Deutsch

Примут ли документы на гражданство, если сор без апостиля?

1426  1 2 все
Dresdner министр без портфеля05.08.24 21:58
Dresdner
NEW 05.08.24 21:58 
в ответ Mamuas 05.08.24 20:40
Оййй, мамочки... не, ну всё возможно, конечно. Я видела однажды Notarfachangestellte, которая была глубоко уверена, что апостиль, поставленный в Landgericht на нотариально заверенную ксерокопию(!) документа подтверждает подлинность самого оригинала документа, а не подписи нотариуса на ксерокопии. безум Было это много лет назад в Висбадене, вроде как не совсем уж захолустье-то, столица федеральной земли всё-таки. Однако ж вот какие заблуждения бывают.

бывают, конечно. у меня есть знакомый, который воссоединялся с женой по копии российского СОБ (с апостилем). в следующие 20 лет вопросов тоже не возникало (т.е. во все учреждения предоставлялась эта копия с переводом), пока он не подал заявление на гражданство... и на этот раз попался более грамотный чиновник, который распознал, что апостиль заверяет копию, а не оригинал. пришлось переводить оригинал СОБ (благо он уже был апостилизован).

#21 
Mamuas патриот05.08.24 22:08
Mamuas
NEW 05.08.24 22:08 
в ответ Dresdner 05.08.24 21:58
у меня есть знакомый, который воссоединялся с женой по копии российского СОБ (с апостилем)

хаха Замечательно, что тут еще сказать! бебе Разные бывают поросята чиновники.

#22 
Mamuas патриот05.08.24 22:14
Mamuas
NEW 05.08.24 22:14 
в ответ Darina777 04.08.24 23:28

Во всех землях и даже городах чуть по-разному, надо спрашивать в "первоисточнике", то есть, в ЕБХ того города, где будет подавать документы.

Украинца, у которого СОР выдано на территории нынешней Украины, возможно, за апостилем не погонят, особенно если свидетельство еще советское, но это только моё предположение, гарантии, что будет именно так, нет.

#23 
olya.de 06.08.24 00:19
olya.de
NEW 06.08.24 00:19 
в ответ Dresdner 05.08.24 21:58, Последний раз изменено 06.08.24 00:49 (olya.de)

А у меня в качестве СОР до недавнего времени была вообще только "копия" (точнее перепечатка, Abschrift) с печатью физфака ЛГУ и её перевод Бюро Переводов Интурист)), даже не скрепленные. Оригинал утерян.

Перед подачей на гражданство я впервые посмотрела на этот "документ" внимательно))) и заказала повторное СОР. Уже с первым и единственным в моей жизни апостилем, на всякий случай.


Оригинал СОБ тоже никого до сих пор не интересовал, но там у меня хотя бы настоящая ксерокопия была, с местным переводом. Для гражданства её тоже хватило бы.

Speak My Language

#24 
риана патриот06.08.24 02:59
риана
NEW 06.08.24 02:59 
в ответ Darina777 04.08.24 23:28

Это зависит от того, где как требуют. Мой опыт, правда лет 10 давности: NRW, Кельн, апостилей не потребовали на советских СОРах. А у знакомого, тоже с Украины и тоже советский СОР, примерно в то же время подавал на гражданство, но в земле Баден-Вюртемюерг, требовали СОР с апостилем. Я не поверила, он мне показал список, данный ему в его ЕВХ, где стояло черным по белому "СОР с апостилем + перевод", причем ещё и жирным выделено. У нас же в списке стояло просто СОР + перевод, а апостиль не упоминался.

#25 
риана патриот06.08.24 03:01
риана
NEW 06.08.24 03:01 
в ответ t_nova 05.08.24 06:34

Наверное всё же вы делали апостили не на сами укр.документы, а на их переводы немецким присяжным переводчиком.

#26 
риана патриот06.08.24 03:07
риана
NEW 06.08.24 03:07 
в ответ Sergio_ 05.08.24 07:57
при переводе СоР, скажите, что нужно написать как в паспорте или оба варианта.

переводы обязаны делать по ИЗО-нормам, а не как кто скажет.

А чтобы с разночтениями проблем не было, нормальныы переводчик пишет в переводе кроме варианта по изо-нормам, ещё и то, как это написано в нац.загранпаспорте.

#27 
риана патриот06.08.24 03:11
риана
NEW 06.08.24 03:11 
в ответ dimafogo 05.08.24 21:53, Последний раз изменено 06.08.24 03:14 (риана)

Россия, да, апостилирует, как правоприемница ссср. Но не другие б/республики ссср.

#28 
1 2 все