Вход на сайт
60 пенсионных взносов для Daueraufenthalt EG
NEW 05.11.07 12:07
Уважаемый Dresdner и другие,
Хочу поделится с вами сводками с Баварских бюрократических полей борьбы и спросить совета.
2 месяца назад я подал заявление на получение Daueraufenthalt EG. Заявление и все бумаги были приняты и меня заверили, что если их проверки моих данный будут успешны, то мне выдадут желаемый документ. Вот пришло письмо явится с паспортом и- доказательством выплаты 60 пенсионных взносов.
Оказывается, что сотрудники ABH понимают параграф "9c" совершенно в ином свете чем я. 30 выплаченных взносов и контракт на 3 года не является в их понимании достаточным.
Поговорил с их самым "главным шефом", который меня просто огорошил следующим заявлением: "Мы не отказываем вам в вашем заявлении, но и не удовлетворим его пока вы не сделаете 60 выплат. Так что приходите так годика через 2 :)" Я спорить о бюрократических тонкостях на стал v без толку... Говорю - давайте я вам сделаю сейчас письменное заявление, что не могу предоставить доказательства выполнения требуемого условия, да и не согласен с вашим трактованием параграфа "9c". Тут он стал пугать меня тем, что в этом случае ему пройдется передать дело в суд, что грозит для меня неминуемым проигрышем и громадными финансовыми затратами. Добавил, что он лично ни одного такого дела не проигрывал и "знает жизнь" лучше меня- Я же вежливо гну свою линию v давайте составим документ, который описывает ситуацию, мои и ваши требования. На это он говорит, что у него много важной работы, и через месяц-два (когда время появится) он напишет мне приглашение для рассмотрения моего дела, после которого мне либо дадут положительный либо отрицательный ответ. При этом через каждую вторую фразу замечает, что этот процесс может растянутся на целый год... И тут же не отходя от кассы предлагает мне написать заявление на получение NE по параграфу "19" как высоко-квалифицированному специалисту!!! "Обещать, говорит, не могу, но тут у вас шансов больше - вы ведь с ученой степенью!!! А то, что мы вам уже один раз отказали 2 года назад на такое заявление - это роли не играет..." Вобщем, такой театр абсурда получается!
Итог: письменный отказ дать не желают не под каким соусом - хотят тянуть время!
Вопрос: Можно ли для меня и других людей в подобной ситуации сделать пример заявления, на которое ABH будет обязан внятно ответить в разумные сроки (а не когда у них появится время, что бы еще годик "по-рассматривать" ситуацию). Что бы выглядело кратко, ясно и на их бюрократическом языке...
Что нибудь вроде:
-----------------------------------------
Уважаемый (мучитель),
Я не могу в данный момент предоставить доказательство о выплате 60 пенсионных взносов, так как (-вот нужна правильно сформулированная аргументация-). Прошу рассмотреть мое заявление и удовлетворить его либо письменно отказать в (такой - то) срок.
С уважением,
(вами замученный я)
-----------------------------------------
Надеюсь, что если такой пример появится на сайте, то он спасет уйму нервов и времени для жителей Баварии (как минимум). Давайте попробуем вместе создать такой шедевр для будущих поколений :)))
Лео
Хочу поделится с вами сводками с Баварских бюрократических полей борьбы и спросить совета.
2 месяца назад я подал заявление на получение Daueraufenthalt EG. Заявление и все бумаги были приняты и меня заверили, что если их проверки моих данный будут успешны, то мне выдадут желаемый документ. Вот пришло письмо явится с паспортом и- доказательством выплаты 60 пенсионных взносов.
Оказывается, что сотрудники ABH понимают параграф "9c" совершенно в ином свете чем я. 30 выплаченных взносов и контракт на 3 года не является в их понимании достаточным.
