Вход на сайт
Требуется помощь по статусу жены науч. работника
NEW 01.10.05 11:29
в ответ Archivar91 30.09.05 21:21
Я не могу сказать, что логика у него отсутствует
Но по-моему она слегка хромает
В дальнейшем "И" - "главный" иностранец, "С" - его супруг или супруга
которая имеет ВНЖ с целью совместного ведения семьи.
1. Ответ базируется на общем принципе о "производности" супружеского ВНЖ
из которого следует (по их мнению) принцип о том, что С не может
находиться в лучшем положении чем И.
По моему, это не так (по крайней мере в данном вопросе).
Понятие "Erwerbstätigkeit" включает в себя (§ 2 Abs. 2) самостоятельную трудовую
деятельность "selbständige Tätigkeit" и деятельность как наёмного работника
"Beschäftigung". Для И неограниченная "Beschäftigung" разрешена после
3-х лет (§ 9 BeschVerfV Abs. 1 Nr. 1) работы или 4-х лет (§ 9 BeschVerfV Abs. 1 Nr. 2)
пребывания. "Selbständige Tätigkeit" обычно разрешается в момент получения НЕ.
Для С "Erwerbstätigkeit" разрешена после 2-х лет законного пребывания в
браке на территории Германии (§ 29 Abs. 5).
Таким образом после двух лет в браке положение С лучше чем положение И
просто по тексту закона (без подключения каких-то общих рассуждений).
2. Целью § 29 Abs. 5 является гарантия равных прав С с теми супругами которые
разорвали брак (об этом говорят и Хинвайзе БМИ). В соответствии с § 31 Abs. 1
условием продления ВНЖ после развода является двухлетнее законное проживание в браке
("die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat").
Причём
2а) разведённый супруг имеет право на получение АЕ
2б) этот ВНЖ даёт право на "Erwerbstätigkeit" ("Die Aufenthaltserlaubnis berechtigt zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit.")
2в) параграф не содержит каких-либо условий по типу ВНЖ для "И", т.е. применим также
и для "С" студентов в том числе.
3. Исходя из выше сказанного Ваша жена в случае развода уже имеет право
(§ 31 Abs. 1) на продление АЕ и право на "Erwerbstätigkeit".
В силу § 29 Abs. 5 второе право сохраняется и в случае дальнейшего
продолжения брака.
4. (PS к пункту 1) Принцип о "производности" супружеского ВНЖ
перестаёт действовать после двух лет брака в Германии. Это можно
заключит и из названия § 31 - Eigenständiges Aufenthaltsrecht der Ehegatten
Заключая, мне кажется что они нарушают закон, и если есть желание, то
можно пытаться дальше.
PS: Интересно мнение ув. Dresdner-а

Но по-моему она слегка хромает

В дальнейшем "И" - "главный" иностранец, "С" - его супруг или супруга
которая имеет ВНЖ с целью совместного ведения семьи.
1. Ответ базируется на общем принципе о "производности" супружеского ВНЖ
из которого следует (по их мнению) принцип о том, что С не может
находиться в лучшем положении чем И.
По моему, это не так (по крайней мере в данном вопросе).
Понятие "Erwerbstätigkeit" включает в себя (§ 2 Abs. 2) самостоятельную трудовую
деятельность "selbständige Tätigkeit" и деятельность как наёмного работника
"Beschäftigung". Для И неограниченная "Beschäftigung" разрешена после
3-х лет (§ 9 BeschVerfV Abs. 1 Nr. 1) работы или 4-х лет (§ 9 BeschVerfV Abs. 1 Nr. 2)
пребывания. "Selbständige Tätigkeit" обычно разрешается в момент получения НЕ.
Для С "Erwerbstätigkeit" разрешена после 2-х лет законного пребывания в
браке на территории Германии (§ 29 Abs. 5).
Таким образом после двух лет в браке положение С лучше чем положение И
просто по тексту закона (без подключения каких-то общих рассуждений).
2. Целью § 29 Abs. 5 является гарантия равных прав С с теми супругами которые
разорвали брак (об этом говорят и Хинвайзе БМИ). В соответствии с § 31 Abs. 1
условием продления ВНЖ после развода является двухлетнее законное проживание в браке
("die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat").
Причём
2а) разведённый супруг имеет право на получение АЕ
2б) этот ВНЖ даёт право на "Erwerbstätigkeit" ("Die Aufenthaltserlaubnis berechtigt zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit.")
2в) параграф не содержит каких-либо условий по типу ВНЖ для "И", т.е. применим также
и для "С" студентов в том числе.
3. Исходя из выше сказанного Ваша жена в случае развода уже имеет право
(§ 31 Abs. 1) на продление АЕ и право на "Erwerbstätigkeit".
В силу § 29 Abs. 5 второе право сохраняется и в случае дальнейшего
продолжения брака.
4. (PS к пункту 1) Принцип о "производности" супружеского ВНЖ
перестаёт действовать после двух лет брака в Германии. Это можно
заключит и из названия § 31 - Eigenständiges Aufenthaltsrecht der Ehegatten
Заключая, мне кажется что они нарушают закон, и если есть желание, то
можно пытаться дальше.
PS: Интересно мнение ув. Dresdner-а


