Deutsch

Einbürgerung по браку с ПП

1237  
Dartart завсегдатай18.02.25 22:53
Dartart
18.02.25 22:53 

Привет, скоро предстоит термин на гражданство, вопрос к тем кто знает. Если гражданство после трёх лет проживание с гражданином Германии, когда супруг получил гражданство как ПП.

У меня апостилированное Свидетельство Российского ЗАГС, с переводом и заверением переводчика здесь в Германии. Вопрос, что принести в качестве подтверждения гражданства супрга, ведь документ не немецкий. Копию немецкого паспорта и удостоверение ПП?
Заранее спасибо за ответ

#1 
Sergio_ местный житель18.02.25 23:28
Sergio_
NEW 18.02.25 23:28 
в ответ Dartart 18.02.25 22:53, Последний раз изменено 19.02.25 00:18 (Sergio_)

копии аусвайса будет достаточно . Можно предоставить и оригиналы, жену с паспортом

Сейчас посмотрел список своих документов, аусвайса жены там вообще не было. У Вас в еАТ, стоит §28 ABS.2? Тогда и так ясно , что вы муж ПП.

Почему после трёх лет, по новому закону после пяти, или там есть ещё другие предпосылки?

#2 
Викa Дракон домашний19.02.25 02:34
Викa
NEW 19.02.25 02:34 
в ответ Sergio_ 18.02.25 23:28
Тогда и так ясно , что вы муж ПП.

не ПП, а брак с немецкой гражданкой

Почему после трёх лет, по новому закону после пяти, или там есть ещё другие предпосылки?

в браке с немецким гражданином через 3 года

#3 
Викa Дракон домашний19.02.25 02:40
Викa
NEW 19.02.25 02:40 
в ответ Dartart 18.02.25 22:53

у вас вид на жительство по браку с немецкой гражданкой

у моего мужа моих документов не спрашивали

Lichtbild / Foto

Geburtsurkunde mit Übersetzung

Gültiger Nationalpass

Ggf. Heiratsurkunde mit Übersetzung

Arbeitsvertrag

Die letzten drei Lohnabrechnungen

Aufenthaltstitel

#4 
Dartart завсегдатай19.02.25 07:33
Dartart
NEW 19.02.25 07:33 
в ответ Викa 19.02.25 02:40, Последний раз изменено 19.02.25 07:39 (Dartart)

Да, действительно стоит §28 ABS.2 а Niederlassungserlaubnis.Хотя насколько помню временный до этого выдавали на основании того, что родитель немца (дочь)

#5 
Sergio_ местный житель19.02.25 08:53
Sergio_
NEW 19.02.25 08:53 
в ответ Dartart 19.02.25 07:33, Последний раз изменено 19.02.25 09:06 (Sergio_)

Вы брак заключили до переезда в Германию и потом переехали вместе, или жена здесь давно жила, а Вы три года назад на ней женились и переехали сюда?

Привет, скоро предстоит термин на гражданство,

Вам список документов не дали? Обычно предоставляют.

#6 
Sergio_ местный житель19.02.25 09:08
Sergio_
NEW 19.02.25 09:08 
в ответ Викa 19.02.25 02:34
не ПП, а брак с немецкой гражданкой

Так он сам написал

Einbürgerung по браку с ПП
#7 
Dartart завсегдатай19.02.25 09:57
Dartart
NEW 19.02.25 09:57 
в ответ Sergio_ 19.02.25 09:08

Переехали вместе, я по 8 параграфу. Да, понимаю что сейчас нет параграфов. Я это для контекста добавил. Список есть, там только Хайратсуркунде. Мне интересен опыт тех кто аналогично мне подавал. Спасибо что обратили мое внимание на парараф , я не замечал разницы

#8 
Dresdner министр без портфеля19.02.25 10:46
Dresdner
NEW 19.02.25 10:46 
в ответ Dartart 19.02.25 09:57
Переехали вместе, я по 8 параграфу. Да, понимаю что сейчас нет параграфов. Я это для контекста добавил. Список есть, там только Хайратсуркунде. Мне интересен опыт тех кто аналогично мне подавал. Спасибо что обратили мое внимание на парараф , я не замечал разницы

на замечали разницы между Aufenthalts- и Niederlassungserlaubnis?

#9 
Dartart завсегдатай19.02.25 11:00
Dartart
NEW 19.02.25 11:00 
в ответ Dresdner 19.02.25 10:46

Вероятно я недостаточно подробно описал и вы оказались запутаны.

Я понимаю разницу между этити документами.

Я не замечал разницы в том что Aufenthaltstitel выдаются по первому абзацу и там есть отсылка к тому на основании какой семейной связи (жена или ребёнок) он выдан.

А Niderlassungserlaubnis выдаёт ся по второму абзацу и там уже таких деталей нет, так как указывается просто die familiäre Lebensgemeinschaft.

Только я нахожу это не влияющим на мой вопрос так как мне надо доказать связь с женой и гражданство жены.

Поскольку получается, что связь с гражданином Германии (женой) подтверждается ненемецкими документами я спрашиваю у кого какой опыт был в данном случае.

