Login
Верный ответ? Pascal
NEW 30.04.15 02:04
Где то в этом роде
Для примера можете попробовать правильно перевести, а после представить, что будет делать немец увидев данный перевод и что будет делать допустим прогер из индии, который на этой же фирме работает.
"Restvorspannkraft Berechnung"
Или совсем простой, сокращение слов. С этим не будет проблем, если знаешь какие слова сокращены.
"NIO Berechnung"
Тексты только что придумал, а термины думаю любой технически грамотный немец может хотя бы представить примерно себе.
in Antwort UVV 30.04.15 00:25
В ответ на:
Мы на разных языках говорим, вероятно
Мы на разных языках говорим, вероятно
Где то в этом роде

Для примера можете попробовать правильно перевести, а после представить, что будет делать немец увидев данный перевод и что будет делать допустим прогер из индии, который на этой же фирме работает.
"Restvorspannkraft Berechnung"
Или совсем простой, сокращение слов. С этим не будет проблем, если знаешь какие слова сокращены.
"NIO Berechnung"
Тексты только что придумал, а термины думаю любой технически грамотный немец может хотя бы представить примерно себе.
NEW 30.04.15 07:33
Смотри-ка, аргумент даже сам привёл, только видать не понял его. По-твоему индус будет говорить по-немецки? У меня для тебя плохие новости, они даже между собой, которые из разных штатов, говорят по-английски, поскольку языки разные, а английский все знают.
Пример с японцами/испанцами/американцами приводить стоит, или ты сам догадаешься, на каком языке они будут говорить?
in Antwort AlexNek 30.04.15 02:04
В ответ на:
Для примера можете попробовать правильно перевести, а после представить, что будет делать немец увидев данный перевод и что будет делать допустим прогер из индии, который на этой же фирме работает.
Для примера можете попробовать правильно перевести, а после представить, что будет делать немец увидев данный перевод и что будет делать допустим прогер из индии, который на этой же фирме работает.
Смотри-ка, аргумент даже сам привёл, только видать не понял его. По-твоему индус будет говорить по-немецки? У меня для тебя плохие новости, они даже между собой, которые из разных штатов, говорят по-английски, поскольку языки разные, а английский все знают.
Пример с японцами/испанцами/американцами приводить стоит, или ты сам догадаешься, на каком языке они будут говорить?
NEW 30.04.15 09:41
Вы вообще то смотрите совсем не в ту сторону и видимо даже и не пытались перевести приведенные слова.
Я так понимаю с английским у вас нет проблем, объясните пож. что точно означает хотя бы "Shut off stage"
in Antwort UVV 30.04.15 07:33
В ответ на:
По-твоему индус будет говорить по-немецки?
По-твоему индус будет говорить по-немецки?
Вы вообще то смотрите совсем не в ту сторону и видимо даже и не пытались перевести приведенные слова.
Я так понимаю с английским у вас нет проблем, объясните пож. что точно означает хотя бы "Shut off stage"
NEW 30.04.15 10:04
А? Какое отношение это имеет к комментариям? Ещё раз спрашиваю, индус/испанец/китаец должен будет выучить ваш немецкий в комментариях?
Выключение. Чего конкретно сказать без контекста сложно, stage может переводиться по-разному.
in Antwort AlexNek 30.04.15 09:41
В ответ на:
Вы вообще то смотрите совсем не в ту сторону и видимо даже и не пытались перевести приведенные слова.
Вы вообще то смотрите совсем не в ту сторону и видимо даже и не пытались перевести приведенные слова.
А? Какое отношение это имеет к комментариям? Ещё раз спрашиваю, индус/испанец/китаец должен будет выучить ваш немецкий в комментариях?
В ответ на:
Я так понимаю с английским у вас нет проблем, объясните пож. что точно означает хотя бы "Shut off stage"
Я так понимаю с английским у вас нет проблем, объясните пож. что точно означает хотя бы "Shut off stage"
Выключение. Чего конкретно сказать без контекста сложно, stage может переводиться по-разному.
NEW 30.04.15 10:13
а я думала, это профессия программист, а не лингвист.
in Antwort UVV 29.04.15 08:12
В ответ на:
Ни русского, ни немецкого там быть не должно. Кто считает иначе - вон из профессии.
Ни русского, ни немецкого там быть не должно. Кто считает иначе - вон из профессии.