NEW 01.10.05 13:13
в ответ Archivar91 01.10.05 12:17
В целом поддерживаю katrana
Самый слабый довод у АВН - это Akzessorität. Как по старому, так и по новому закону супруг через 2 года получает привелигированное положение по сравнению с "главным" супругом, даже если отойти от студентов-докторантов и взять "главного" супруга, который работает.
Создание рабочей группы вообще не является аргументом. Когда закон изменят, тогда и будут ссылаться на такие доводы.
Самый сильный аргумент, имхо, это ссылка на пар. 8 и сопутствующее. По сути все упирается в то, выдали бы супруге внж по пар. 31, если бы сейчас был развод.
Смотрим Hinweise к пар. 31:
31.1.4 Grundlegende Voraussetzung für die Verselbständigung des Aufenthaltsrechts ist, dass der Stammberechtigte im Zeitpunkt der Beendigung der ehelichen Lebensgemeinschaft im Besitz eines grundsätzlich zur Verfestigung geeigneten Aufenthaltsrechts (Aufenthaltserlaubnis oder Niederlassungserlaubnis, vgl. ╖ 31 Abs. 1 Satz 1 a.E.) war.
На мой взгляд, бороться сложно, но можно. И видимо нужно, т.к. работа на базис никаких преимуществ в плане согласия АА не дает, даже скорее наоборот (легче найти высококвалифицированную работу, на которую нет претендентов из числа немцев, чем "простую")
Кстати, еще один интересный вопрос: вы пока докторскую писали, у вас стипендия или зарплата была?
Английский язык
Самый слабый довод у АВН - это Akzessorität. Как по старому, так и по новому закону супруг через 2 года получает привелигированное положение по сравнению с "главным" супругом, даже если отойти от студентов-докторантов и взять "главного" супруга, который работает.
Создание рабочей группы вообще не является аргументом. Когда закон изменят, тогда и будут ссылаться на такие доводы.
Самый сильный аргумент, имхо, это ссылка на пар. 8 и сопутствующее. По сути все упирается в то, выдали бы супруге внж по пар. 31, если бы сейчас был развод.
Смотрим Hinweise к пар. 31:
31.1.4 Grundlegende Voraussetzung für die Verselbständigung des Aufenthaltsrechts ist, dass der Stammberechtigte im Zeitpunkt der Beendigung der ehelichen Lebensgemeinschaft im Besitz eines grundsätzlich zur Verfestigung geeigneten Aufenthaltsrechts (Aufenthaltserlaubnis oder Niederlassungserlaubnis, vgl. ╖ 31 Abs. 1 Satz 1 a.E.) war.
На мой взгляд, бороться сложно, но можно. И видимо нужно, т.к. работа на базис никаких преимуществ в плане согласия АА не дает, даже скорее наоборот (легче найти высококвалифицированную работу, на которую нет претендентов из числа немцев, чем "простую")
Кстати, еще один интересный вопрос: вы пока докторскую писали, у вас стипендия или зарплата была?

NEW 01.10.05 13:31
в ответ airet 01.10.05 13:13
Спасибо,
а как же отойти от студента-докторанта, если я и был докторантом?
На Ваш вопрос о работе отвечаю: первые 2 года работал как wiss. Hilfskraft, причем рабочее время почти всегда не превышало разрешенное студентам, плюс время от времени трудовые договоры, а последние 2 года перед защитой была стипендия.
У меня сложилось впечатление, что главный аргумент оппонента не Akzessorität, а ссылка на пункт 29.5.3 с указанием, что пока наш статус с Bewilligung носил временный характер и исключал выдачу Niederlassungserlaubnis, то и отсчет двух лет состояния в браке не мог быть начат. Этот пассаж в письме выделен жирным, видимо, автор тоже рассматривает его как центрпльный аргумент. Остальное, похоже, так, для связки слов. Даже если поставить под сомнение его другие аргументы, то остается этот, самый сильный.
Второй вопрос, как защищать мою позицию рассуждениями, что получила бы моя жена в случае развода. Вы действительно считаете, что этими рассуждениями я мог бы убедить АБ?
Было бы интересно выслушать Ваше мнение
а как же отойти от студента-докторанта, если я и был докторантом?
На Ваш вопрос о работе отвечаю: первые 2 года работал как wiss. Hilfskraft, причем рабочее время почти всегда не превышало разрешенное студентам, плюс время от времени трудовые договоры, а последние 2 года перед защитой была стипендия.
У меня сложилось впечатление, что главный аргумент оппонента не Akzessorität, а ссылка на пункт 29.5.3 с указанием, что пока наш статус с Bewilligung носил временный характер и исключал выдачу Niederlassungserlaubnis, то и отсчет двух лет состояния в браке не мог быть начат. Этот пассаж в письме выделен жирным, видимо, автор тоже рассматривает его как центрпльный аргумент. Остальное, похоже, так, для связки слов. Даже если поставить под сомнение его другие аргументы, то остается этот, самый сильный.
Второй вопрос, как защищать мою позицию рассуждениями, что получила бы моя жена в случае развода. Вы действительно считаете, что этими рассуждениями я мог бы убедить АБ?
Было бы интересно выслушать Ваше мнение
NEW 01.10.05 14:00
в ответ Archivar91 01.10.05 13:31
Чтобы поспорить с интерпретацией АВН можно использовать, например, "грамматический аргумент":
Текст закона указывает на
die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat
Т.е. право на работу не привязывается к обладанию конкретному внж, а только к факту 2 лет совместной жизни.
Точно так можно интерпретировать и Hinweise
Der Aufenthaltstitel des nachgezogenen Familienangehörigen berechtigt
dann nach zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestehender Ehe nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit , wenn der Ausländer nur
über ein befristetes Aufenthaltsrecht verfügt und dessen Aufenthaltserlaubnis auf der Grundlage eines Gesetzes, einer Verordnung oder einer Nebenbestimmung zur Aufenthaltserlaubnis nach ╖ 8 Abs. 2 nicht verlängert werden kann oder die Erteilung einer Niederla ssungserlaubnis ausgeschlossen ist.
Т.е. речь о виде внж в момент требования разрешения работы, а не на протяжении всех 2 лет.
Следующий вариант интерпретации закона - "телеологический аргумент", т.е. смотреть на цель закона. Цель указана в Hinweise √
Absatz 5, 2. Alternative korrespondiert mit den Bestimmungen zur Gewährung des eigenständigen Aufenthaltsrechts des Ehegatten nach ╖ 31 Abs. 1 Nr. 1 und verfolgt den Zweck, den Ehegatten, dem im Falle der Aufhebung der ehelichen Lebensgemeinschaft eine Aufenthaltserlaubnis erteilt wird, die zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt, nicht besser zu stellen, als den Ehegatten, dessen eheliche Lebensgemeinschaft fortgeführt wird.
Следовательно, надо выяснить, было бы у вашей супруги право на внж по пар. 31, и если да, то требовать разрешения работать.
Английский язык
Текст закона указывает на
die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat
Т.е. право на работу не привязывается к обладанию конкретному внж, а только к факту 2 лет совместной жизни.
Точно так можно интерпретировать и Hinweise
Der Aufenthaltstitel des nachgezogenen Familienangehörigen berechtigt
dann nach zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestehender Ehe nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit , wenn der Ausländer nur
über ein befristetes Aufenthaltsrecht verfügt und dessen Aufenthaltserlaubnis auf der Grundlage eines Gesetzes, einer Verordnung oder einer Nebenbestimmung zur Aufenthaltserlaubnis nach ╖ 8 Abs. 2 nicht verlängert werden kann oder die Erteilung einer Niederla ssungserlaubnis ausgeschlossen ist.
Т.е. речь о виде внж в момент требования разрешения работы, а не на протяжении всех 2 лет.
Следующий вариант интерпретации закона - "телеологический аргумент", т.е. смотреть на цель закона. Цель указана в Hinweise √
Absatz 5, 2. Alternative korrespondiert mit den Bestimmungen zur Gewährung des eigenständigen Aufenthaltsrechts des Ehegatten nach ╖ 31 Abs. 1 Nr. 1 und verfolgt den Zweck, den Ehegatten, dem im Falle der Aufhebung der ehelichen Lebensgemeinschaft eine Aufenthaltserlaubnis erteilt wird, die zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt, nicht besser zu stellen, als den Ehegatten, dessen eheliche Lebensgemeinschaft fortgeführt wird.
Следовательно, надо выяснить, было бы у вашей супруги право на внж по пар. 31, и если да, то требовать разрешения работать.

