Вход на сайт
Einbürgerung: "Genehmigung zum ständigen Wohnsitz im Ausland"
3555 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Strangebird 13.11.20 17:16
>А нельзя сделать перевод еще раз и попросить переводчика вставить именно такой термин,
чтобы эти deutsche Roboter вышли из режима "отказ в обслуживании" ?
Документы с российской стороны составлены по утвержденным формам. Дословной формулировки "постоянное проживание" там действительно нет. Уполномоченный переводчик обязан переводить дословно.
Кроме того, это отчасти вопрос принципа. С моей точки зрения, немецкая сторона предъявляет незаконные требования. Следовательно, необходимо пресечь это поведение, а не пытаться его обойти.