Deutsch

Развод с гражданином ЕУ и ПМЖ

1567  1 2 все
Lera50 знакомое лицо17.03.19 19:33
17.03.19 19:33 

Подруга замужем за румыном,

имеет ВНЖ на 5 лет....в браке 3 года...хотят разводиться, интересует вопрос что с ней дальше будет...может ли она дальше оставаться в Германии и самостоятельно продлевать себе ВНЖ или получить ПМЖ.

#1 
hostis Забанен до 19/4/24 12:58 знакомое лицо17.03.19 19:49
NEW 17.03.19 19:49 
в ответ Lera50 17.03.19 19:33, Последний раз изменено 17.03.19 19:50 (hostis)

После 3-х лет брака с минимум 1-м годом совместно в Германии может остаться жить по ВНЖ в личном качестве после развода, но без притязаний на социальную помощь. ПМЖ только после 5-ти лет проживания сможет оформить.

#2 
Nichja патриот17.03.19 20:10
Nichja
NEW 17.03.19 20:10 
в ответ hostis 17.03.19 19:49
После 3-х лет брака с минимум 1-м годом совместно в Германии может остаться жить по ВНЖ

АК не ВНЖ


в личном качестве после развода, но без притязаний на социальную помощь.

Про "без притязаний на социальную помощь" в законе нет.

Условия те же, что и для граждан ЕС

#3 
Lera50 знакомое лицо18.03.19 07:09
NEW 18.03.19 07:09 
в ответ Nichja 17.03.19 20:10

т.е. продляет себе ВНЖ уже на самостоятельной основе,( а что она предоставлять должна для этого?)

а после скольки лет проживания в Германии она сможет претендовать на unbefristet?

#4 
Nichja патриот18.03.19 07:30
Nichja
NEW 18.03.19 07:30 
в ответ Lera50 18.03.19 07:09
Т.е. продляет себе ВНЖ уже на самостоятельной основе,( а что она предоставлять должна для этого?)

Ничего не продляет.

Если она работает, то у нее есть Aufenthaltsrecht.


Здесь ответы на все вопросы

https://www.gesetze-im-internet.de/freiz_gg_eu_2004/BJNR19...


(5) Ehegatten oder Lebenspartner, die nicht Unionsbürger sind, behalten bei Scheidung oder Aufhebung der Ehe oder Aufhebung der Lebenspartnerschaft ein Aufenthaltsrecht, wenn sie die für Unionsbürger geltenden Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 Nr. 1 bis 3 oder Nr. 5 erfüllen und wenn
1.
die Ehe oder die Lebenspartnerschaft bis zur Einleitung des gerichtlichen Scheidungs- oder Aufhebungsverfahrens mindestens drei Jahre bestanden hat, davon mindestens ein Jahr im Bundesgebiet,
2.
ihnen durch Vereinbarung der Ehegatten oder der Lebenspartner oder durch gerichtliche Entscheidung die elterliche Sorge für die Kinder des Unionsbürgers übertragen wurde,
3.
es zur Vermeidung einer besonderen Härte erforderlich ist, insbesondere weil dem Ehegatten oder dem Lebenspartner wegen der Beeinträchtigung seiner schutzwürdigen Belange ein Festhalten an der Ehe oder der Lebenspartnerschaft nicht zugemutet werden konnte, oder
4.
ihnen durch Vereinbarung der Ehegatten oder der Lebenspartner oder durch gerichtliche Entscheidung das Recht zum persönlichen Umgang mit dem minderjährigen Kind nur im Bundesgebiet eingeräumt wurde.


а после скольки лет проживания в Германии она сможет претендовать на unbefristet?


См. § 4a

#5 
hostis Забанен до 19/4/24 12:58 знакомое лицо18.03.19 12:55
NEW 18.03.19 12:55 
в ответ Nichja 17.03.19 20:10, Последний раз изменено 18.03.19 13:26 (hostis)
Про "без притязаний на социальную помощь" в законе нет

Разве я ссылался на закон. Было дано оценочное суждение, которое охотно поясню.

Право ЕС (Директива 2004года) отдельно определяет условия сохранения права на проживание

Статья 13
Сохранение права проживания членами семьи в случае развода, аннулирования брака или расторжения зарегистрированного партнерства....

До приобретения права постоянного проживания право проживания заинтересованных лиц продолжает подчиняться обязанности быть в состоянии продемонстрировать, что они являются наемными или ненаемными работниками либо что они располагают в отношении самих себя и членов своей семьи достаточными средствами, чтобы во время своего проживания не стать бременем для системы социальной помощи принимающего государства-члена, и полностью охвачены медицинским страхованием в принимающем государстве-члене, либо что они являются членами уже созданной в принимающем государстве-члене семьи лица, отвечающего этим требованиям. В качестве достаточных признаются средства, определенные в параграфе 4 статьи 8.

Вышеуказанные члены семьи сохраняют свое право проживания исключительно в личном качестве.

На это и должны были обратить внимание слова "без правопритязаний... ". Если не ошибаюсь, то немецкий административный регламент содержит схожие наставления.