Поговорил с их самым "главным шефом", который меня просто огорошил следующим заявлением: "Мы не отказываем вам в вашем заявлении, но и не удовлетворим его пока вы не сделаете 60 выплат. Так что приходите так годика через 2 :)" Я спорить о бюрократических тонкостях на стал v без толку... Говорю - давайте я вам сделаю сейчас письменное заявление, что не могу предоставить доказательства выполнения требуемого условия, да и не согласен с вашим трактованием параграфа "9c". Тут он стал пугать меня тем, что в этом случае ему пройдется передать дело в суд, что грозит для меня неминуемым проигрышем и громадными финансовыми затратами. Добавил, что он лично ни одного такого дела не проигрывал и "знает жизнь" лучше меня- Я же вежливо гну свою линию v давайте составим документ, который описывает ситуацию, мои и ваши требования. На это он говорит, что у него много важной работы, и через месяц-два (когда время появится) он напишет мне приглашение для рассмотрения моего дела, после которого мне либо дадут положительный либо отрицательный ответ. При этом через каждую вторую фразу замечает, что этот процесс может растянутся на целый год... И тут же не отходя от кассы предлагает мне написать заявление на получение NE по параграфу "19" как высоко-квалифицированному специалисту!!! "Обещать, говорит, не могу, но тут у вас шансов больше - вы ведь с ученой степенью!!! А то, что мы вам уже один раз отказали 2 года назад на такое заявление - это роли не играет..." Вобщем, такой театр абсурда получается!
Итог: письменный отказ дать не желают не под каким соусом - хотят тянуть время!
Вопрос: Можно ли для меня и других людей в подобной ситуации сделать пример заявления, на которое ABH будет обязан внятно ответить в разумные сроки (а не когда у них появится время, что бы еще годик "по-рассматривать" ситуацию). Что бы выглядело кратко, ясно и на их бюрократическом языке...
Что нибудь вроде:
-----------------------------------------
Уважаемый (мучитель),
Я не могу в данный момент предоставить доказательство о выплате 60 пенсионных взносов, так как (-вот нужна правильно сформулированная аргументация-). Прошу рассмотреть мое заявление и удовлетворить его либо письменно отказать в (такой - то) срок.
С уважением,
(вами замученный я)
-----------------------------------------
Надеюсь, что если такой пример появится на сайте, то он спасет уйму нервов и времени для жителей Баварии (как минимум). Давайте попробуем вместе создать такой шедевр для будущих поколений :)))
Лео
NEW 05.11.07 13:12
составленный Вами текст вполне приемлем (после его перевода на немецкий язык). если он останется неотвеченным по прошествии трех месяцев Вы вправе подать иск в суд. также напомните им, что согласно Art. 7 Abs. 2 RL 2003/109 они обязанны в кратчайшие сроки (максимально 6 месяцев) рассмотреть Ваше заявление и дать письменный ответ.
в ответ Kandibobik 05.11.07 12:07
В ответ на:
Хочу поделится с вами сводками с Баварских бюрократических полей борьбы и спросить совета.
2 месяца назад я подал заявление на получение Daueraufenthalt EG. Заявление и все бумаги были приняты и меня заверили, что если их проверки моих данный будут успешны, то мне выдадут желаемый документ. Вот пришло письмо явится с паспортом и- доказательством выплаты 60 пенсионных взносов.
Оказывается, что сотрудники ABH понимают параграф "9c" совершенно в ином свете чем я. 30 выплаченных взносов и контракт на 3 года не является в их понимании достаточным.