NEW 02.10.05 11:31
Ответ неоднозначен.
В старом законе право на самостоятельный ВНЖ для супруги возникало (в случае расторжения брака)
по пар. 19 (http://www.aufenthaltstitel.de/auslg.html#19) в случае пребывания в браке на
территории Германии в течение 2-х лет. Однако это правило находилось в разделе 2 закона, который
(раздел) назывался "Aufenthaltserlaubnis und Aufenthaltsberechtigung", т.е. подразумевалось что
И владеет одним из этих ВНЖ. Для супругов владельцев ABW ВНЖ выдавался по другому
параграфу (http://www.aufenthaltstitel.de/auslg.html#29), который не предполагал
возникновение права на самостоятельный ВНЖ вообще (это же относится и к супругам
владельцев Aufenthaltsbefugniss-ов).
В новом законе приехавшие супруги все получают АЕ по одному и тому же параграфу
(http://www.aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#30), т.е. все они (в т. ч. супруги
так нелюбимых в АБХ студентов) имеют право на самостоятельный ВНЖ.
Мне кажется что они чаще чем нужно пытаются применять правила потерявшего силу
закона, вместо того чтобы следовать логике нового
в ответ airet 01.10.05 14:00
В ответ на:
Следовательно, надо выяснить, было бы у вашей супруги право на внж по пар. 31, и если да, то требовать разрешения работать.
Следовательно, надо выяснить, было бы у вашей супруги право на внж по пар. 31, и если да, то требовать разрешения работать.
Ответ неоднозначен.

В старом законе право на самостоятельный ВНЖ для супруги возникало (в случае расторжения брака)
по пар. 19 (http://www.aufenthaltstitel.de/auslg.html#19) в случае пребывания в браке на
территории Германии в течение 2-х лет. Однако это правило находилось в разделе 2 закона, который
(раздел) назывался "Aufenthaltserlaubnis und Aufenthaltsberechtigung", т.е. подразумевалось что
И владеет одним из этих ВНЖ. Для супругов владельцев ABW ВНЖ выдавался по другому
параграфу (http://www.aufenthaltstitel.de/auslg.html#29), который не предполагал
возникновение права на самостоятельный ВНЖ вообще (это же относится и к супругам
владельцев Aufenthaltsbefugniss-ов).
В новом законе приехавшие супруги все получают АЕ по одному и тому же параграфу
(http://www.aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#30), т.е. все они (в т. ч. супруги
так нелюбимых в АБХ студентов) имеют право на самостоятельный ВНЖ.
Мне кажется что они чаще чем нужно пытаются применять правила потерявшего силу
закона, вместо того чтобы следовать логике нового

NEW 02.10.05 12:42
в ответ katran76 02.10.05 11:31
Означает ли это, по Вашему мнению, что по новому закону время пребывания в браке с Aufenthaltsbewilligung после получения A-erlaubnis должно быть защитано в двухлетний срок, а не так как стоит в ответе, что отсчет 2 лет начинается с выдачей Aufenthaltserlaubnis?
NEW 02.10.05 13:03
в ответ katran76 02.10.05 11:31
Мне кажется что они чаще чем нужно пытаются применять правила потерявшего силу закона, вместо того чтобы следовать логике нового
В данном случае это как раз-то не страшно. Переведя ситуацию на старый закон, у них у обоих сейчас АЕ! Как в старом законе, так и в его Verwaltungsvorschriften требуется АЕ на момент подачи заявления, а не в течении двух лет совместной жизни. (были ли обратные примеры на практике, мне неизвестно)
Мне кажется, этим наоборот можно неплохо аргументировать, а то АВН в своем письме очень хочет показать, что эту ситуацию просто "недосмотрели" и скоро исправят.
Английский язык
В данном случае это как раз-то не страшно. Переведя ситуацию на старый закон, у них у обоих сейчас АЕ! Как в старом законе, так и в его Verwaltungsvorschriften требуется АЕ на момент подачи заявления, а не в течении двух лет совместной жизни. (были ли обратные примеры на практике, мне неизвестно)
Мне кажется, этим наоборот можно неплохо аргументировать, а то АВН в своем письме очень хочет показать, что эту ситуацию просто "недосмотрели" и скоро исправят.