NEW 30.04.15 10:17
Если в фирме общение на немецком, то индус будет говорить по-немецки, или его там не будет.
in Antwort UVV 30.04.15 07:33
В ответ на:
По-твоему индус будет говорить по-немецки?
По-твоему индус будет говорить по-немецки?
Если в фирме общение на немецком, то индус будет говорить по-немецки, или его там не будет.
NEW 30.04.15 10:19
Так и есть. Новеллу уровня George Martin'a писать не надо. А одно два предложения грамотно составить профессиональный программист должен уметь. Если это не наколенная поделка, то уровень кода должен быть соответствующий. А де факто люди из разных стран общаются на английском языке.
in Antwort natuerlich blond 30.04.15 10:13
В ответ на:
а я думала, это профессия программист, а не лингвист.
а я думала, это профессия программист, а не лингвист.
Так и есть. Новеллу уровня George Martin'a писать не надо. А одно два предложения грамотно составить профессиональный программист должен уметь. Если это не наколенная поделка, то уровень кода должен быть соответствующий. А де факто люди из разных стран общаются на английском языке.
NEW 30.04.15 10:20
Говорить он может хоть на Хинди, а комментарии и документацию будь добр на английском.
in Antwort natuerlich blond 30.04.15 10:17
В ответ на:
Если в фирме общение на немецком, то индус будет говорить по-немецки, или его там не будет.
Если в фирме общение на немецком, то индус будет говорить по-немецки, или его там не будет.
Говорить он может хоть на Хинди, а комментарии и документацию будь добр на английском.
NEW 30.04.15 10:54
Мне кажется, что это не вам решать. Когда вы станете генеральным директором большого концерна, или хотя бы руководителем IT-департамента, то наверное сможете начать выгонять программистов за комментарии на немецком. Но все равно не везде, а только в вашей фирме.
В остальных же фирмах придерживаются корпоративных стандартов, или стандартов клиента. У нас, например, документация и комментарии на немецком. Вот так вот, будь добр, а пиши на немецком. Тяжелая жизнь!
in Antwort UVV 30.04.15 10:20
В ответ на:
Говорить он может хоть на Хинди, а комментарии и документацию будь добр на английском
Говорить он может хоть на Хинди, а комментарии и документацию будь добр на английском
Мне кажется, что это не вам решать. Когда вы станете генеральным директором большого концерна, или хотя бы руководителем IT-департамента, то наверное сможете начать выгонять программистов за комментарии на немецком. Но все равно не везде, а только в вашей фирме.
В остальных же фирмах придерживаются корпоративных стандартов, или стандартов клиента. У нас, например, документация и комментарии на немецком. Вот так вот, будь добр, а пиши на немецком. Тяжелая жизнь!

