Новая электр. карта Niederlasungserlaubnis - отсутствует "Unbefristet"
Такой документ как вид на жительство показывают в последнюю очередь во всех перечисленных случаях. До этого происходит как минимум устный диалог, в котором можно объяснить, что к чему.
Вы неправы.
Приезжайте в Мюнхен, поищите жилье.
Устный диалог - диалогом, но, например рекрутеры очень часто несведучи в делах миграционных и для них может быть сразу непонятно. Приведу пример, мне для приема на работу затребовали абсолютно все предыдущие виды на жительства, чтобы проверить, что я легально пребывал до этого.
Добро пожаловать в Германию, страну свободы слова и демократии.
люди, которые знают немецкий лучше, чем на В1, понимают слово "Niederlassen" и "Erlaubnis".В совсем тяжелых случаях, человек должен открыть рот, вспомнить свои знания из А1 курса по немецкому, и через рот с помошьш языка произнести обьяснение (мало ли, вдруг два таких барана встретились).
Я не понимаю к чему вы здесь приводите посетителей курсов , я говорю о восприятии коренных аместных.
95% немцев никакого понятия не имеют о типах вида на жительство, требований к ним и правах мигрантов. Для них слово "unbefristet" - это как раз очень наглядное обьяснение статуса.
Niederlassungserlaubniss, Aufenthaltstitel, Erlaubnis zum Daueraufenthalt, Aufenthaltserlaubnis, Daueraufenthaltskarte, - зачитайте кому-нибудь из друзей эти названия и спросите, слышат ли они разницу? Большинство над вами просто посмеется, т.к. это полнейшая непонятная муть для коренных немцев. Слово "unbefristet" понятно при этом и ребенку.
В ином случае, упущение слова "масляное" в сочетании с словом "масло" не должно приводить к проблемам.
Вам следует подучить немецкий - Niederassungserlaubnis ist unbefristet - означает, что разрешение на поселение является бессрочным. Никаких масел.
Niederassungserlaubnis ist unbefristet - означает, что разрешение на поселение является бессрочным
Niederlassungserlaubnis (разрешение на бессрочное пребывание) ist unbefristet(бессрочно)
забыли еще приписать "und ohne Frist gültig, die mit einer Frist nicht eingeschränkt ist"- для особо непонятливых.
Niederlassungserlaubnis (разрешение на бессрочное пребывание)
Смех смехом, но большинство немцев действительно не знают, что это "Niederlassungserlaubnis" бессрочно. Тут конечно можно их поругать немножко, но в самом слове "Niederlassungserlaubnis" действительно нет ни намёка на бессрочность.
Вот в Россиию кстати, то, что мы тут еа форуме именуем " ВНЖ" т.е. (кратко)срочный вид на жительство именуется "Разшенение на временное проживание" (РВП), а "ПМЖ" - "Вид на жительство" (правда в РФ до недавнего момента и вид на жительство ежегодно надо было подтвержлать т.е. ПМЖ типо "NE" в Росии и не было, теперь есть ПМЖ вроде.... на 5 лет 😄).
Правда спроси на улице в Москве в чём разница РВП и Вида на жительство, наверное НИКТО кроме мигрантов и не назовёт разницу. Типичный гражданин России отмахнётся, сказав что-то вроде: "Ну в чём разница? Да фиг его знает, это всё мутота какая-то, нафига мне знать этот слэнг каких-то гастарбайтеров залётных???? Их ваще пора всех проверить, повязать и повысылать уже давно пора!!!!!". Немцы думают как-то похоже.....
ПМЖ же в той же Великобритании именуется ваще странновато, мягко скажем: "Indefinite leave to remain".
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Indefinite_leave_to_remain#:~:text=Indefinite leave to remain (ILR,take up employment or study.
Niederlassen- типа как "оседать" переводится. По логике вещей- не звучит, как "временно".
Поэтому открываем рот и поясняем, что это бессрочный вид на жительство. И всё. Можно еще заготовленный скрин значения этого слова в телефоне держать.
Ну и "residency" по-английски тоже типа "оседлость". Но бывает тоже постоянная (permanent) и временная (temporary).
Проблема, подчеркну, в том, что может не представиться возможность пояснить за свой статус, объяснить крутизну статуса "NE", потыкать немца носом в экран смартфона / планшета / компьютера с объяснениеями, подсунуть распечатку закона AufthG и т.п.
Немец просто отправит Лебенсляуф в помойную корзину, не вчитываясь и ВСЁ 😪. То же и при поиске квартиры. Вы не поверите, но мне даже при NE машину некоторые в автосалоне не хотели продавать, хоть я и готов был 100% суммы оплатить, без всякого финансирования (типо автокредита, лизинга и т.п.). Типичный вопрос: "Так, у Вас NE... А место жительства у Вас в Германии есть?" Уверен, что и даже при наличии немецкого гражданства они бы выпендривались (зотя в кризис им вроде тачло продавать надо с особенным рвением!!!!?????)
Приезжайте в Мюнхен, поищите жилье.
Так уж 8 лет тут живу. Два раза снимал в пригороде, два раза в самом городе. Будучи студентом не было проблем, но я и не претендовал на люксовые квартиры.
А вот обратную сторону уже познал. Всё жалуются что квартир нет в Мюнхене, а как начинаешь предлагать свою, когда съезжаешь то начинаются типичные отмазки, типа мало места, неудобно добираться, 20 минут до мартенплатц это вообще что-то невероятное
привет из Мюнхена^^
очень люблю такое нытье :D проблемы с кв и выское цены в Мюнхене означает- кв на Götheplatz закончились и стоят они от 1500€ за маленькую однушку. Бедные люди не знают, что делать.