NEW 02.10.05 14:49
Текст закона указывает на
die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat
Т.е. право на работу не привязывается к обладанию конкретному внж, а только к факту 2 лет совместной жизни.
С этим конечно не поспоришь, но, как совершенно верно заметил выше
katran76 когда возникают сомнения в интерпретации того или иного положения закона, прежде всего необходимо посмотреть обоснование, по которому данное положение было введено в закон... Данное положение было введено во время согласования текста закона в Vermittlungsausschuss, мои попытки найти его в инете не увенчались успехом, но в свое время таблица изменений закона вместе с обоснованиями была опубликоана, и что касается данного положения, то я его обоснование на удивление отчетливо запомнил и оно - то же
самое, что приведено в инструкции МВД:
Absatz 5, 2. Alternative korrespondiert mit den Bestimmungen zur Gewährung des eigenständigen Aufenthaltsrechts des Ehegatten nach § 31 Abs. 1 Nr. 1 und verfolgt den Zweck, den Ehegatten, dem im Falle der Aufhebung der ehelichen Lebensgemeinschaft eine Aufenthaltserlaubnis erteilt wird, die zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt, nicht besser zu stellen, als den Ehegatten, dessen eheliche Lebensgemeinschaft fortgeführt wird.
В принципе это разумно и полностью соответствует § 2 Abs. 2 ArGV (кстати до сих пор не отмененной).
И здесь надо обратить внимание на следущие моменты, важные для возможного опротестования в суде:
1. в самом тексте закона никакой ссылки на произведение этого положения от § 31 нет, соответственно можно попробовать настаивать на том, что оно имеет самостоятельный характер.
2. в § 31 нет никаких упоминаний о том, что существуют типы AE, которые препятствуют праву супруга на самостоятельный ВНЖ (это - самая очевидная и глубокая дыра в новом законе, которую законодатели просто проморгали).
3. неясность (как в старом так и в новом законе) обязательности наличия у супруга "нужного" типа AE в течение всех последних двух лет супружеской жизни.
Пункт 3 особенно интересен, поскольку я знаю как минимум один случай получения супругом ArB (естественно до 1.1.2005) когда большая часть двухлетнего срока была прожита с ABW. Однако здесь надо заметить, что ArB выдавалась BA, для которой подобные коллизии явно выходили за сферу компетенции, в результате чего многие их решения в отношении иностранцев на практике были намного либеральнее, чем решения ABH... То же самое можно сказать и в отношении пары Sozialgericht/Verwaltungsgericht... Последние более склонны опираться не на букву закона, а на комментарии (обычно не в пользу иностранцев)...
die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat
Т.е. право на работу не привязывается к обладанию конкретному внж, а только к факту 2 лет совместной жизни.
С этим конечно не поспоришь, но, как совершенно верно заметил выше

Absatz 5, 2. Alternative korrespondiert mit den Bestimmungen zur Gewährung des eigenständigen Aufenthaltsrechts des Ehegatten nach § 31 Abs. 1 Nr. 1 und verfolgt den Zweck, den Ehegatten, dem im Falle der Aufhebung der ehelichen Lebensgemeinschaft eine Aufenthaltserlaubnis erteilt wird, die zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt, nicht besser zu stellen, als den Ehegatten, dessen eheliche Lebensgemeinschaft fortgeführt wird.
В принципе это разумно и полностью соответствует § 2 Abs. 2 ArGV (кстати до сих пор не отмененной).
И здесь надо обратить внимание на следущие моменты, важные для возможного опротестования в суде:
1. в самом тексте закона никакой ссылки на произведение этого положения от § 31 нет, соответственно можно попробовать настаивать на том, что оно имеет самостоятельный характер.
2. в § 31 нет никаких упоминаний о том, что существуют типы AE, которые препятствуют праву супруга на самостоятельный ВНЖ (это - самая очевидная и глубокая дыра в новом законе, которую законодатели просто проморгали).
3. неясность (как в старом так и в новом законе) обязательности наличия у супруга "нужного" типа AE в течение всех последних двух лет супружеской жизни.
Пункт 3 особенно интересен, поскольку я знаю как минимум один случай получения супругом ArB (естественно до 1.1.2005) когда большая часть двухлетнего срока была прожита с ABW. Однако здесь надо заметить, что ArB выдавалась BA, для которой подобные коллизии явно выходили за сферу компетенции, в результате чего многие их решения в отношении иностранцев на практике были намного либеральнее, чем решения ABH... То же самое можно сказать и в отношении пары Sozialgericht/Verwaltungsgericht... Последние более склонны опираться не на букву закона, а на комментарии (обычно не в пользу иностранцев)...
NEW 03.10.05 12:30
Это будет наверно сложно, т.к. связь этих двух параграфов напрашивается сама собой.
Если считать это дырой
Дело в том, что одна из рекомендаций des Innenausschusses (4. Ausschuss) (BT DS 15/955, s.17) звучала так:
34. Zu Artikel 1 (§ 29 Abs. 5 AufenthG)
In Artikel 1 § 29 ist Absatz 5 wie folgt zu fassen:
„(5) Unbeschadet des § 4 Abs. 2 Satz 3 berechtigt die Aufenthaltserlaubnis außer in den Fällen des
§ 16 Abs. 3 zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, soweit der Aufenthaltstitel des Ausländers, zu dem
der Nachzug erfolgt, diesen kraft Gesetzes zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt.“
Begründung:
Eine Erstreckung der speziell auf Studenten zugeschnittenen Berechtigung zur Ausübung einer Beschäftigung
nach § 16 Abs. 3 AufenthG auf den nachgezogenen Familienangehörigen erscheint wenig sinnvoll.
Im Übrigen dient die Änderung der Klarstellung.
Таким образом была налицо попытка Innenausschuss убрать жён студентов из сферы действия
этого правила. Поскольку эта попытка не прошла Bundestag, я могу предложить следующий вывод:
Право на проживание супруги является действительно "вторичным" или "производным" от права на
проживание "И". Однако, поскольку AufenthG разделяет иностранцев не по виду ВНЖ а по цели
пребывания, то их права возникают вследствие пребывания с определённой целью (в данном вопросе
это ведение семьи). Т.е., жена работника (§18) и жена студента (§16) имеют одну и ту же цель
пребывания и на них одинаково распространяются правила §29 и §31. Об этом явно говорит и закон
который требует не 2-х лет владения aufenthaltserlaubnisom а 2-х летнее пребывание в законном
браке на территории Германии.
Согласен с мнением airet, высказанным выше.
в ответ Dresdner 02.10.05 14:49
В ответ на:
И здесь надо обратить внимание на следущие моменты, важные для возможного опротестования в суде:
1. в самом тексте закона никакой ссылки на произведение этого положения от § 31 нет, соответственно можно попробовать настаивать на том, что оно имеет самостоятельный характер.
И здесь надо обратить внимание на следущие моменты, важные для возможного опротестования в суде:
1. в самом тексте закона никакой ссылки на произведение этого положения от § 31 нет, соответственно можно попробовать настаивать на том, что оно имеет самостоятельный характер.
Это будет наверно сложно, т.к. связь этих двух параграфов напрашивается сама собой.
В ответ на:
2. в § 31 нет никаких упоминаний о том, что существуют типы AE, которые препятствуют праву супруга на самостоятельный ВНЖ (это - самая очевидная и глубокая дыра в новом законе, которую законодатели просто проморгали).
2. в § 31 нет никаких упоминаний о том, что существуют типы AE, которые препятствуют праву супруга на самостоятельный ВНЖ (это - самая очевидная и глубокая дыра в новом законе, которую законодатели просто проморгали).
Если считать это дырой

