Признание языкового сертификата для получения гражданства
Добрый день,
Как я понимаю, для получения гражданства требуется уровень B1, и в принципе, на усмотрение, чиновника сертификат не обязателен. Если требуется сертификат, есть ли какие-то указания, относительно того, какие принимаются без вопросов, а какие нет? Я посмотрел, и telc можно сдать в VHS, это минимум 150 евро, записываться на много месяцев вперед и день потерян. Goethe вроде как можно сдать online, но стоит от 250 евро. Есть еще какие-то стандартные варианты, которые я не учел?
В принципе, по делам надо было бы сдать ICAO LPT, но у них система уровней не CEFR, а Level 1 – Level 6. Может какое-нибудь немецкое ведомство установить эквивалентность? Тогда можно было бы сдать ICAO LPT, и приложить ксиву о соответствии B1+. Я написал в ZAB по этому поводу, но они ничего не ответили пока. Кто-нибудь имеет опыт как быстро они отвечают и отвечают ли на нестандартные вопросы вообще? Есть к кому еще обратиться?
P.S. Для NE & DA-EU в свое время прокатил просто сертификат из университета о сдаче внутреннего экзамена после курса B1, но выглядит красиво. Это вариант?
Это к чему, к тому, что судя по всему есть возможность сдать telc в VHS дешевле чем за 150 евро? Если да, то проблема скорее в том, что запись надолго вперед и жалко времени, т.к. онлайн я так понимаю эти тесты не делают.
ICAO LPT можно сдать онлайн, как и по всей видимости, Goethe Zertifikat. Только B1 потом можно только в рамочку куда-нибудь повесить, а ICAO LPT пользоваться, если есть соответствующий профессиональный интерес.
P.S. Для NE & DA-EU в свое время прокатил просто сертификат из университета о сдаче внутреннего экзамена после курса B1, но выглядит красиво. Это вариант?
А этот курс в рамках чего проходился? Диплом местного универа есть (кроме Dr. rer. nat.)?
В рамках добровольного обучения себя немецкому языку в аспирантуре, диплома немецкого ВО нет, а то бы вопрос о сертификате действительно не стоял...
Может какое-нибудь немецкое ведомство установить эквивалентность?
Да. BAMF. Как эквивалентность, так и неэквивалентность.
Я написал в ZAB по этому поводу, но они ничего не ответили пока.
С таким же успехом можно написать и в Спортлото. Оно тоже, как и ZAB, не по этой части.
Это вариант?
Иногда. Если Sachbearbeiter/in убедит красивость сертификата.
Я думаю, что ZAB все-таки несколько ближе к теме, нежели Спортлото, т.к. они устанавливают эквивалентность образовательных сертификатов иностранцев. Но да, логично, насчет BAMF я не подумал. Однако тогда это дело гиблое... проще и быстрее будет сдать Goethe Zertifikat онлайн, если красивый сертификат не подойдет. Жалко, что ICAO какой-то свой параллельный CEFR велосипед придумало.
Я думаю, что ZAB все-таки несколько ближе к теме, нежели Спортлото
Нет, не ближе. Равноудаленно.
Однако тогда это дело гиблое...
За спрос денег не возьмут. А то, что могут установить как эквивалентность, так и неэквивалентность, так это да.
За спрос денег не возьмут. А то, что могут установить как эквивалентность, так и неэквивалентность, так это да.
Ну, установление совсем уж неэквивалентности, это скорее невероятно, интересен скорее вопрос какой с их т.з. Level (3 или 4) будет соответствовать CEFR B1, хотя у немецких чиновников, конечно, возможно все. Но этот вопрос не очень релевантен, учитывая, что operational usage разрешается с Level 4, т.е. ниже все равно не будет.
