Deutsch

Negativnachweis über ukrainische Staatsbürgerschaft

1703  1 2 все
Dresdner министр без портфеля06.12.24 22:48
Dresdner
NEW 06.12.24 22:48 
в ответ dimafogo 06.12.24 22:02
А то, что википедию может отредактировать любой, в т.ч. не исключено и то, что соответствующую информацию внёс туда кто-то, находящийся в аналогичной ситуации со своим StBH, Вы не принимаете во внимание?

нет никаких оснований сомневаться в данных википедии. любому бывшему жителю СССР отлично известно, что означало слово "национальность" в советском паспорте.

#21 
dimafogo 06.12.24 22:57
NEW 06.12.24 22:57 
в ответ Dresdner 06.12.24 22:48
нет никаких оснований сомневаться в данных википедии

Осталось лишь в этом убедить сотрудника StBH улыб

любому бывшему жителю СССР отлично известно, что означало слово "национальность" в советском паспорте

То, что об этом отлично известно любому бывшему жителю СССР, это, конечно, чудесно, только вот решение принимает сотрудник StBH, который наверняка таковым не является, к тому же на основании корявого перевода СоР.

#22 
Dresdner министр без портфеля06.12.24 23:06
Dresdner
NEW 06.12.24 23:06 
в ответ dimafogo 06.12.24 22:57
Осталось лишь в этом убедить сотрудника StBH
То, что об этом отлично известно любому бывшему жителю СССР, это, конечно, чудесно, только вот решение принимает сотрудник StBH, который наверняка таковым не является, к тому же на основании корявого перевода СоР.

поскольку граждане бывшего СССР достаточно массово приобретают немецкое гражданство пкм в последние 30 лет, вряд ли можно сомневаться, что имеются соответствующие указания, в которых нерадивому работнику StBH просто не захотелось копаться.

#23 
dimafogo 06.12.24 23:14
NEW 06.12.24 23:14 
в ответ Dresdner 06.12.24 23:06
поскольку граждане бывшего СССР достаточно массово приобретают немецкое гражданство пкм в последние 30 лет, вряд ли можно сомневаться, что имеются соответствующие указания, в которых нерадивому работнику StBH просто не захотелось копаться.

Ну тогда осталось только ткнуть этого сотрудника StBH носом в соответствующие указания. Без вовлечения его начальника или даже Fachaufsichtsbehörde при этом, наверное, не обойтись.

#24 
Dresdner министр без портфеля06.12.24 23:18
Dresdner
NEW 06.12.24 23:18 
в ответ dimafogo 06.12.24 23:14
Ну тогда осталось только ткнуть этого сотрудника StBH носом в соответствующие указания. Без вовлечения его начальника или даже Fachaufsichtsbehörde при этом, наверное, не обойтись.

скорее всего. но прежде чем обращаться в суд, я попробовал бы этот вариант.

#25 
Dresdner министр без портфеля06.12.24 23:30
Dresdner
NEW 06.12.24 23:30 
в ответ Dresdner 06.12.24 23:18
скорее всего. но прежде чем обращаться в суд, я попробовал бы этот вариант.

и сразу приложил бы этот документ:

https://www.bundestag.de/resource/blob/481338/4365177fb887...


Der Begriff der Nationalität – teilweise wird in der deutschen Übersetzung auch von der nationalen Zugehörigkeit gesprochen – wurde im Recht der Sowjetunion grundsätzlich als Bezeichnung für die Zugehörigkeit zu einer offiziell anerkannten ethnischen Gruppe verwandt.

#26 
iksu прохожий07.12.24 14:24
NEW 07.12.24 14:24 
в ответ Dresdner 06.12.24 23:30

Спасибо, я не знала что такой документ существует. Я написала емейл Бервтерин и приложила его, посмотрим что будет дальше. Пойду параллельно пытаться онлайн термин в Консульстве получить.


Всем спасибо! Буду сюда писать апдейт по ситуации.

#27 
dimafogo 07.12.24 14:34
NEW 07.12.24 14:34 
в ответ iksu 07.12.24 14:24
Пойду параллельно пытаться онлайн термин в Консульстве получить.

Если у Вас нет украинских биометрических загрнпаспорта или ID-карты, Вы не сможете получить термин онлайн. Вам нужно обращаться в генконсульство Украины лично.

#28 
Kostja_ старожил07.12.24 23:27
NEW 07.12.24 23:27 
в ответ iksu 06.12.24 13:56

Проще всего найти нормального переводчика, который графу "национальность" в советском СоР переводит правильно как "ethnische Zugehörigkeit ", но никак не "Nationalität", что вообще то означает "гражданство" по-русски.

#29 
Dresdner министр без портфеля07.12.24 23:41
Dresdner
NEW 07.12.24 23:41 
в ответ Kostja_ 07.12.24 23:27
Проще всего найти нормального переводчика, который графу "национальность" в советском СоР переводит правильно как "ethnische Zugehörigkeit ", но никак не "Nationalität", что вообще то означает "гражданство" по-русски.

теперь уже поздно.

#30 
iksu прохожий08.12.24 11:38
NEW 08.12.24 11:38 
в ответ Kostja_ 07.12.24 23:27

Документы приняты в работу поэтому это уже ничего не решит

#31 
Kostja_ старожил08.12.24 22:37
NEW 08.12.24 22:37 
в ответ iksu 08.12.24 11:38

Да, жесть, конечно. Столько проблем от всего лишь одного неправильно переведённого слова.

#32 
1 2 все