Дело в том, что одна из рекомендаций des Innenausschusses (4. Ausschuss) (BT DS 15/955, s.17) звучала так:
34. Zu Artikel 1 (§ 29 Abs. 5 AufenthG)
In Artikel 1 § 29 ist Absatz 5 wie folgt zu fassen:
„(5) Unbeschadet des § 4 Abs. 2 Satz 3 berechtigt die Aufenthaltserlaubnis außer in den Fällen des
§ 16 Abs. 3 zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, soweit der Aufenthaltstitel des Ausländers, zu dem
der Nachzug erfolgt, diesen kraft Gesetzes zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt.“
Begründung:
Eine Erstreckung der speziell auf Studenten zugeschnittenen Berechtigung zur Ausübung einer Beschäftigung
nach § 16 Abs. 3 AufenthG auf den nachgezogenen Familienangehörigen erscheint wenig sinnvoll.
Im Übrigen dient die Änderung der Klarstellung.
Таким образом была налицо попытка Innenausschuss убрать жён студентов из сферы действия
этого правила. Поскольку эта попытка не прошла Bundestag, я могу предложить следующий вывод:
Право на проживание супруги является действительно "вторичным" или "производным" от права на
проживание "И". Однако, поскольку AufenthG разделяет иностранцев не по виду ВНЖ а по цели
пребывания, то их права возникают вследствие пребывания с определённой целью (в данном вопросе
это ведение семьи). Т.е., жена работника (§18) и жена студента (§16) имеют одну и ту же цель
пребывания и на них одинаково распространяются правила §29 и §31. Об этом явно говорит и закон
который требует не 2-х лет владения aufenthaltserlaubnisom а 2-х летнее пребывание в законном
браке на территории Германии.
В ответ на:
3. неясность (как в старом так и в новом законе) обязательности наличия у супруга "нужного" типа AE в течение всех последних двух лет супружеской жизни.
3. неясность (как в старом так и в новом законе) обязательности наличия у супруга "нужного" типа AE в течение всех последних двух лет супружеской жизни.
Согласен с мнением airet, высказанным выше.
NEW 03.10.05 12:40
в ответ Dresdner 02.10.05 14:49
В данной ситуации пока немало плюсов:
1. На самом деле протест еще не был отклонен. Это всего лишь предварительная попытка "напугать" заявителя. Если сейчас отправить письмо о несогласии с такой интерпретацией, то протест пойдет выше на "настоящее рассмотрение"
2. В принципе нам не обязательно цепляться за ╖ 31, т.к. АВН его тоже нигде не упоминает. Но даже если он всплывет, не вижу, как он может помешать в этой ситуации. Помимо отсутствия в ╖ 31 ограничения по виду АЕ, даже если бы оно и было завязано только на рабочий внж как в старом законе, у Архивара сейчас рабочий внж!
3. Ну и главное, конечно, надо давить на отсутствие требования определенного вида АЕ в течении этих 2 лет (как в ╖ 29, так и в ╖ 31)
Английский язык
1. На самом деле протест еще не был отклонен. Это всего лишь предварительная попытка "напугать" заявителя. Если сейчас отправить письмо о несогласии с такой интерпретацией, то протест пойдет выше на "настоящее рассмотрение"
2. В принципе нам не обязательно цепляться за ╖ 31, т.к. АВН его тоже нигде не упоминает. Но даже если он всплывет, не вижу, как он может помешать в этой ситуации. Помимо отсутствия в ╖ 31 ограничения по виду АЕ, даже если бы оно и было завязано только на рабочий внж как в старом законе, у Архивара сейчас рабочий внж!
3. Ну и главное, конечно, надо давить на отсутствие требования определенного вида АЕ в течении этих 2 лет (как в ╖ 29, так и в ╖ 31)