Я не думаю, что за спрос возьмут денег - скорее, что не ответят вообще. В нашей VHS сказали на прошлой неделе, что группа, сдававшая Einbürgerungstest в декабре до сих пор не получила результатов, а наш тест пришлось перенести на 2 недели, потому, что BAMF не успела вовремя подготовить и прислать задания. Так что это не выглядит для меня сильно расторопным и сервис-ориентированным.
А у них есть отдел занимающийся такими вопросами, или надо писать на деревню дяде в общий ящик?
А у них есть отдел занимающийся такими вопросами, или надо писать на деревню дяде в общий ящик?
Плясать надо от своей деревни. Найти свое региональное отделение БАМФ и туда обратиться. Для облегчения задачи и посреднического содействия можно было бы найти какого-либо ближайшего Курстрэгера, который кормится под крышей этого отделения. Но поскольку в вашем умысле просматривается явное, неприкрытое и злонамеренное стремление обойтись без услуг какого-либо бамфовского Курстрэгера, то вряд ли вам такое содействие улыбнется...
Хммм, хорошо, тогда надо будет написать в довеску к вопросу о результатах Einbürgerungstest, раз писать, судя по всему, все равно придется.
О, вот за это спасибо большое! Что интересно, от KMK признается "Deutsches Sprachdiplom - Erste Stufe DSD I", так что если ZAB может установить соответствие DSD I, вроде как может получиться.
Это к чему, к тому, что судя по всему есть возможность сдать telc в VHS дешевле чем за 150 евро?
казалось бы, написано конкретнее уже некуда.
как это можно понять как-то по-другому?
они оч. не любят нестандартные случаи.
очень может быть что для их обработки собирается какая-нибудь комиссия пару раз в год....
а стандартные случаи решает обычный чиновник...
ZAB ответило (к сожалению, как примерно и ожидалось), что они могут установить только эквивалентность дипломов о высшем образовании иностранцев немецким дипломам, но не иностранных языковых сертификатов немецким языковым сертификатам:
Die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen kann ausländische Hochschulabschlüsse auf formaler Ebene prüfen, aber keine Sprachzertifikate umwandeln.
Теперь понятно, подумаю - может, если будет посвободнее, потратить из этих соображений время и деньги, чтобы сдать эту ерунду.
Теперь понятно, подумаю - может, если будет посвободнее, потратить из этих соображений время и деньги, чтобы сдать эту ерунду.
можно подождать пока примут новый закон и очередь на подачу будет лет в 10
Я бы на вашем месте не танцевала танцы с бубном, пытаясь признать непонятный диплом (я сама варюсь в кухне языковых экзаменов, но про ваш даже никогда не слышала, что это).
Идите в гете и сдайте уже на C1 или С2. Если вы в стране живете давно, то левой пяткой сдадите. За такие деньги и получите сертификат в течение 1-2 недель, вместо того, чтобы переписываться с инстанциями, пытаясь их в чем-то убедить.
Я бы на вашем месте не танцевала танцы с бубном, пытаясь признать непонятный диплом... Идите в гете и сдайте уже на C1 или С2.
Это сертификат обязательный для допуска к профессиональным радиокоммуникациям (для пилотов и диспетчеров), т.е. от него есть хоть какая-то польза. А вот C1/C2 - действительно непонятный - для чего его можно (кроме подачи на гражданство) применить. Но, видимо, к сожалению, так и придется сделать. Кстати, выяснил, что онлайн сдать Goethe Zertifikat таки нельзя - то, что они называют "digital" - это в их центре, но не на бумажке, а на фирменном лептопе.
Это сертификат обязательный для допуска к профессиональным радиокоммуникациям (для пилотов и диспетчеров)
Чисто из любопытства, а разве для таких коммуникаций требуется повседневный словарный запас? Или хоть какая грамматика? Мне всегда думалось, что в общении пилота с диспетчером скорее используется некий скрипт с ограниченным специфичным словарем для упрощения однозначного понимания, а грамматические формы там скорее помеха. То есть с возможностью простого бытового общения это пересекается слабо, или вообще никак. То есть и признание эквивалентности будет скорее невозможным.
