Deutsch

Правомерно ли просить предоставить подтверждение об обращении в консульство?

878  
Lili-J завсегдатай13.10.23 15:40
13.10.23 15:40 
Последний раз изменено 13.10.23 15:54 (Dresdner)

Правомерно ли спустя 4 месяца после выдачи Zusicherung просить предоставить подтверждение, что документы поданы в консульство ? (просят предоставить оригиналы)

Письмо от 05.10.23, а получила только сегодня. Дают 2 недели, чтобы выслать им все, то есть у меня только неделя осталась.

Спасибо.

#1 
Dresdner министр без портфеля13.10.23 15:57
Dresdner
NEW 13.10.23 15:57 
в ответ Lili-J 13.10.23 15:40
Правомерно ли спустя 4 месяца после выдачи Zusicherung просить предоставить подтверждение, что документы поданы в консульство ? (просят предоставить оригиналы)

Письмо от 05.10.23, а получила только сегодня. Дают 2 недели, чтобы выслать им все, то есть у меня только неделя осталась.

не видно, почему такая просьба или требование могли бы быть неправомерными. если не секрет, где это происходит?

#2 
Lili-J завсегдатай13.10.23 16:09
NEW 13.10.23 16:09 
в ответ Dresdner 13.10.23 15:57

Поняла. Спасибо большое.
г. Пассау

#3 
Dresdner министр без портфеля13.10.23 16:18
Dresdner
NEW 13.10.23 16:18 
в ответ Lili-J 13.10.23 16:09
Поняла. Спасибо большое.
г. Пассау

в свою очередь Вы вправе, если срок для подачи бумаг Вам представляется слишком сжатым, сами указать когда сможете предоставить требуемые документы.

#4 
Lili-J завсегдатай13.10.23 16:26
NEW 13.10.23 16:26 
в ответ Dresdner 13.10.23 16:18

Я уже подала документы в консульство в Бонне. Подтверждение тоже получила и не против все это предоставить, как они и просят.
Только не совсем поняла, зачем это требование, если при получении Zusicherung, бератор сказала, что как получу решение от консульства о выходе из гражданства, то связаться с ней.

Ну раз это правомерно, послушно отправлю, как справку переведу на немецкий.
спасибо Вам за ответ.

#5 
Dresdner министр без портфеля13.10.23 16:30
Dresdner
NEW 13.10.23 16:30 
в ответ Lili-J 13.10.23 16:26, Последний раз изменено 13.10.23 16:34 (Dresdner)
Я уже подала документы в консульство в Бонне. Подтверждение тоже получила и не против все это предоставить, как они и просят.Только не совсем поняла, зачем это требование, если при получении Zusicherung, бератор сказала, что как получу решение от консульства о выходе из гражданства, то связаться с ней.
Ну раз это правомерно, послушно отправлю, как справку переведу на немецкий.

не уверен, что они вправе требовать от Вас переводы. мне кажется - им нужно, пусть сами и переводят...

#6 
Lili-J завсегдатай13.10.23 16:34
NEW 13.10.23 16:34 
в ответ Dresdner 13.10.23 16:30

В письме они написали, что документ должен быть предоставлен в оригинале и на немецком языке.
То есть перевод необходимо сделать.

#7 
Dresdner министр без портфеля13.10.23 16:38
Dresdner
NEW 13.10.23 16:38 
в ответ Lili-J 13.10.23 16:34
В письме они написали, что документ должен быть предоставлен в оригинале и на немецком языке.
То есть перевод необходимо сделать.

вот в правомерности этого требования я не уверен, потому что переводы стоят денег, а никакой Вашей личной заинтересованности во всем этом не видно. в качестве компромисса можно предоставить самостоятельный перевод.

#8 
Lili-J завсегдатай13.10.23 16:44
NEW 13.10.23 16:44 
в ответ Dresdner 13.10.23 16:38

согласна с Вами!
Сделаю сама перевод, если не примут. Попрошу дать больше времени, так как за 1 неделю все не успею

#9 
aschnurrbart патриот14.10.23 09:05
aschnurrbart
NEW 14.10.23 09:05 
в ответ Lili-J 13.10.23 16:26, Последний раз изменено 14.10.23 13:18 (aschnurrbart)
Я уже подала документы в консульство в Бонне. Подтверждение тоже получила и не против все это предоставить, как они и просят.