NEW 03.10.05 14:35
в ответ katran76 03.10.05 12:30
Уважаемые участники форума,
как всегда поражен Вашими опытом, знаниями и готовностью помочь.
Для того, чтобы придать обмену мнениями более конкретный характер, помещаю здесь для обсуждения набросок письма, который любезно набросала Айрет.
Некоторые из Вас имеют текст моего протеста (при желании могу прислать на "личку"), ответ ABH есть в этой ветке.
Заранее благодарю за предложения, дополнения и т.д.
...........................................................................................
Sehr geehrte+,
ich bitte noch mal um die Überprüfung Ihrer Entscheidung. Leider kann ich Ihrer Auslegung der Sach- und Rechtslage nicht zustimmen.
Vor allem möchte ich betonen, dass mein Mann zurzeit die Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der Beschäftigung besitzt, und nur das kann der Ausgangspunkt sein.
Erstens berufen Sie sich darauf, dass der Aufenthalt des nachgezogenen Ehegatten lediglich akzessorischer Natur ist und dass ein abgeleitetes Recht nicht stärker als ein ursprungliches Recht sein kann. Jedoch hat sich der Gesetzgeber im 29 V AufentG bewusst über den Grundsatz der Akzessorität hinweggesetzt, indem er den Ehegatten eines beschäftigten Ausländer berechtigt, nach 2 Jahren der ehelichen Lebensgemeinschaft im Bundesgebiet eine Erwerbstätigkeit auszuüben selbst wenn der Ausländer die Erwerbstätigkeit nicht ausüben darf. Jede andere Interpretation ist mit dem Gesetzeswortlaut unvereinbar.
Zweitens berufen Sie sich darauf, dass sich die Arbeitsgruppe des Landes Nordrhein-Westfallen mit dem Problem der Erwerbstätigkeit der Ehegatten von Studenten beschäftige und dass dieses Problem vemutlich bei der nächsten Änderungen des AufenthG gelöst werde. Es wundert mich natürlich, dass sie bei der Beurteilung derzeitiger Rechtslage die spätere Änderungen des Gesetzes berücksichtigen möchten, jedoch ist es für meine Situation irrelevant, denn (wie bereits erwähnt) ich bin Ehegattin eines berufstätigen Ausländers und nicht eines Studenten.
Drittens berufen Sie sich darauf, dass der Aufenthaltstitel eines nachgezogenen Ehegatten nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt, wenn der Ausländer nur über ein befristetes Aufenthaltsrecht verfügt und die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis ausgeschlossen ist. Dies ist in meiner Situation offensichtlich nicht der Fall. Sie erwähnen selber in Ihrem Schreiben, dass ab 15.09.2005 mein Mann über den Aufenthaltstitel verfügt, das den Anforderungen des 29 V AufenthG entspricht.
Viertens berufen Sie sich darauf, dass in meinem Fall die zweijährige Frist für 29 V AufethG nur ab 15.09.2005 beginnt. Diese Auslegung ist weder mit dem Gesetzestext noch mit den BMI-Hinweisen zu vereinbaren. Das Gesetz spricht ausdrücklich von der Bedingung, dass "die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat". Die Berechnung dieser Frist wird weder an den Aufenthaltstitel noch an den Aufenthaltszweck gebunden. Ebenso erwähnen die BMI-Hinweise nur bestimmte Anforderungen zu dem Aufenthaltstitel, über den der Ausländer zum Zeitpunkt des Anspruchs verfügt, nicht aber die Anforderungen zu dem Aufenthaltstitel, den der Ausländer während zwei Jahren besitzt hat.
Daraus ergibt sich, dass die Ehegattin eines Ausländers, der die Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der Beschäftigung besitzt, wenn die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat, zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt ist.
Dieses Ergebnis ist keine Gesetzeslücke, sondern bewusste Wahl des Gesetzgebers, die schon jahrelang im deutschen Recht ausdrück findet (vgl. 2 II ArGV i.V.m. 19 I Nr. 1 AuslG, die den Anspruch eines Ehegatten auf Arbeitsberechtigung begründeten, ohne dass der Ausländer selbst im Besitz der Arbeitsberechtigung sein musste, lediglich mit der Bedingung, dass der Ausländer zum Zeitpunk des Anspruchs im Besitz der Aufenthalserlaubnis bzw. Aufenthaltsberechtigung war).
Mit freundlichen Grüßen,
как всегда поражен Вашими опытом, знаниями и готовностью помочь.
Для того, чтобы придать обмену мнениями более конкретный характер, помещаю здесь для обсуждения набросок письма, который любезно набросала Айрет.
Некоторые из Вас имеют текст моего протеста (при желании могу прислать на "личку"), ответ ABH есть в этой ветке.
Заранее благодарю за предложения, дополнения и т.д.
...........................................................................................
Sehr geehrte+,
ich bitte noch mal um die Überprüfung Ihrer Entscheidung. Leider kann ich Ihrer Auslegung der Sach- und Rechtslage nicht zustimmen.
Vor allem möchte ich betonen, dass mein Mann zurzeit die Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der Beschäftigung besitzt, und nur das kann der Ausgangspunkt sein.
Erstens berufen Sie sich darauf, dass der Aufenthalt des nachgezogenen Ehegatten lediglich akzessorischer Natur ist und dass ein abgeleitetes Recht nicht stärker als ein ursprungliches Recht sein kann. Jedoch hat sich der Gesetzgeber im 29 V AufentG bewusst über den Grundsatz der Akzessorität hinweggesetzt, indem er den Ehegatten eines beschäftigten Ausländer berechtigt, nach 2 Jahren der ehelichen Lebensgemeinschaft im Bundesgebiet eine Erwerbstätigkeit auszuüben selbst wenn der Ausländer die Erwerbstätigkeit nicht ausüben darf. Jede andere Interpretation ist mit dem Gesetzeswortlaut unvereinbar.
Zweitens berufen Sie sich darauf, dass sich die Arbeitsgruppe des Landes Nordrhein-Westfallen mit dem Problem der Erwerbstätigkeit der Ehegatten von Studenten beschäftige und dass dieses Problem vemutlich bei der nächsten Änderungen des AufenthG gelöst werde. Es wundert mich natürlich, dass sie bei der Beurteilung derzeitiger Rechtslage die spätere Änderungen des Gesetzes berücksichtigen möchten, jedoch ist es für meine Situation irrelevant, denn (wie bereits erwähnt) ich bin Ehegattin eines berufstätigen Ausländers und nicht eines Studenten.
Drittens berufen Sie sich darauf, dass der Aufenthaltstitel eines nachgezogenen Ehegatten nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt, wenn der Ausländer nur über ein befristetes Aufenthaltsrecht verfügt und die Erteilung einer Niederlassungserlaubnis ausgeschlossen ist. Dies ist in meiner Situation offensichtlich nicht der Fall. Sie erwähnen selber in Ihrem Schreiben, dass ab 15.09.2005 mein Mann über den Aufenthaltstitel verfügt, das den Anforderungen des 29 V AufenthG entspricht.
Viertens berufen Sie sich darauf, dass in meinem Fall die zweijährige Frist für 29 V AufethG nur ab 15.09.2005 beginnt. Diese Auslegung ist weder mit dem Gesetzestext noch mit den BMI-Hinweisen zu vereinbaren. Das Gesetz spricht ausdrücklich von der Bedingung, dass "die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat". Die Berechnung dieser Frist wird weder an den Aufenthaltstitel noch an den Aufenthaltszweck gebunden. Ebenso erwähnen die BMI-Hinweise nur bestimmte Anforderungen zu dem Aufenthaltstitel, über den der Ausländer zum Zeitpunkt des Anspruchs verfügt, nicht aber die Anforderungen zu dem Aufenthaltstitel, den der Ausländer während zwei Jahren besitzt hat.
Daraus ergibt sich, dass die Ehegattin eines Ausländers, der die Aufenthaltserlaubnis zum Zweck der Beschäftigung besitzt, wenn die eheliche Lebensgemeinschaft seit mindestens zwei Jahren rechtmäßig im Bundesgebiet bestanden hat, zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt ist.
Dieses Ergebnis ist keine Gesetzeslücke, sondern bewusste Wahl des Gesetzgebers, die schon jahrelang im deutschen Recht ausdrück findet (vgl. 2 II ArGV i.V.m. 19 I Nr. 1 AuslG, die den Anspruch eines Ehegatten auf Arbeitsberechtigung begründeten, ohne dass der Ausländer selbst im Besitz der Arbeitsberechtigung sein musste, lediglich mit der Bedingung, dass der Ausländer zum Zeitpunk des Anspruchs im Besitz der Aufenthalserlaubnis bzw. Aufenthaltsberechtigung war).
Mit freundlichen Grüßen,
NEW 03.10.05 15:36
стилистику и гранмматику судить не берусь, но по-моему Partizip II от "besitzen" - "besessen", хотя я бы вместо "besitzt hat", написал бы просто "besaß"
единственное, что я бы изменил: это последний абзац:
"Dieses Ergebnis ist keine Gesetzeslücke, sondern bewusster Wille des Gesetzgebers, der schon jahrelang im deutschen Recht Ausdrück findet (vgl. § 2 II ArGV i.V.m. 19 I Nr. 4 AuslG, der den Anspruch des Ehegatten eines Ausländers auf die Arbeitsberechtigung lediglich mit der Voraussetzung knüpft, dass der Ausländer zum Zeitpunk des Anspruchs im Besitz der Aufenthalserlaubnis bzw. Aufenthaltsberechtigung war)."
Но я все же хочу заметить, что интерпретация текста § 19 I Nr. 4 AuslG:
"der Ausländer bis zum Eintritt der in den Nummern 1 bis 3 bezeichneten Voraussetzungen im Besitz der Aufenthaltserlaubnis oder Aufenthaltsberechtigung war"
на мой взгляд не вполне однозначна... я имею в виду что "bis zum" и "zum" вполне возможно не одно и то же... в этом случае последний абзац вообще лучше выкинуть...
в ответ Archivar91 03.10.05 14:35