Есть правоприменительная практика. Иждивенцы гражданина страны ЕС должны сами начать работать, что бы иметь право остаться уже в личном качестве.

Вы совершенно верно отметили это фразой

Если она работает, то у нее есть Aufenthaltsrecht.

Вот это ЕСЛИ многие упускают в планах, планируя завершение брака.

#6 
Nichja патриот18.03.19 22:58
Nichja
NEW 18.03.19 22:58 
в ответ hostis 18.03.19 12:55
На это и должны были обратить внимание слова "без правопритязаний... ". Если не ошибаюсь, то немецкий административный регламент содержит схожие наставления.
Есть правоприменительная практика. Иждивенцы гражданина страны ЕС должны сами начать работать, что бы иметь право остаться уже в личном качестве.

"Должны сами начать работать" и "без притязаний на социальную помощь" - разные вещи.


Достаточно быть наемным рабочим.

Получать при этом доплату в виде АЛГ2 не возбраняется - статус freizügigkeitsberechtigt сохраняется. Как сохраняется он в случае с гражданами ЕС

#7 
hostis Забанен до 19/4/24 12:58 знакомое лицо19.03.19 12:16
NEW 19.03.19 12:16 
в ответ Nichja 18.03.19 22:58, Последний раз изменено 19.03.19 12:35 (hostis)
Достаточно быть наемным рабочим.Получать при этом доплату в виде АЛГ2 не возбраняется - статус freizügigkeitsberechtigt сохраняется.

Потому и было дополнение с нормой права ЕС. АЛГ2 затронули вы, но социальная помощь им не ограничивается, а жизненные обстоятельства бывают разные. Информация для анализа и размышлений была предоставлена, интерпретировать ее каждый волен сам.

#8 
Nichja патриот19.03.19 12:37
Nichja
NEW 19.03.19 12:37 
в ответ hostis 19.03.19 12:16


Информация для анализа и размышлений была предоставлена, интерпретировать ее каждый волен сам.

Вами информация была предоставлена в виде "но без притязаний на социальную помощь."

Что неверно. Условия для пребывания те же,что и для граждан ЕС.


Или гражданам ЕС вы тоже напишите: "но без притязаний на социальную помощь"?


#9 
hostis Забанен до 19/4/24 12:58 знакомое лицо19.03.19 12:54
NEW 19.03.19 12:54 
в ответ Nichja 19.03.19 12:37, Последний раз изменено 19.03.19 13:13 (hostis)
Условия для пребывания те же,что и для граждан ЕС.

Можете привести свою интерпретацию для разных жизненных ситуаций...

Или гражданам ЕС вы тоже напишите: "но без притязаний на социальную помощь"?

Я бы не отождествлял граждан ЕС с бывшим членом семьи такого гражданина.

Вами информация была предоставлена в виде "но без притязаний на социальную помощь."

Далеко не все члены семьи гражданина ЕС работают. Директивой определены условия как для занятых лиц, так и для незанятых. И фраза, к которой у вас претензии, для последних полностью актуальна.

На ваше замечание было дано развернутое пояснение. Предмет для спора давно исчерпан.


#10 
IMES коренной житель19.03.19 13:13
IMES
NEW 19.03.19 13:13 
в ответ Nichja 17.03.19 20:10, Последний раз изменено 19.03.19 13:39 (IMES)
в личном качестве после развода, но без притязаний на социальную помощь.
Про "без притязаний на социальную помощь" в законе нет.
Условия те же, что и для граждан ЕС

как только она разводится с мужем гражданином ес, она попадает под действие AuslG.

FreizügG/EU только до момента развода. Так что "Условия те же, что и для граждан ЕС" - это ошибочно. предполагаю у разводящейся гражданство третьих стран.

#11 
Nichja патриот19.03.19 14:37
Nichja
NEW 19.03.19 14:37 
в ответ hostis 19.03.19 12:54
Можете привести свою интерпретацию для разных жизненных ситуаций...

Я процитировала закон - этого достаточно.

А жизненные ситуации те же самые, что и для граждан ЕС.

Так что все жизненные ситуации, что вы для граждан ЕС знаете, и для этого случая подойдут.


Я бы не отождествлял граждан ЕС с бывшим членом семьи такого гражданина.

Главное, закон отождествляет.

Далеко не все члены семьи гражданина ЕС работают. Директивой определены условия как для занятых лиц, так и для незанятых. И фраза, к которой у вас претензии, для последних полностью актуальна.

Претензия у меня к фразе, которая не соответствует ни директиве, ни закону.

На ваше замечание было дано развернутое пояснение.

На ваше неправильное сообщение быдо дано правильное.

Для которое никакие "пояснения" в принципе и не требовались.

Предмет для спора давно исчерпан.

Его не сушествовало с самого начала.

Просто есть люди, легко признающие ошибку.

А есть люди, которые и в случае ошибки пытаеются сделать вид, что ошибки не было.

#12 
Nichja патриот19.03.19 15:00
Nichja
NEW 19.03.19 15:00 
в ответ IMES 19.03.19 13:13
как только она разводится с мужем гражданином ес, она попадает под действие AuslG.

