mir gekauft.
Die Jacke ist von mir gekauft worden.
Много ли случаев, где эта дотошность сыграет важную роль? Почему я не могу везде использовать первый вариант? По крайней мере первые несколько лет, пока не выясню разницу на практике.