единственное, что я бы изменил: это последний абзац:
"Dieses Ergebnis ist keine Gesetzeslücke, sondern bewusster Wille des Gesetzgebers, der schon jahrelang im deutschen Recht Ausdrück findet (vgl. § 2 II ArGV i.V.m. 19 I Nr. 4 AuslG, der den Anspruch des Ehegatten eines Ausländers auf die Arbeitsberechtigung lediglich mit der Voraussetzung knüpft, dass der Ausländer zum Zeitpunk des Anspruchs im Besitz der Aufenthalserlaubnis bzw. Aufenthaltsberechtigung war)."
Но я все же хочу заметить, что интерпретация текста § 19 I Nr. 4 AuslG:
"der Ausländer bis zum Eintritt der in den Nummern 1 bis 3 bezeichneten Voraussetzungen im Besitz der Aufenthaltserlaubnis oder Aufenthaltsberechtigung war"
на мой взгляд не вполне однозначна... я имею в виду что "bis zum" и "zum" вполне возможно не одно и то же... в этом случае последний абзац вообще лучше выкинуть...
NEW 04.10.05 09:28
в ответ katran76 03.10.05 12:30
А вот там я ошибся
(вместе с Innenausschuss)
34. Zu Artikel 1 (§ 29 Abs. 5 AufenthG)
In Artikel 1 § 29 ist Absatz 5 wie folgt zu fassen:
„(5) Unbeschadet des § 4 Abs. 2 Satz 3 berechtigt die Aufenthaltserlaubnis außer in den Fällen des
§ 16 Abs. 3 zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, soweit der Aufenthaltstitel des Ausländers, zu dem
der Nachzug erfolgt, diesen kraft Gesetzes zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt.“
Дело в том, что § 16 Abs. 3 даёт право (причём ограниченное) только на "Beschäftigung", а не
на "Erwerbstätigkeit". Поэтому это предложение отклонили.
ЗЫ: оно связано с первой альтернативой и к автору топика отношения не имеет.

34. Zu Artikel 1 (§ 29 Abs. 5 AufenthG)
In Artikel 1 § 29 ist Absatz 5 wie folgt zu fassen:
„(5) Unbeschadet des § 4 Abs. 2 Satz 3 berechtigt die Aufenthaltserlaubnis außer in den Fällen des
§ 16 Abs. 3 zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, soweit der Aufenthaltstitel des Ausländers, zu dem
der Nachzug erfolgt, diesen kraft Gesetzes zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt.“
Дело в том, что § 16 Abs. 3 даёт право (причём ограниченное) только на "Beschäftigung", а не
на "Erwerbstätigkeit". Поэтому это предложение отклонили.
ЗЫ: оно связано с первой альтернативой и к автору топика отношения не имеет.
NEW 04.10.05 12:44
в ответ Dresdner 03.10.05 15:36
"bis zum" и "zum" вполне возможно не одно и то же... в этом случае последний абзац вообще лучше выкинуть...
Завтра у меня будет возможность заглянуть в комментарии по Ausländerrecht. Может найду чего, тогда будем соответственно коррегировать.
Английский язык
Завтра у меня будет возможность заглянуть в комментарии по Ausländerrecht. Может найду чего, тогда будем соответственно коррегировать.

NEW 04.10.05 15:55
Поищи...
Мои попытки не увенчались успехом... Правда нашел вариант, что если иностранец получал uAE по § 35 I AuslG, то его супруг мог сразу претендовать на самостоятельный ВНЖ по § 19... (35.2.2 AuslG-VwV), но возможно это связано со спецификой § 35 II:
"Für die Erteilung der unbefristeten Aufenthaltserlaubnis wird die Dauer des Besitzes der Aufenthaltsbefugnis auf die erforderliche Dauer des Besitzes der Aufenthaltserlaubnis angerechnet."
В любом случае независимо от того оставлять этот абзац или нет, я предложил бы закончить письмо другим:
"Ich möchte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass mir das Recht auf uneingeschränkte Beschäftigung schon aufgrund des § 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV zusteht, da ich mich mehr als vier Jahren im Bundesgebiet ununterbrochen aufhalte"...
Здесь было бы хорошо сослаться на то, что в данном случае ABH может принять решение самостоятельно (без запроса AA) и не требуется предъявления конкретного Arbeitsangebot... в чем я впрочем не вполне уверен, хотя:
"Für Flüchtlinge mit Aufenthaltsbefugnis bzw. Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen, die länger als 4 Jahre in Deutschland erlaubt oder geduldet aufhalten, ist nach Mitteilung von Herrn Piening nunmehr die Erteilung einer Erlaubnis für Beschäftigungen jeder Art durch die Ausländerbehörde gemäß § 9 BeschVerfV auch ohne Vorlage eines konkreten Arbeitsangebotes und Prüfung der Arbeitsbedingungen durch die Arbeitsagentur möglich. Die Zustimmung der Arbeitsagentur gilt für die genannten Fälle generell als erteilt."
http://www.fluechtlingsrat-berlin.de/pdf/Infobrief_Mai_2005.pdf

