Огражданивание. Вопросы по процессу.
В принципе, апостили могут потребовать везде и всегда и это требование будет законно, но просто в некоторых ЕБХ/городах/землях прокатывает и без, в некоторых как повезёт - может прокатить, а может и нет, а в некоторых (как мой пример с БВ) уже из списка документов видно, что без не прокатит.
Подскажите, кто знает!
Свидетельство о рождении взрослого СССРовское ещё, как прикладывать? Перевод, апостиль? Как делают, где?
Спасибо!
Зависит от требований в Вашем ЕБХ.
Из личного опыта:
В нашем ЕБХ (южный Хессен) апостили на СОР/СОБ не требовались, мы подавали на гражданство со старыми, еще советскими, а дочка в BaWü одновременно с нами подавала документы с повторным СОР с апостилем, потому что в том ЕБХ хотели видеть вариант с апостилем, а не первичный документ. Переводить, разумеется, требовалось и текст СОР, и текст апостиля, для немцев годится только перевод от присяжного переводчика.
Позже, когда мы уже получили немецкое гражданство и онемечивали в Standesamt наши ФИО, в Standesamt потребовали в обязательном порядке СОР и СОБ только с апостилями (и переводами от присяжных переводчиков, разумеется).
И еще момент, который
к процессу получения гражданства не относится, но на всякий случай, потому что некоторые так тоже делают (исключительно по собственному желанию, требования это делать нет): уже имея немецкое гражданство, когда мы делали Nachbeurkundung СОР и СОБ, апостили на всех российских СОР и СОБ были абсолютно обязательным требованием и в Хессене, и в BaWü. (В итоге у нас теперь есть по 3 документа: первичные (еще советские), повторные российские с апостилями и новые немецкие. )
Если будет нужно, заказать
повторные СОР и СОБ с апостилями можно или в российском консульстве, или
кому-то за Вас получить их в России (надо на месте узнавать, требуется
ли получающему для этого доверенность).
Легализацию делают вроде в Консульствах?
Вроде бы, нет.
А как заказывают дубликат СОР? Может, это проще? Сразу с апостилем чтоб.
Мой знакомый (из Севастополя, но было это ещё лет 15 назад) так делал: его мама (там жила) пошла в ЗАГС, где его СОР выдавали, и заказала дубликат сразу с апостилем, ЗАГС на апостиль сам отправлл, забрала, а потом переслала ему почтой.
А какой город, если не секрет?
Нам предстоит Namensänderung, список требуемых документов от Standesamt мы уже получили по Email, но там нет ни слова про апостили, просто перечисление.
Дама, сотрудница Standesamt по телефону, перед тем как дать мне термин, поинтересовалась есть ли у меня СОР, (зелёная книжечка (так и сказала) Я подтвердила, СОР есть, ещё времён СССР. Есть заверенный перевод. Но про апостиль ничего сказано не было.
Инфо на сайте Standesamt нет.
Вот теперь волнуюсь.
Спасибо, постараюсь не паниковать.))
Ещё пробежалась по темам - были случаи, когда людям хватало св-ва о браке с апостилем, если у них не было апостиля на СОР (наш случай). Знать бы, какие требования у наших чиновников.))
Cпасибо огромное!
Написала в амт, спросить что им надо и что такое легализация.
Короче, яснее не стало.
Решила подавать просто с переводами запросят что другое, ну будем делать, скорее всего, в России повторное.
Как повторное в Консульстве делать, не поняла.
Вообще не поняла, чего они так к СОРу привязываются.
Написала в амт, спросить что им надо и что такое легализация.
Для СОР и СОБ, актовые записи которых в России, легализацией является апостиль.
Если Ваш ЕБХ легализацию требует, то без поставленного апостиля документы, наверно, не примут.
Как повторное в Консульстве делать, не поняла.
На странице любого российского консульства в консульских услугах есть раздел "истребование документов", там и читайте, это просто.
Вообще не поняла, чего они так к СОРу привязываются.
Вообще-то это нормальная практика для иностранного документа. В той же России тоже надо предоставлять аналогичные немецкие документы только с апостиялми.
Мало ли кто пишет и что. Это раз. Что потребует конкретный чиновник, гарантировать пишущие не могут. Это два. Апостили на СОР все же ставят, и это может быть известно чиновнику. Это три. Поэтому как-то так :-)
Конкретно на Украине на оригиналы СОР апостиль не ставили и сейчас не ставят, только на дубликат, а сейчас для этого надо ещё туда поехать и никак иначе. Кто готов поехать или ответить за трагические последствия? Чиновнику можно предоставить, переведённый даже самостоятельно, соответствующий украинский документ. Наверняка можно найти и на немецком. Уверен, это может и должно подействовать.