ну квитанция-то об оплате консульского сбора - есть?

её и приложите.

перевод сделайте сами.

если платили ЕС-картой, то ещё кусок Kontoauszug-а - в нём будет на немецком написано, что вы заплатили в Generalkonsulat.

ещё можно Terminbestätigung приложить.

в общем, затролльте троллей.

укажите, что справку о подаче пока не прислали (это странно для Бонна или нормально?)


примеры перевода квитанций:


Übersetzung aus der russischen Sprache

Generalkonsulat der Russischen Föderation, Oeder Weg 16-18

Generalkonsulat der Russischen Föderation in Frankfurt-am-Main

Quittungs-№ (RECEIPT) 123456

Datum DD.MM.JJJJ

Stempel: Konsulatsgebühr wurde erhoben

Kunde: Iwanow

Erledigung von Formalitäten bez. Antrag auf Verzicht auf Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation im vereinfachten Verfahren

Russland 60 x 1 = 60 € Abbuchung (PICK UP) DD.MM.JJJJ

Zahlungsweise – Kr. Karte (CARD)

Zahlungsdokument 1234 (DD.MM.JJJJ)

Kassier gez.


Übersetzung aus der russischen Sprache

Generalkonsulat der Russischen Föderation, Oeder Weg 16-18

Generalkonsulat der Russischen Föderation in Frankfurt-am-Main

Quittungs-№ (RECEIPT) 123456

Datum DD.MM.JJJJ

Stempel: Konsulatsgebühr wurde erhoben

Kunde: Iwanow

Bescheinigung der Richtigkeit der Übersetzung 1 Seite aus einer Fremdsprache in die russische Sprache

Russland 23 x 1 = 23 € Abbuchung (PICK UP) DD.MM.JJJJ

Zahlungsweise – Kr. Karte (CARD)

Zahlungsdokument 1234 (DD.MM.JJJJ)

Kassier gez.

#10 
Dresdner министр без портфеля14.10.23 10:04
Dresdner
NEW 14.10.23 10:04 
в ответ aschnurrbart 14.10.23 09:05

ну квитанция-то об оплате консульского сбора - есть?

её и приложите.

перевод сделайте сами.

если платили ЕС-картой, то ещё кусок Kontoauszug-а

укажите, что справку о подаче пока не прислали (это странно для Бонна или нормально?)

"подтверждение" и "справка о подаче" - разные вещи?

#11 
aschnurrbart патриот14.10.23 13:14
aschnurrbart
NEW 14.10.23 13:14 
в ответ Dresdner 14.10.23 10:04
"подтверждение" и "справка о подаче" - разные вещи?

"подтверждение" - это любой документ, который что-то подтверждает.

справка о подаче - это конкретный документ.


#12 
Dresdner министр без портфеля14.10.23 13:34
Dresdner
NEW 14.10.23 13:34 
в ответ aschnurrbart 14.10.23 13:14
"подтверждение" - это любой документ, который что-то подтверждает.
справка о подаче - это конкретный документ.

это понятно. вопрос был - почему Вы думаете, что подтвержение, о котором писала автор, - это не справка о подаче.

#13 
aschnurrbart патриот14.10.23 14:01
aschnurrbart
NEW 14.10.23 14:01 
в ответ Dresdner 14.10.23 13:34
это понятно. вопрос был - почему Вы думаете, что подтвержение, о котором писала автор, - это не справка о подаче.

я так не думаю.

если справку прислали, то подавать надо, конечно же её.

в приложении - образец перевода

#14 
Lili-J завсегдатай14.10.23 23:26
NEW 14.10.23 23:26 
в ответ aschnurrbart 14.10.23 14:01

Спасибо большое за образец перевода.
Подтверждение именно в виде справки хотят, а квитанцию тоже приложу дополнительно.


#15