Поддержу совет выше насчет Гёте. Цена там, может, и чуть выше, зато доступные термины бывают раньше и результат готов через неделю, а не два-три месяца. B1 там примерно той же сложности, что и телк, а вот C1 существенно проще, по крайней мере так было лет 5 тому.
Чисто из любопытства, а разве для таких коммуникаций требуется повседневный словарный запас? Или хоть какая грамматика?
По моим любительским ощущениям, 90% времени действительно используется специфичный жаргон, который с повседневным общением не пересекается - на каждом языке есть своя полуофициально зафиксированная фразеология. Но понимание осложняется очень высокой скоростью произношения и акцентами, и не все придерживаются фразеологии, поэтому надо все-таки понимать язык, а не просто заучить фразы. Зато 10% времени возникают особые ситуации, где надо понимать сложные конструкции и быстро реагировать. Вот тут и начинаются большие проблемы с какими-нибудь азиатскими товарищами, которые с трудом заучили фразы на Level 4. А так, когда я сдавал экзамен на Level 5/6 на английский, это выглядело примерно так же, как и C1/C2. Требования тоже со шкалой CEFR совпадают примерно, по крайней мере формально.
Поддержу совет выше насчет Гёте. ... вот C1 существенно проще
Спасибо за совет! Склоняюсь к этому варианту.
С этими сертификатами вообще абсурд какой-то.
человек жил здесь лет 7, учился в уни на экономике, сдал DAF экзамен. Это было где-то 2001 год, не помню точно. потом решил, что это не его, уехал домой, выучился на стоматолога, нашел место здесь, подписал контракт и должен выйти на работу. в списке документов на получение беруфсэрлаубнис стоит сертификат В2. пребывая в полной уверенности, что его экзамен приравнивается примерно к С1, поскольку сейчас без С1 в уни не берут, а он то уже там учился, он не делал новый сертификат, а подал тот, который имелся. Его сппрсили что это. Он обратился в уни, чтобы там ему подтвердили какой это уровень, они отморозились и сказали, что не знают, к чему это приравнять.
В результате он с лёгкостью сдал В2 тельк, но сама по себе ситуация абсурдная
TestDaf есть в "Übersicht der vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
anerkannten Sprachnachweise" как для B2 (mindestens Stufe 3), так и для C1 (mindestens Stufe 4).
Speak My Language
Он обратился в уни, чтобы там ему подтвердили какой это уровень
В этом и заключался абсурд, он обратился не по адресу.
куда он должен был обратиться? Где сдавал, туда и обратился
Заказал B2 в Goethe Institut - даты на B1 и C1 в округе начинаются с конца июля - сентября, а на B2, судя по всему, низкий спрос, поэтому есть даты даже на май.
Кстати, могу порекомендовать такую контору - https://www.mondiale-testing.de - у них за 20 евро есть placement test с письменной (онлайн) и разговорной частью (по телефону). Их совет был брать B2, чтобы не завалить C1 на письменной части из-за грамматики, если не повезет, или идти на тест сначала подготовившись, а не просто так.
Вы очень удивили ,когда написали, что можно сдать онлайн экзамен в Гете 🤦♀️,там всегда было все очень строго! И в Ausländerbehörde требуют сертификат, без него не получите гражданство ,постоянный вид на жительство...
Проверяют через ультрафиолет сертификат.
Моя Beraterin пока в глаза сертификат не увидела, даже не думала пальцем пошевелить, чтобы делать мне дальше документы
Из Гете-Института прислали-таки за целую неделю до экзамена приглашение! Я уж думал, звонить придется.
Die Prüfungsergebnisse B1, B2, C1 und C2 stehen vier Wochen nach der Prüfung zur Verfügung.
Главное - никуда не спешить. Мир подождет.