NEW 30.04.15 11:01
И в нормальных фирмах там написано, доки и комментарии - английский.
Сочуствую. Я не пошёл бы туда.
in Antwort natuerlich blond 30.04.15 10:54
В ответ на:
В остальных же фирмах придерживаются корпоративных стандартов, или стандартов клиента.
В остальных же фирмах придерживаются корпоративных стандартов, или стандартов клиента.
И в нормальных фирмах там написано, доки и комментарии - английский.
В ответ на:
У нас, например, документация и комментарии на немецком.
У нас, например, документация и комментарии на немецком.
Сочуствую. Я не пошёл бы туда.
NEW 30.04.15 11:06
in Antwort UVV 30.04.15 11:01
NEW 30.04.15 11:12
in Antwort natuerlich blond 30.04.15 11:06
Твоя контора купила фирму во Франции и вам достались их проекты. Все комментарии и документации на французском, он же у них "родной". Твои действия?
NEW 30.04.15 11:22
in Antwort UVV 30.04.15 11:12
такие вещи решаются на уровне менеджмента, а не на уровне кодера, сорри.
и вообще, по-твоему, люди должны писать все на английском, чтобы их перекупили, уволили и наняли на их место индусов? тогда я друмя руками за родной язык!
и вообще, по-твоему, люди должны писать все на английском, чтобы их перекупили, уволили и наняли на их место индусов? тогда я друмя руками за родной язык!
NEW 30.04.15 11:37
in Antwort natuerlich blond 30.04.15 11:22
NEW 30.04.15 11:37
Опять таки несколько категорично, но идея в целом правильная.
Хотя во многих фирмах с индусами работать уже просто не хотят.
Что именно требуется знать? Речь идёт о технической установке - машине.
Вот еще один примерчик "NOK Tightenings by Joint Numbers"
Либо вот даже на русском "просмотр значений карамболы", как будет правильно на английском записать?
А чтобы вы делали встретив незнакомый термин? Думаю, вначале попытались бы перевести, а после спросили бы у немецких коллег, которые этот английский термин почти не помнят. А когда нашли того кто знает выяснилось бы что этот термин на немецком слышали почти каждый день и даже уяснили что это такое.
А теперь посмотрим на это со стороны немца, которому нужно написать этот термин на английском, но никто не знает как это правильно перевести.
Будет тратить время на поиски правильного перевода или будет писать код дальше?
И спорить можно до бесконечности, потому как действительно, есть совершенно правильная тенденция "писать код" на английском. Но в зависимости от конкретной ситуации все может менятся.
in Antwort natuerlich blond 30.04.15 10:17
В ответ на:
Если в фирме общение на немецком, то индус будет говорить по-немецки, или его там не будет.
Если в фирме общение на немецком, то индус будет говорить по-немецки, или его там не будет.
Опять таки несколько категорично, но идея в целом правильная.
Хотя во многих фирмах с индусами работать уже просто не хотят.
В ответ на:
Чего конкретно сказать без контекста сложно, stage может переводиться по-разному
Чего конкретно сказать без контекста сложно, stage может переводиться по-разному
Что именно требуется знать? Речь идёт о технической установке - машине.
Вот еще один примерчик "NOK Tightenings by Joint Numbers"
Либо вот даже на русском "просмотр значений карамболы", как будет правильно на английском записать?
А чтобы вы делали встретив незнакомый термин? Думаю, вначале попытались бы перевести, а после спросили бы у немецких коллег, которые этот английский термин почти не помнят. А когда нашли того кто знает выяснилось бы что этот термин на немецком слышали почти каждый день и даже уяснили что это такое.
А теперь посмотрим на это со стороны немца, которому нужно написать этот термин на английском, но никто не знает как это правильно перевести.
Будет тратить время на поиски правильного перевода или будет писать код дальше?
И спорить можно до бесконечности, потому как действительно, есть совершенно правильная тенденция "писать код" на английском. Но в зависимости от конкретной ситуации все может менятся.
NEW 03.05.15 13:59
in Antwort UVV 29.04.15 08:12
Кто считает иначе - вон из профессии.
-----
Меня выгони.
Ибо по моему глубокому убеждению комментарии должны быть написаны языком понятным понятным тому кто будет читать.
При этом язык этого языка - дело третьестепенное.
-----
Меня выгони.
Ибо по моему глубокому убеждению комментарии должны быть написаны языком понятным понятным тому кто будет читать.
При этом язык этого языка - дело третьестепенное.
NEW 03.05.15 14:05
in Antwort UVV 30.04.15 00:25
Какие такие термины в программировании могут быть не на английском?
------
Ну мои, например.
В том коде, который Я пишу не на продажу и в котором мне важнее понимание того что и как делается,
а не следование требованиям использовать определенный язык.
Кстати, а как ты отнесешься к тому, что использование английского может быть преследуемо по-закону?
На территории ЕСа есть местечки, где использование английского вместо местного, приведет сначала к
страфу, а затем и к увольнению... за неиспользование местного языка...
------
Ну мои, например.
В том коде, который Я пишу не на продажу и в котором мне важнее понимание того что и как делается,
а не следование требованиям использовать определенный язык.
Кстати, а как ты отнесешься к тому, что использование английского может быть преследуемо по-закону?
На территории ЕСа есть местечки, где использование английского вместо местного, приведет сначала к
страфу, а затем и к увольнению... за неиспользование местного языка...

NEW 03.05.15 14:07
in Antwort UVV 30.04.15 00:25
Какие такие термины в программировании могут быть не на английском?
------
Все термины предметной области, однако...
------
Все термины предметной области, однако...

NEW 03.05.15 14:13
in Antwort UVV 30.04.15 10:19
А одно два предложения грамотно составить профессиональный программист должен уметь.
------
Составить грамотное предложение - без проблем.
Только какой смысл его составлять, если оно грамотное, но не описывает ньюансы используемой
методики?
А де факто люди из разных стран общаются на английском языке.
-----
Де факто, люди из разных стран, в той же Англии и Америке, общаются на... удобном для них
языке и не факт что язык общения - английский.
------
Составить грамотное предложение - без проблем.
Только какой смысл его составлять, если оно грамотное, но не описывает ньюансы используемой
методики?
А де факто люди из разных стран общаются на английском языке.
-----
Де факто, люди из разных стран, в той же Англии и Америке, общаются на... удобном для них
языке и не факт что язык общения - английский.

NEW 03.05.15 14:25
in Antwort UVV 30.04.15 11:12
Твои действия?
------
Пришел на работу. Имею по факту 2 Гб кода а-ля <VB6>...
Комментариев и документации - нету... предыдущий прогер - свихнулся.
Мои действия?
------
Пришел на работу. Имею по факту 2 Гб кода а-ля <VB6>...
Комментариев и документации - нету... предыдущий прогер - свихнулся.
Мои действия?
