последние шаги
Вы не поделитесь адресом переводчика ?
Вы посылали ему ксерокопию справки о выходе, или лично заходили куда-то ?
Буду рада Вашему ответу 😇
Мой чиновник из Дармшт.президиума треьует заверенную копию и уже заверенную копию у переводчика доверенного опять же переводить. 🙄
Мой чиновник из Дармшт.президиума треьует заверенную копию и уже заверенную копию у переводчика доверенного опять же переводить. 🙄
а немецкий нотариус не будет заверять?
или в ратхаусе (но там дорого).
Пойдём в ратхаус ...
им перевод вначале нужен будет.
и пкм. в нашем ратхаусе эти добрые люди не заверяют копию документа без одновременного заверения копии перевода
соответственно, 1 страничка быстро превращается в 4-5
Да, но на практике у нас в Bürgeramt без перевода категорически не заверяют никакие ксерокопии иностранных документов, самостоятельно делать ксерокопии и заверить их тоже не хотят, вредничают. А в Landgericht запросто заверяют, при этом даже не сами ксерокопии делают, можно приносить самостоятельно снятые. И это в одном и том же городе.
Мы живём не в самом Дармштадте, а в ближнем пригороде, и мы с мужем пойдём в наш ратхауз, а конкретнее в бюргербюро. (Исправила) (Местное, гемайнде) Муж позвонил туда, сказали, сделают. Ттт🫢
Видите, все люди с мест пишут по-разному🤷🏼♀️, кто-то к нотару сразу идёт, а кому-то и в шпаркассе заверили, я читала о таком🤔. Подождите, м.б. кто из Дармштадта отзовётся, ну или сами пробуйте, потом нам напишете 😊
н.п. Переводила подруга. Она присяжный переводчик в Берлине. Я ей отправил скан, она перевела и отправила мне пдф. Я распечатал и отправил в ЕБХ. Ничего заверять не требовали. Моя бератер сказала, что оригинал перевода можно будет принести на получение уркунде.
Н. П.
Справку перевела через переводчика онлайн. Нашла тут на форуме. Послала фото по WhatsApp и на следующий день получила по почте перевод.
Сегодня отнесла всё и сдала. У нас заверять ничего не нужно. Сняли копии, оригиналы мне отдали.
Сказали что опять нужно делать проверки, займёт недели две.
Сделал примерно то же самое. Загуглил "beglaubigte Übersetzung", отправил скан справки, согласился с ангеботом, через пару дней в почтовом ящике был заверенный перевод со всеми печатями и подписями.
Собственно я когда на гражданство ставил антраг, мне потребовалось то же самое проделать со свидетельством о рождении