Поговорил с их самым "главным шефом", который меня просто огорошил следующим заявлением: "Мы не отказываем вам в вашем заявлении, но и не удовлетворим его пока вы не сделаете 60 выплат. Так что приходите так годика через 2 :)" Я спорить о бюрократических тонкостях на стал v без толку... Говорю - давайте я вам сделаю сейчас письменное заявление, что не могу предоставить доказательства выполнения требуемого условия, да и не согласен с вашим трактованием параграфа "9c". Тут он стал пугать меня тем, что в этом случае ему пройдется передать дело в суд, что грозит для меня неминуемым проигрышем и громадными финансовыми затратами. Добавил, что он лично ни одного такого дела не проигрывал и "знает жизнь" лучше меня- Я же вежливо гну свою линию v давайте составим документ, который описывает ситуацию, мои и ваши требования. На это он говорит, что у него много важной работы, и через месяц-два (когда время появится) он напишет мне приглашение для рассмотрения моего дела, после которого мне либо дадут положительный либо отрицательный ответ. При этом через каждую вторую фразу замечает, что этот процесс может растянутся на целый год... И тут же не отходя от кассы предлагает мне написать заявление на получение NE по параграфу "19" как высоко-квалифицированному специалисту!!! "Обещать, говорит, не могу, но тут у вас шансов больше - вы ведь с ученой степенью!!! А то, что мы вам уже один раз отказали 2 года назад на такое заявление - это роли не играет..." Вобщем, такой театр абсурда получается!
Итог: письменный отказ дать не желают не под каким соусом - хотят тянуть время!
Вопрос: Можно ли для меня и других людей в подобной ситуации сделать пример заявления, на которое ABH будет обязан внятно ответить в разумные сроки (а не когда у них появится время, что бы еще годик "по-рассматривать" ситуацию). Что бы выглядело кратко, ясно и на их бюрократическом языке...
Что нибудь вроде:
-----------------------------------------
Уважаемый (мучитель),
Я не могу в данный момент предоставить доказательство о выплате 60 пенсионных взносов, так как (-вот нужна правильно сформулированная аргументация-). Прошу рассмотреть мое заявление и удовлетворить его либо письменно отказать в (такой - то) срок.
С уважением,
(вами замученный я)
-----------------------------------------
Надеюсь, что если такой пример появится на сайте, то он спасет уйму нервов и времени для жителей Баварии (как минимум). Давайте попробуем вместе создать такой шедевр для будущих поколений :)))
Хочу поделится с вами сводками с Баварских бюрократических полей борьбы и спросить совета.
2 месяца назад я подал заявление на получение Daueraufenthalt EG. Заявление и все бумаги были приняты и меня заверили, что если их проверки моих данный будут успешны, то мне выдадут желаемый документ. Вот пришло письмо явится с паспортом и- доказательством выплаты 60 пенсионных взносов.
Оказывается, что сотрудники ABH понимают параграф "9c" совершенно в ином свете чем я. 30 выплаченных взносов и контракт на 3 года не является в их понимании достаточным.
Поговорил с их самым "главным шефом", который меня просто огорошил следующим заявлением: "Мы не отказываем вам в вашем заявлении, но и не удовлетворим его пока вы не сделаете 60 выплат. Так что приходите так годика через 2 :)" Я спорить о бюрократических тонкостях на стал v без толку... Говорю - давайте я вам сделаю сейчас письменное заявление, что не могу предоставить доказательства выполнения требуемого условия, да и не согласен с вашим трактованием параграфа "9c". Тут он стал пугать меня тем, что в этом случае ему пройдется передать дело в суд, что грозит для меня неминуемым проигрышем и громадными финансовыми затратами. Добавил, что он лично ни одного такого дела не проигрывал и "знает жизнь" лучше меня- Я же вежливо гну свою линию v давайте составим документ, который описывает ситуацию, мои и ваши требования. На это он говорит, что у него много важной работы, и через месяц-два (когда время появится) он напишет мне приглашение для рассмотрения моего дела, после которого мне либо дадут положительный либо отрицательный ответ. При этом через каждую вторую фразу замечает, что этот процесс может растянутся на целый год... И тут же не отходя от кассы предлагает мне написать заявление на получение NE по параграфу "19" как высоко-квалифицированному специалисту!!! "Обещать, говорит, не могу, но тут у вас шансов больше - вы ведь с ученой степенью!!! А то, что мы вам уже один раз отказали 2 года назад на такое заявление - это роли не играет..." Вобщем, такой театр абсурда получается!