По-поводу онлайна - как я написал, это была моя неправильная наивная интерпретация немецкого выражения "Durchführung am Laptop". Оказывается, под этим понимается сдача с личным присутствием, но согласно веяниям цифровизации не на бумажке отмечать крестики, а на специальном безопасном бундеслептопе. Типа как 15 лет назад тест на права в TÜV.
Насчет строгости проверки сертификатов, это от сотрудника зависит. Я получил NE без всяких сертификатов, показал тогда бумажку с университетских курсов и им хватило.
если красивый сертификат не подойдет на гражданство.
от сотрудника зависит. Я получил NE без всяких сертификатов, показал тогда бумажку с университетских курсов и им хватило.
Вы решили таки сдать тест, не дожидаясь ответа от ебх? А документы уже подавали в ебх, у них тогда не возникло вопросов?
С другой стороны у автора есть:
1) NE по параграфу в котором наверняка есть ссылка на наличие знаний языка на В1 у владельца.
2) Есть пусть и универский, но сертификат. Универ то немецкий, если нет доверия к языковому сертификату от этого уни, откуда доверие к их же диплому об аспирантуре?
3) Так же сотрудники ебх наверняка могли убедиться на собеседовании (если было или будет), что у автора свободный немецкий.
4) Много лет жизни и работы в Германии на немецкой фирме и окончание немецкого уни (даже если частично на англ, все равно это показывает немалую интеграцию в немецком обеществе).
5) Сданный Einbürgerungstest, что тоже требует неплохого понимания немецкого.
Не понимаю зачем такие заморочки в ебх с еще каким то дополнительным сертификатом?
5) Сданный Einbürgerungstest, что тоже требует неплохого понимания немецкого.
Тут под вопросом, т.к. ответы на эти 300 вопросов можно визуально заучить, даже не особо понимая, что это всё значит)
Тут под вопросом, т.к. ответы на эти 300 вопросов можно визуально заучить, даже не особо понимая, что это всё значит)
Слушайте, ну визуально заучить можно и 1500 вопросов к тесту по вождению и заготовки ответов на языковой тест -- так чтобы процентов 80 написанного или произнесенного было заготовкой (я знаю таких людей кто так и делал, не уча саму грамматику и правила 😃).
В любом случае это показывает что человек не дурак и способен учиться и выживать 😁
постоянный вид на жительство...
как моей жене дали? dauer.. она немецкий хуже меня знает,никаких сертификатов нет вообще
Кстати, могу порекомендовать такую контору - https://www.mondiale-testing.de - у них за 20 евро есть placement test с письменной (онлайн)
его признает их контора по гражданству?
как проходит именно письменный тест? видеокамера там есть?
если нет, обычный немец ,который тут школу закончил сдаст в1?
Это просто placement test, т.е. тест для личного пользования с целью определить примерно какому уровню знаний соответствуют текущие навыки. Он никем и ни для каких целей не признается. Я его сделал просто чтобы иметь возможность осознанно выбрать уровень сертификата, с таким результатом, что так вообще C1 не должно быть проблемой, но письменную часть, если готовиться вообще не буду, скорее всего на грамматике, которой я не знаю, завалю. Т.к. ближайшие B1 и C1 все равно только в конце лета, взял B2, на него полно дат, видимо потому, что никому он не нужен. Итак с этим экзаменом целый день придется в унитаз спустить, не хотелось бы потом еще пересдачей модулей заниматься. Если вы знаете точно какой сертификат вам нужен, то его делать нет смысла.
Вы решили таки сдать тест, не дожидаясь ответа от ебх? А документы уже подавали в ебх, у них тогда не возникло вопросов?
