как переводить справку для ЕБХ?
Пришло письмо о прекращении гражданства. Подача была в ГК Мюнхен. Судя по дате в справке решение было принято ровно через 4 месяца после подачи документов. Ну и потом 12 дней на получение письма из ГК. Явиться за справкой нужно было лично, никакой речи об отправке паспортов по почте не было.
Кто знает - нужно ли теперь справку о выходе для ЕБХ переводить на немецкий у заверенного переводчика, или можно сделать самостоятельно перевод?
Мой куратор из Landratsamt сказала, что достаточно обычного перевода без всяких заверений, и как я тут начиталась, что ПОДСОВЫВАЮТ копию, а оригинал для себя прячут, я например спать не могу если что-то не так сделаю, поэтому уточнила, что оригинал должен у меня остаться, как документ подтверждающий моё прошлое гражданство, так куратор не возразила, сказала, что достаточно копии с простым переводом .
Мой куратор из Landratsamt сказала, что достаточно обычного перевода без всяких заверений, и как я тут начиталась, что ПОДСОВЫВАЮТ копию, а оригинал для себя прячут, я например спать не могу если что-то не так сделаю, поэтому уточнила, что оригинал должен у меня остаться, как документ подтверждающий моё прошлое гражданство, так куратор не возразила, сказала, что достаточно копии с простым переводом .
А вот теперь представьте себе, что у кого-то "куратор" совсем другой и а) требует перевод от присяжного переводчика (что, кстати, является нормой), а также б) вот непременно хочет забрать именно оригинал справки, который ему по сути и не нужен. И что тогда? Скандалить с начальством, которое еще неизвестно что, а главное, когда ответит, что бывает крайне не в тему, если немецкий паспорт нужен срочно для служебных поездок. Не надо так пренебрежительно говорить о тех, кто "ПОДСОВЫВАЕТ" копию, они нашли этот способ вовсе не из желания кого-то обмануть, а из-за упрямства чиновников. Кроме того, ну что за детский сад, с чего им не спать-то, они же не подделали справку о выходе и из
гражданства действительно вышли, просто отдали чиновнику копию справки вместо оригинала, факт выхода из гражданства подтвердит любая проверка.
подсовывают, это не мое слово, я читала здесь на форуме , поэтому думаю , я спрошу лучше и так получилось, что мне ответили, достаточно копии с переводом, просто я такой человек, буду мучиться и в итоге признаюсь, надо ли оно мне.,,
И, разумеется, не отдавайте немцам оригинал справки, только ксерокопию и перевод.
я вообще по-мылу послал:) скан и справки и перевод, оригиналы остались у меня. Единственное что надо было показать оригинал (zur Einsicht)