Итог: письменный отказ дать не желают не под каким соусом - хотят тянуть время!
Вопрос: Можно ли для меня и других людей в подобной ситуации сделать пример заявления, на которое ABH будет обязан внятно ответить в разумные сроки (а не когда у них появится время, что бы еще годик "по-рассматривать" ситуацию). Что бы выглядело кратко, ясно и на их бюрократическом языке...
Что нибудь вроде:
-----------------------------------------
Уважаемый (мучитель),
Я не могу в данный момент предоставить доказательство о выплате 60 пенсионных взносов, так как (-вот нужна правильно сформулированная аргументация-). Прошу рассмотреть мое заявление и удовлетворить его либо письменно отказать в (такой - то) срок.
С уважением,
(вами замученный я)
-----------------------------------------
Надеюсь, что если такой пример появится на сайте, то он спасет уйму нервов и времени для жителей Баварии (как минимум). Давайте попробуем вместе создать такой шедевр для будущих поколений :)))
составленный Вами текст вполне приемлем (после его перевода на немецкий язык). если он останется неотвеченным по прошествии трех месяцев Вы вправе подать иск в суд. также напомните им, что согласно Art. 7 Abs. 2 RL 2003/109 они обязанны в кратчайшие сроки (максимально 6 месяцев) рассмотреть Ваше заявление и дать письменный ответ.
NEW 06.11.07 10:41
в ответ Dresdner 05.11.07 13:12
Кстати, буду очень признателен если кто нибудь найдет трактование фразы "Aufwendungen für eine angemessene Altersversorgung" в ╖ 9c 2. отличное от "совершил выплаты 60 взносов". В одном журнале я видел вариант "не уклонялся от выплат"... Может есть более солидные источники - статьи, коментарии юристов или постановления судов???
╖ 9c Lebensunterhalt
Feste und regelmäßige Einkünfte im Sinne des ╖ 9a Abs. 2 Nr. 2 liegen in der Regel vor, wenn
1.
der Ausländer seine steuerlichen Verpflichtungen erfüllt hat,
2.
der Ausländer oder sein mit ihm in familiärer Gemeinschaft lebender Ehegatte im In- oder Ausland Beiträge oder Aufwendungen für eine angemessene Altersversorgung geleistet hat, soweit er hieran nicht durch eine körperliche, geistige oder seelische Krankheit oder Behinderung gehindert war,
3.
der Ausländer und seine mit ihm in familiärer Gemeinschaft lebenden Angehörigen gegen das Risiko der Krankheit und der Pflegebedürftigkeit durch die gesetzliche Krankenversicherung oder einen im Wesentlichen gleichwertigen, unbefristeten oder sich automatisch verlängernden Versicherungsschutz abgesichert sind und
4.
der Ausländer, der seine regelmäßigen Einkünfte aus einer Erwerbstätigkeit bezieht, zu der Erwerbstätigkeit berechtigt ist und auch über die anderen dafür erforderlichen Erlaubnisse verfügt.
╖ 9c Lebensunterhalt
Feste und regelmäßige Einkünfte im Sinne des ╖ 9a Abs. 2 Nr. 2 liegen in der Regel vor, wenn
1.
der Ausländer seine steuerlichen Verpflichtungen erfüllt hat,
2.
der Ausländer oder sein mit ihm in familiärer Gemeinschaft lebender Ehegatte im In- oder Ausland Beiträge oder Aufwendungen für eine angemessene Altersversorgung geleistet hat, soweit er hieran nicht durch eine körperliche, geistige oder seelische Krankheit oder Behinderung gehindert war,
3.
der Ausländer und seine mit ihm in familiärer Gemeinschaft lebenden Angehörigen gegen das Risiko der Krankheit und der Pflegebedürftigkeit durch die gesetzliche Krankenversicherung oder einen im Wesentlichen gleichwertigen, unbefristeten oder sich automatisch verlängernden Versicherungsschutz abgesichert sind und
4.
der Ausländer, der seine regelmäßigen Einkünfte aus einer Erwerbstätigkeit bezieht, zu der Erwerbstätigkeit berechtigt ist und auch über die anderen dafür erforderlichen Erlaubnisse verfügt.