Я наивно полагал, что сдам Einbürgerungstest и B2, и пошлю заявление по почте на бланке из министерства юстиции со всеми копиями ни с кем не общаясь. Тут выясняется, что не только идиотского термина на сдачу Einbürgerungstest надо ждать 3 месяца, но и результатов этого гениального акта 6 месяцев, а языковой тест - дату можно найти "всего" за месяц и ждать еще месяц результатов. Так что думаю начать звонить по поводу термина ничего не сдавая и дальше по результатам - либо в нашей дыре с этим проблем нет, либо есть, тогда подача по почте с досылом документов.
у меня коллега по работе когда пришел на термин для подачи документов на EBZ и спросил какой языковой сертификат им нужен - дядя посмотрел на него и вычеркнул из требований предоставлять сертификат. "Вам очевидно не нужно". Так что бывает и так
мне нужен такой, чтобы паспорт получить потом ,бывают такие и онлайн одновременно?
странно ,одни говорят что вообще ненадо никакого сертификата другие что так всё строго
Все зависит от вредности чиновника. Сказала чиновнику, диплома немецкого университета вам хватит. Ответ был в зависимости от специальности. Политика всякая, экрномика и прочее - да. Если учили Ingenieurwesen, то он мог быть полностью на английском. Диплом катит, если только уни подтвердит, что обучение было большую часть на немецком. Тоже самое с Promotion.
Увидел пару дней назад результаты теста B2 в личном кабинете (уведомления послать, конечно, слабо, проверял сам) - оценка отмеченных на компьютере крестиков у них заняла целый месяц. Сертификат, видимо, еще идет почтой. Что можно сказать, я не верил предыдущим ораторам, но они правы, и тест оказался халявный. Надо было C1 или C2 брать, раз все равно проблемы с подачей документов... ну ладно, как нечем в жизни будет заняться, может еще сделаю.
Параллельно сдал английский ICAO LPT. Стоит столько же, только экзаменатор нашел дату через несколько дней и сдавать можно было через Zoom. Тест записывается на видео и проверяется тоже двумя экзаменаторами, но второй просто смотрит видеозапись, поэтому время найти гораздо проще. Результат сообщают через день, а сертификат получаешь через несколько дней. Почувствуйте разницу (с) ...
Пришел бумажный сертификат - как говорится, не прошло и года...
Что можно сказать, я не верил предыдущим ораторам, но они правы, и тест оказался халявный. Надо было C1 или C2 брать
Ядерная и квантовая физика тоже в общем то раз плюнуть, если уже знаешь ее... Какой тест в итоге, Гете?
оценка отмеченных на компьютере крестиков у них заняла целый месяц.
А что письменной части разве не было? Там же тексты надо написать, с верной грамматикой, не просто крестики...
Ядерная и квантовая физика тоже в общем то раз плюнуть, если уже знаешь ее... Какой тест в итоге, Гете?
Да, Гете - тут про них говорили, что они простые, а я не верил.
Квантовая механика действительно обладает худшей репутацией, чем она заслуживает. У меня какой-то реально хороший учебник, по которому было все сходу понятно, но кроме гарнитуры Букварной и особенности автора использовать заглавные кириллические буквы типа Щ в формулах не могу вспомнить, что это было... Помню только легендарного Ашкрофта и Мермина по имени, но они по ФТТ.
А что письменной части разве не было? Там же тексты надо написать, с верной грамматикой, не просто крестики...
Письменная часть была, но там надо было написать два текста - письмо и эссе, в сумме на какое-то маленькое количество слов, типа 1000 - и месяц проверять эти тексты за 300 евро - бесстыдно.
Помимо фактора чиновника на месте это так же зависит от фактического владения языком. Если по человеку видно (и слышно), что он свободно и хорошо говорит, то вопросов возникает гораздо меньше и предоставления каких-то документов могут не потребовать, ведь заместо языкового сертификата можно подать школьный аттестат или диплом немецкого обр.учреждения. Естественно, для этого нужен ОЧЕНЬ хороший уровень владения. А если человек ищет где проще сдать или получить сертификат нахаляву, то это явно не про него.