#10 
Sergio_ местный житель19.02.25 11:39
Sergio_
NEW 19.02.25 11:39 
в ответ Dartart 19.02.25 11:00, Последний раз изменено 19.02.25 11:40 (Sergio_)
мне надо доказать связь с женой

Ваше свидетельство о браке

и гражданство жены.

Ваш §28 ABS.2, есть доказательство

Вот ссылка на закон § 28 Familiennachzug zu Deutschen


(2) Dem Ausländer ist in der Regel eine Niederlassungserlaubnis zu erteilen, wenn er drei Jahre im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis ist, die familiäre Lebensgemeinschaft mit dem Deutschen im Bundesgebiet fortbesteht, kein Ausweisungsinteresse besteht und er über ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache verfügt. § 9 Absatz 2 Satz 2 bis 5 gilt


Поскольку получается, что связь с гражданином Германии (женой) подтверждается ненемецкими документами я спрашиваю у кого какой опыт был в данном случае.


У меня точно такая же ситуация §8, в списке было только сведетельство о браке. На термин я взял на всякий случай оригинал и копию аусвайса жены, сотрудница EBX, сказала что ей они не нужны, т. к. в карте у меня §28 ABS.2, который и является доказательством, что я состою в браке с гражданином Германии. Возьмите их тоже, они же много места не занимают.


#11 
Dresdner министр без портфеля19.02.25 11:44
Dresdner
NEW 19.02.25 11:44 
в ответ Dartart 19.02.25 11:00
Вероятно я недостаточно подробно описал и вы оказались запутаны.

Я понимаю разницу между этити документами.

Я не замечал разницы в том что Aufenthaltstitel выдаются по первому абзацу и там есть отсылка к тому на основании какой семейной связи (жена или ребёнок) он выдан.

А Niderlassungserlaubnis выдаёт ся по второму абзацу и там уже таких деталей нет, так как указывается просто die familiäre Lebensgemeinschaft.

Только я нахожу это не влияющим на мой вопрос так как мне надо доказать связь с женой и гражданство жены.

Поскольку получается, что связь с гражданином Германии (женой) подтверждается ненемецкими документами я спрашиваю у кого какой опыт был в данном случае.

если что-то подтверждается иностранными документами, то эти документы надо легализовать и перевести на немецкий язык.

#12 
Dresdner министр без портфеля19.02.25 11:46
Dresdner
NEW 19.02.25 11:46 
в ответ Sergio_ 19.02.25 11:39
У меня точно такая же ситуация §8, в списке было только сведетельство о браке. На термин я взял на всякий случай оригинал и копию аусвайса жены, сотрудница ЕБХ, сказала что ей они не нужны, т. к. в карте у меня §28 АБС.2, который и является доказательством, что я состою в браке с гражданином Германии. Возьмите их тоже, они же много места не занимают.

указанный в карте параграф не является доказательством, что Вы состоите в браке с гражданином Германии.

#13 
Sergio_ местный житель19.02.25 11:50
Sergio_
NEW 19.02.25 11:50 
в ответ Dresdner 19.02.25 11:44
если что-то подтверждается иностранными документами, то эти документы надо легализовать

Далеко не всегда и не у всех требуют легализацию.

#14 
Dartart завсегдатай19.02.25 11:57
Dartart
NEW 19.02.25 11:57 
в ответ Sergio_ 19.02.25 11:50

Я тоже не думаю, что параграф ВНЖ указывает на связь с женой.

Что означает "эти документы надо легализовать"? Апостиль и заверенный перевод не подходит под это понятие?

#15 
Dresdner министр без портфеля19.02.25 12:05
Dresdner
NEW 19.02.25 12:05 
в ответ Sergio_ 19.02.25 11:50
Далеко не всегда и не у всех требуют легализацию.

я говорю о правилах, а не об исключениях.

#16 
Dresdner министр без портфеля19.02.25 12:06
Dresdner
NEW 19.02.25 12:06 
в ответ Dartart 19.02.25 11:57
Что означает "эти документы надо легализовать"? Апостиль и заверенный перевод не подходит под это понятие?

подходит. апостиль и есть легализация (для стран входящих в Гаагское соглашение).

#17 
Sergio_ местный житель19.02.25 13:29
Sergio_
NEW 19.02.25 13:29 
в ответ Dresdner 19.02.25 11:46
указанный в карте параграф не является доказательством, что Вы состоите в браке с гражданином Германии.

Возможно я неправильно сформулировал.

§ 28 Abs. 2 указывает на то, что на момент его получения, у иностранца была семейная связь с гражданином Гермении

Теперь правильно?

#18 
Dresdner министр без портфеля19.02.25 13:36
Dresdner
NEW 19.02.25 13:36 
в ответ Sergio_ 19.02.25 13:29
Возможно я неправильно сформулировал.
§ 28 Abs. 2 указывает на то, что на момент его получения, у иностранца была семейная связь с гражданином Гермении

Теперь правильно?

правильно: "§ 28 Abs. 2 указывает на то, что на момент его получения у ABH имелись основания считать, что у иностранца была семейная связь с гражданином Гермении".

#19