NEW 06.11.07 11:12
не знаю, являются ли для Вас "более солидным источником" рекомендации федерального МВД, но на всякий случай их приведу:
"Der Ausländer muss eine angemessene Altersversorgung nach § 9c Satz 1 Nr. 2 AufenthG nachweisen. Die Prüfung der angemessenen Altersversorgung ist prognostischer Natur; nicht notwendig ist, dass der Ausländer zum Zeitpunkt der Antragstellung, sondern im Zeitpunkt des Ausscheidens aus dem Erwerbsleben über eine angemessene Altersversorgung verfügt. Hierbei können neben erworbenen Anwartschaften inländischer Träger auch Anwartschaften ausländischer Träger berücksichtigt werden, sofern nur so eine angemessene Altersvorsorge sichergestellt werden kann. Der in § 9c Satz 3 AufenthG enthaltene Verweis auf § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 3 AufenthG beinhaltet keine Regelanforderung, sondern ist als Obergrenze zu verstehen."
в ответ Kandibobik 06.11.07 10:41
В ответ на:
Кстати, буду очень признателен если кто нибудь найдет трактование фразы "Aufwendungen für eine angemessene Altersversorgung" в ╖ 9c 2. отличное от "совершил выплаты 60 взносов". В одном журнале я видел вариант "не уклонялся от выплат"... Может есть более солидные источники - статьи, коментарии юристов или постановления судов???
Кстати, буду очень признателен если кто нибудь найдет трактование фразы "Aufwendungen für eine angemessene Altersversorgung" в ╖ 9c 2. отличное от "совершил выплаты 60 взносов". В одном журнале я видел вариант "не уклонялся от выплат"... Может есть более солидные источники - статьи, коментарии юристов или постановления судов???
не знаю, являются ли для Вас "более солидным источником" рекомендации федерального МВД, но на всякий случай их приведу:
"Der Ausländer muss eine angemessene Altersversorgung nach § 9c Satz 1 Nr. 2 AufenthG nachweisen. Die Prüfung der angemessenen Altersversorgung ist prognostischer Natur; nicht notwendig ist, dass der Ausländer zum Zeitpunkt der Antragstellung, sondern im Zeitpunkt des Ausscheidens aus dem Erwerbsleben über eine angemessene Altersversorgung verfügt. Hierbei können neben erworbenen Anwartschaften inländischer Träger auch Anwartschaften ausländischer Träger berücksichtigt werden, sofern nur so eine angemessene Altersvorsorge sichergestellt werden kann. Der in § 9c Satz 3 AufenthG enthaltene Verweis auf § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 3 AufenthG beinhaltet keine Regelanforderung, sondern ist als Obergrenze zu verstehen."
NEW 06.11.07 17:13
в ответ Dresdner 06.11.07 11:12
Именно его мне и показал сотрудник ABH сказав, что фраза "angemessene Altersversorgung" переводится ни как не иначе как "Zahlung von 60 Monatsbeitaegen zur Rentenversicherung"... а мое личное мнение, что его перевод дословно "не совсем корректен" я могу оставить при себе... :(
Может быть другого мнения придерживается еще кто то с кем начальник ABH должен считаться???
Может быть другого мнения придерживается еще кто то с кем начальник ABH должен считаться???
NEW 06.11.07 17:19
не может быть, что чиновник цитировал мной приведенное, поскольку там ясным немецким языком написано, что "angemessene Altersversorgung" переводится иначе как "Zahlung von 60 Monatsbeitaegen zur Rentenversicherung"...
зачем Вы предаетесь этим мучительным размышлениям, если уже избрали дорогу в суд?...