Niederlassungserlaubnis (разрешение на бессрочное пребывание) ist unbefristet(бессрочно)
Вы не пробовали свои собственные словари издавать русско-немецкие?
Не хочу вас расстраивать, но "Niederlassungserlaubnis" не переводится как "разрешение на бессрочное пребывание", а переводится как "разрешение на поселение". Поменьше фантазии и самодеятельности.
Если вам очень нравятся слова "разрешение" и "пребывание", то "разрешение на пребывание" по-немецки будет "Aufenthaltstitel/Aufenthalterlaubnis ".
"Бессрочное разрешение на пребывание" будет "unbefristeter Aufenthaltstitel" - "permanent residence permit" на английском.
Кстати, говоря про карточки в UK, там тоже пишут indefinite leave to remain прямо под надписью "settlement". Потому что само по себе слово "settlement", как и слово "Niederlassung" обычному рядовому обывателю и носителю языка мало что говорит о правовом статусе.
Но вам главное спорить, - это я уже понял.
Так уж 8 лет тут живу. Два раза снимал в пригороде, два раза в самом городе. Будучи студентом не было проблем, но я и не претендовал на люксовые квартиры.
Откажитесь от своей текущей квартиры и поищите новую. За последние пару лет ситуация стала гораздо хуже.
Ну, если вы только не в WG хотите жить, конечно.. Я знаю 40-летних живущих в WG, потому что им просто не сдают квартиру.
Почем свою сдаете в 20 минутах от Мариенплатц? Я заберу, если двушка. Хочу со студии съехать, плачу за нее те же деньги, которые платил за целый дом в моей прошлой деревне, поменьше Мюнхена.
А вот обратную сторону уже познал. Всё жалуются что квартир нет в Мюнхене, а как начинаешь предлагать свою, когда съезжаешь то начинаются типичные отмазки, типа мало места, неудобно добираться, 20 минут до мартенплатц это вообще что-то невероятное
Ну а это уже ваше нытье :) Порассказывайте сказки о том, что вы сдать квартиру в Мюнхене не можете :)
Мне на одну мою заявку на однушку 25-30m за 700 Kalt ответили "Всего на просмотр приглашены 550 человек, выстроитесь во дворе 2 m Abstand, пожалуйста".
это вовсе не значит, что они имеют на это право или вы обязаны этому требованию подчиниться) вас просто развели как лоха, а вы и рады стараться из-за какой-то шарашкиной конторы.... не обобщайте свой личный печальный опыт, вы не правы в своих предположениях.
Надо ещё понимать, то немцы, в своё время, был такой исторический период, у некоторых подданных в своё время гражданство отбирали. И только недавно решили, что были неправы и надо бы Wiedergutmachung провернуть и гражданство вернуть.
А тут иностранцы с какими-то непонятными бумажками..
у некоторых подданных в своё время гражданство отбирали
Просто так, нудно повторю: немцы в массе своей до сих пор не отличают понятия "гражданства" от "подданства". Гражданин - это человек с правами и обязанностями, если хотите, член клуба. Есть член клуба автолюбителей, член клуба разводчиков аквариумных рыбок гуппи и т.п. А тут гражданин ФРГ = Член клуба "ФРГ". Но немцам надобно ибо вот это вот рабское, коленнопреклонённое подданство. Как бесправный раб, холоп очередного графа, князя, кёнига, кайзера и т.п. Оттуда и нафталиновое требование сдавать паспорт страны исхода для приобретения "гражданства" ФРГ (по стандартной процедуре).
Откажитесь от своей текущей квартиры и поищите новую. За последние пару лет ситуация стала гораздо хуже.
Теперь только в свою, хватит уже снимать.
Про ухудшение ситуации говорят уже лет двадцать, тем не менее полтора года заехал в трёшку за 970 кальт. И, кстати, никогда не искал квартиру больше пары недель.
Ну а это уже ваше нытье :) Порассказывайте сказки о том, что вы сдать квартиру в Мюнхене не можете :)
Мне на одну мою заявку на однушку 25-30m за 700 Kalt ответили "Всего на просмотр приглашены 550 человек, выстроитесь во дворе 2 m Abstand, пожалуйста".
Это юмор такой или вы поспорить просто хотите? Вот мой пример. Однушка на лайме, 5 минут до с бана, около 10 минут до убана. Кальт 490. Два человека было на просмотр и в итоге соскочил оба, хозяин два раза мотался с Мюнхен. В живёт он на севере Германии. Короч, он мне сказал, что не будет больше сдавать, а продаст и все.
Я заберу, если двушка.
Посредником больше никогда не буду выступать. Надоело смотреть на кислые рожи. Ищите сами.
Про ухудшение ситуации говорят уже лет двадцать
я уж лет 30 живу под чужим флагом "это невозможно" , начиная от покупки авто до аренды квартир и переезда в другую страну, и попутным выклянчиванием "ну если возможно, тогда найди мне...". Нет, ребята, ВАМ я даже не начну искать. Просто соглашусь - да, это невозможно.
подозреваю, что этот процесс вечен, только с разными персонами и объектами
Мне на одну мою заявку на однушку 25-30m за 700 Kalt ответили "Всего на просмотр приглашены 550 человек, выстроитесь во дворе 2 m Abstand, пожалуйста".
Я не понимаю этого маразма. Не проще выставить эту однушку за 1500, и спокойно выбрать из 5 претендентов?