русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Einreise und Aufenthalt

Документы для Einbürgerung

972  
goga2008 завсегдатай23.02.23 16:57
NEW 23.02.23 16:57 

В списке документов для Einbürgerung есть свидетельство о рождении и свидетельство о браке, а если это второй брак со сменой фамилии. Я так понимаю надо выстроить цепочку с первым свидетельством о браке, расторжение брака и новым свидетельством о браке. Правильно?

#1 
Mamuas патриот23.02.23 18:38
Mamuas
NEW 23.02.23 18:38 
in Antwort goga2008 23.02.23 16:57

Да. Обычно предоставляется документ о первом браке (поскольку свидетельства обычно уже нет, вместо него подойдет справка о браке из ЗАГСа - если заказывать заново, то лучше сразу с апостилем), свидетельство о разводе, свидетельство о втором браке.

#2 
Мaринa знакомое лицо23.02.23 19:59
Мaринa
NEW 23.02.23 19:59 
in Antwort goga2008 23.02.23 16:57

У меня для Einbürgerung просили СОР и Св-во о браке (втором), с мужем-немецким гражданином.

История моих первых семейных отношений их не интересовала.


А вот при смене имени захотели видеть все: СОР, наш Вытяг, Св-во о разводе с первым мужем, Св-во о браке со вторым мужем.

Все с апостилями и с переводом у немецкого присяжного переводчика.
#3 
goga2008 завсегдатай23.02.23 20:13
NEW 23.02.23 20:13 
in Antwort Мaринa 23.02.23 19:59

Вы фамилию меняли? просто если в СОР девичья, а во втором свидетельстве о браке фамилия первого мужа, то как бы откуда она взяласьулыб Конечно проще было бы только СОР и свидетельство о браке актуальное,т.к. те доки мне надо переводить.

#4 
goga2008 завсегдатай23.02.23 20:15
NEW 23.02.23 20:15 
in Antwort Mamuas 23.02.23 18:38

у меня свидетельство о первом браке естьулыб

#5 
Helena_de свой человек23.02.23 20:34
Helena_de
23.02.23 20:34 
in Antwort goga2008 23.02.23 20:15

Вы себе его на память оставили? :))

Предлагаю объявить вашего мужа многоженцем и сбить с него бабки :)))

#6 
Helena_de свой человек23.02.23 20:37
Helena_de
NEW 23.02.23 20:37 
in Antwort goga2008 23.02.23 16:57

Вы правильно рассуждает. Нужно от СОР до настоящей фамилии выстроить цепочку. Если вы из Украины, то необходимо взять Витяг про цивільний стан, там будут указаны все ваши браки/разводы с изменениями фамилии. Поставить Апостиль и сделать перевод. Это ЕСЛИ у вас потребуют эти данные.

#7 
Счастьевдруг патриот23.02.23 20:47
Счастьевдруг
NEW 23.02.23 20:47 
in Antwort Helena_de 23.02.23 20:37

У меня никакую цепочку не требовали.

Что написано, то и предоставить.

Зачем придумывать себе проблемы.

Цепочка прослеживается по девичьей фамилии.

Без благодарности ответы стираю в течении суток. Вегетарианство и все, что с ним связано
#8 
Мaринa знакомое лицо23.02.23 21:30
Мaринa
NEW 23.02.23 21:30 
in Antwort goga2008 23.02.23 20:13
Вы фамилию меняли? просто если в СОР девичья, а во втором свидетельстве о браке фамилия первого мужа, то как бы откуда она взялась

Да, меняла. На фамилию второго, нынешнего мужа.


В укр. загранпаспорте и в СОБ со вторым мужем стоят одинаковые фамилии: не девичья, а первого мужа.

Их больше зарплата мужа интересовала улыб, "Дэньги, дэньги давай!"


#9 
Мaринa знакомое лицо23.02.23 21:32
Мaринa
NEW 23.02.23 21:32 
in Antwort Мaринa 23.02.23 21:30
У меня никакую цепочку не требовали. Что написано, то и предоставить.Зачем придумывать себе проблемы.


+100!

У меня тоже не просили.

Не надо ничего лишнего, тем более, если не просят.

#10 
goga2008 завсегдатай24.02.23 10:05
NEW 24.02.23 10:05 
in Antwort Helena_de 23.02.23 20:34

Свидетельство о разводе тоже))

#11 
goga2008 завсегдатай24.02.23 10:08
NEW 24.02.23 10:08 
in Antwort Мaринa 23.02.23 21:30

Спасибо, если запросят, тогда дошлюсмущ

#12 
goga2008 завсегдатай24.02.23 10:10
NEW 24.02.23 10:10 
in Antwort Счастьевдруг 23.02.23 20:47

Замечательно, спасибосмущ

#13 
goga2008 завсегдатай01.03.23 13:13
NEW 01.03.23 13:13 
in Antwort goga2008 23.02.23 16:57

Подойдут ли переводы СОР ,свидетельства о браке, сделанные еще в Украине? В письме от Einbürgerung стоит:Bitte beachten Sie, dass alle ausländischen Urkunden in deutscher Übersetzung (nach ISO-Norm) vorgelegt werden müssen.

Я так понимаю, что это должно быть написано на переводе: ISO-Norm

#14 
Dresdner министр без портфеля01.03.23 15:07
Dresdner
NEW 01.03.23 15:07 
in Antwort goga2008 01.03.23 13:13
Подойдут ли переводы СОР ,свидетельства о браке, сделанные еще в Украине? В письме от Einbürgerung стоит:Bitte beachten Sie, dass alle ausländischen Urkunden in deutscher Übersetzung (nach ISO-Norm) vorgelegt werden müssen.
Я так понимаю, что это должно быть написано на переводе: ISO-Norm

обычно требуют присяжный перевод, т.е. сделанный в Германии.

#15