"Für die Erteilung der unbefristeten Aufenthaltserlaubnis wird die Dauer des Besitzes der Aufenthaltsbefugnis auf die erforderliche Dauer des Besitzes der Aufenthaltserlaubnis angerechnet."
В любом случае независимо от того оставлять этот абзац или нет, я предложил бы закончить письмо другим:
"Ich möchte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass mir das Recht auf uneingeschränkte Beschäftigung schon aufgrund des § 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV zusteht, da ich mich mehr als vier Jahren im Bundesgebiet ununterbrochen aufhalte"...
Здесь было бы хорошо сослаться на то, что в данном случае ABH может принять решение самостоятельно (без запроса AA) и не требуется предъявления конкретного Arbeitsangebot... в чем я впрочем не вполне уверен, хотя:
"Für Flüchtlinge mit Aufenthaltsbefugnis bzw. Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen, die länger als 4 Jahre in Deutschland erlaubt oder geduldet aufhalten, ist nach Mitteilung von Herrn Piening nunmehr die Erteilung einer Erlaubnis für Beschäftigungen jeder Art durch die Ausländerbehörde gemäß § 9 BeschVerfV auch ohne Vorlage eines konkreten Arbeitsangebotes und Prüfung der Arbeitsbedingungen durch die Arbeitsagentur möglich. Die Zustimmung der Arbeitsagentur gilt für die genannten Fälle generell als erteilt."
http://www.fluechtlingsrat-berlin.de/pdf/Infobrief_Mai_2005.pdf
04.10.05 18:52
Я бы Вам не советовал так заканчивать письмо, т.к. на мой взгляд этот ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV не имеет к Вашей ситуации в настоящее время никакого отношения. Время с Aufenthaltsbewilligung не засчитывают в 4-х годичный срок, за исключением ? 16 (до 2-х лет). Так было у меня. В университете 4.5 года на полной ставке. Первые полгода - Aufenthaltsbewilligung, потом поменяли на Aufenthaltserlaubnis. Новый вкладыш к ВНЖ по ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV выдали только после 4-х лет пребывания с Aufenthaltserlaubnis. Раньше - отказывали.
А вот это напрасно. В этой "neue Mitteilung der Bundesagenur f?r Arbeit", упомяутой в брошюре, идет речь не только о "Fl?chtlinge mit Aufenthaltsbefugnis bzw. Aufenthaltserlaubnis aus humanit?ren Gr?nden". Просто данная брошюра расчитана на определенную категорию иностранцев. Здесь клочевой момент - 4 года с Aufenthaltserlaubnis.
Как я уже упомянул в моем случае именно так все и произошло.
в ответ Dresdner 04.10.05 15:55
В ответ на:
В любом случае независимо от того оставлять этот абзац или нет, я предложил бы закончить письмо другим:
"Ich m?chte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass mir das Recht auf uneingeschr?nkte Besch?ftigung schon aufgrund des ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV zusteht, da ich mich mehr als vier Jahren im Bundesgebiet ununterbrochen aufhalte"...
В любом случае независимо от того оставлять этот абзац или нет, я предложил бы закончить письмо другим:
"Ich m?chte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass mir das Recht auf uneingeschr?nkte Besch?ftigung schon aufgrund des ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV zusteht, da ich mich mehr als vier Jahren im Bundesgebiet ununterbrochen aufhalte"...
Я бы Вам не советовал так заканчивать письмо, т.к. на мой взгляд этот ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV не имеет к Вашей ситуации в настоящее время никакого отношения. Время с Aufenthaltsbewilligung не засчитывают в 4-х годичный срок, за исключением ? 16 (до 2-х лет). Так было у меня. В университете 4.5 года на полной ставке. Первые полгода - Aufenthaltsbewilligung, потом поменяли на Aufenthaltserlaubnis. Новый вкладыш к ВНЖ по ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV выдали только после 4-х лет пребывания с Aufenthaltserlaubnis. Раньше - отказывали.
В ответ на:
Здесь было бы хорошо сослаться на то, что в данном случае ABH может принять решение самостоятельно (без запроса AA) и не требуется предъявления конкретного Arbeitsangebot... в чем я впрочем не вполне уверен , хотя: ...
Здесь было бы хорошо сослаться на то, что в данном случае ABH может принять решение самостоятельно (без запроса AA) и не требуется предъявления конкретного Arbeitsangebot... в чем я впрочем не вполне уверен , хотя: ...
А вот это напрасно. В этой "neue Mitteilung der Bundesagenur f?r Arbeit", упомяутой в брошюре, идет речь не только о "Fl?chtlinge mit Aufenthaltsbefugnis bzw. Aufenthaltserlaubnis aus humanit?ren Gr?nden". Просто данная брошюра расчитана на определенную категорию иностранцев. Здесь клочевой момент - 4 года с Aufenthaltserlaubnis.
Как я уже упомянул в моем случае именно так все и произошло.
NEW 04.10.05 22:46
Я бы Вам не советовал так заканчивать письмо, т.к. на мой взгляд этот ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV не имеет к Вашей ситуации в настоящее время никакого отношения.
к моей ситуации он определенно никакого отношения не имеет.
Время с Aufenthaltsbewilligung не засчитывают в 4-х годичный срок, за исключением ? 16 (до 2-х лет). Так было у меня.
Вас обманули...
Новый вкладыш к ВНЖ по ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV выдали только после 4-х лет пребывания с Aufenthaltserlaubnis. Раньше - отказывали.
совершенно безосновательно. а сколько раз отказывали и какие меры для опротестования отказов Вы использовали?
В этой "neue Mitteilung der Bundesagenur f?r Arbeit", упомяутой в брошюре, идет речь не только о "Fl?chtlinge mit Aufenthaltsbefugnis bzw. Aufenthaltserlaubnis aus humanit?ren Gr?nden".
Вы эту "Mitteilung" видели собственными глазами? Где ее можно найти?
к моей ситуации он определенно никакого отношения не имеет.

Время с Aufenthaltsbewilligung не засчитывают в 4-х годичный срок, за исключением ? 16 (до 2-х лет). Так было у меня.
Вас обманули...

Новый вкладыш к ВНЖ по ? 9 Abs. 1 Nr. 2 BeschVerfV выдали только после 4-х лет пребывания с Aufenthaltserlaubnis. Раньше - отказывали.
совершенно безосновательно. а сколько раз отказывали и какие меры для опротестования отказов Вы использовали?

В этой "neue Mitteilung der Bundesagenur f?r Arbeit", упомяутой в брошюре, идет речь не только о "Fl?chtlinge mit Aufenthaltsbefugnis bzw. Aufenthaltserlaubnis aus humanit?ren Gr?nden".
Вы эту "Mitteilung" видели собственными глазами? Где ее можно найти?