В ответ на:
Именно его мне и показал сотрудник ABH сказав, что фраза "angemessene Altersversorgung" переводится ни как не иначе как "Zahlung von 60 Monatsbeitaegen zur Rentenversicherung"... а мое личное мнение, что его перевод дословно "не совсем корректен" я могу оставить при себе... :(
Именно его мне и показал сотрудник ABH сказав, что фраза "angemessene Altersversorgung" переводится ни как не иначе как "Zahlung von 60 Monatsbeitaegen zur Rentenversicherung"... а мое личное мнение, что его перевод дословно "не совсем корректен" я могу оставить при себе... :(
не может быть, что чиновник цитировал мной приведенное, поскольку там ясным немецким языком написано, что "angemessene Altersversorgung" переводится иначе как "Zahlung von 60 Monatsbeitaegen zur Rentenversicherung"...

В ответ на:
Может быть другого мнения придерживается еще кто то с кем начальник ABH должен считаться???
Может быть другого мнения придерживается еще кто то с кем начальник ABH должен считаться???
зачем Вы предаетесь этим мучительным размышлениям, если уже избрали дорогу в суд?...

NEW 06.11.07 17:33
в ответ Dresdner 06.11.07 17:19
Я в какои то момент пожалел, что у меня нет с собои диктофона :))) В седующий раз обязательно возьму! И сново попрошу перевести для меня этот пораграф...
А пока я озадачил отдел кадров моего работадателя - но они тоже не знают, что может значить "angemessene Altersversorgung" и кто может такую справку выдать - выясняют...
А в моей (пенсеонной) страховке вообще сказали, что такую информацию АБН требовать не имеет права...
А пока я озадачил отдел кадров моего работадателя - но они тоже не знают, что может значить "angemessene Altersversorgung" и кто может такую справку выдать - выясняют...
А в моей (пенсеонной) страховке вообще сказали, что такую информацию АБН требовать не имеет права...
NEW 06.11.07 17:42
я цитировал не "пораграф", а его разъяснение федеральным МВД (которое, разумеется, не обязано совпадать с разъяснением - если таковое имеется - баварского МВД)...
достаточно справки о том, что Вы регулярно в последние годы платите пенсионные взносы. в такой справке пенсионная страховка отказать не может...
В ответ на:
Я в какои то момент пожалел, что у меня нет с собои диктофона :))) В седующий раз обязательно возьму! И сново попрошу перевести для меня этот пораграф...
Я в какои то момент пожалел, что у меня нет с собои диктофона :))) В седующий раз обязательно возьму! И сново попрошу перевести для меня этот пораграф...
я цитировал не "пораграф", а его разъяснение федеральным МВД (которое, разумеется, не обязано совпадать с разъяснением - если таковое имеется - баварского МВД)...

В ответ на:
А пока я озадачил отдел кадров моего работадателя - но они тоже не знают, что может значить "angemessene Altersversorgung" и кто может такую справку выдать - выясняют...
А в моей (пенсеонной) страховке вообще сказали, что такую информацию АБН требовать не имеет права...
А пока я озадачил отдел кадров моего работадателя - но они тоже не знают, что может значить "angemessene Altersversorgung" и кто может такую справку выдать - выясняют...
А в моей (пенсеонной) страховке вообще сказали, что такую информацию АБН требовать не имеет права...
достаточно справки о том, что Вы регулярно в последние годы платите пенсионные взносы. в такой справке пенсионная страховка отказать не может...
NEW 07.11.07 14:06
В моем случае (и в совершенно аналогичной ситуации) такой справки оказалось достаточно. Или в Баварии и <Niedersachsen> разные законы?
В ответ на:
достаточно справки о том, что Вы регулярно в последние годы платите пенсионные взносы. в такой справке пенсионная страховка отказать не может...
достаточно справки о том, что Вы регулярно в последние годы платите пенсионные взносы. в такой справке пенсионная страховка отказать не может...
В моем случае (и в совершенно аналогичной ситуации) такой справки оказалось достаточно. Или в Баварии и <Niedersachsen> разные законы?
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.