Вы ошибаетесь

FreizügG/EU только до момента развода. Так что "Условия те же, что и для граждан ЕС" - это ошибочно. предполагаю у разводящейся гражданство третьих стран.

😎

Для меня загадка, как можно прочесть текст из закона, приведенный выше, и не понять его.

Да, у разводящейся не гражданство ЕС.

Но она ВЫПОЛНИЛА УСЛОВИЯ для того, чтобы находиться здесь самостоятельно на ТЕХ ЖЕ УСЛОВИЯХ, на которых имеют статус freizügigkeitsberechtigt граждане ЕС

И не по Aufenthaltsgesetz, а по Freizügigkeitsgesetz.


PS.

Скажите, вы смысл этого текста своими словами передать можете?

(5) Ehegatten oder Lebenspartner, die nicht Unionsbürger sind, behalten bei Scheidung oder Aufhebung der Ehe oder Aufhebung der Lebenspartnerschaft ein Aufenthaltsrecht, wenn sie die für Unionsbürger geltenden Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 Nr. 1 bis 3 oder Nr. 5 erfüllen und wenn die Ehe oder die Lebenspartnerschaft bis zur Einleitung des gerichtlichen Scheidungs- oder Aufhebungsverfahrens mindestens drei Jahre bestanden hat, davon mindestens ein Jahr im Bundesgebiet,



die nicht Unionsbürger sind

behalten ein Aufenthaltsrecht

wenn sie die für Unionsbürger geltenden Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 Nr. 1 bis 3 oder Nr. 5 erfüllen


Вы понимаете, что означает фраза " die für Unionsbürger geltenden Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 Nr. 1 bis 3 oder Nr. 5 erfüllen "

Знаете, что это за Voraussetzungen des § 2 Abs. 2 Nr. 1 bis 3 oder Nr. 5 ?

#13 
firestream коренной житель19.03.19 15:50
NEW 19.03.19 15:50 
в ответ hostis 18.03.19 12:55

Справедливости ради, фраза "без притязания на соц помощь" характеризует пребывание по большинству временных ВНЖ по AufenthG, и НА ЭТОМ форуме не может быть понята иначе как "должны себя полностью обеспечивать". Хотя по сути Вы полностью правы в том смысле, что нельзя остаться в Германии просто в статусе бывшего супруга гражданина ЕС и жить исключительно за счет социала.

Вот это ЕСЛИ многие упускают в планах, планируя завершение брака.

И вот с этим можно полностью согласиться )).

#14 
firestream коренной житель19.03.19 15:54
NEW 19.03.19 15:54 
в ответ IMES 19.03.19 13:13

Под действие AuslG нельзя попасть, поскольку он был отменен в 2005м. И заменен AufenthG, под действие которого супруга гражданина ЕС попадет, если разведется менее через 3 года брака, или если прожили в Германии меньше года. Это к вопросу ТС не имеет отношения. См абзац 5

https://www.gesetze-im-internet.de/freiz_gg_eu_2004/__3.ht...

#15 
hostis Забанен до 19/4/24 12:58 знакомое лицо19.03.19 16:04
NEW 19.03.19 16:04 
в ответ Nichja 19.03.19 14:37, Последний раз изменено 19.03.19 16:40 (hostis)
На ваше неправильное сообщение быдо дано правильное.

Мной изначально было дано не неправильное, а неполное сообщение. В дальнейшем оно было дополнено.

Я процитировала закон - этого достаточно.

Вам может и достаточно. Но не все люди понимают юридический текст. Многим необходим просто практический совет для конкретной ситуации, а не сухое цитирование параграфов закона.

Так что все жизненные ситуации, что вы для граждан ЕС знаете, и для этого случая подойдут.

Не стоит так категорично утверждать.

Претензия у меня к фразе, которая не соответствует ни директиве, ни закону.

Соответствует, и случай этот прямо выписан в Директиве.

либо что они располагают в отношении самих себя и членов своей семьи достаточными средствами, чтобы во время своего проживания не стать бременем для системы социальной помощи принимающего государства-члена.


#16 
Lera50 знакомое лицо20.03.19 10:12
NEW 20.03.19 10:12 
в ответ Lera50 17.03.19 19:33

Она работает здесь на Vollzeit уже 2.5 года, в браке они 2.8 на данный момент и проживают все это время здесь в Германии...

Всем спасибо за ответы. Вы очень прояснили ситуацию на будущее

#17 
firestream коренной житель20.03.19 12:43
NEW 20.03.19 12:43 
в ответ Lera50 20.03.19 10:12

Да, все хорошо, учтите еще, что считается именно официальный момент развода. А не раздельное проживание и прочее. Но на момент развода обязательно 3 года, 2.8 мало.

#18 
IMES коренной житель20.03.19 12:45
IMES
NEW 20.03.19 12:45 
в ответ Nichja 19.03.19 15:00, Последний раз изменено 20.03.19 12:49 (IMES)

не волнуйтесь, читать я умею, даже более того, знаю почти наизусть. не вижу смысда доказывать, но еще раз повторю Freizügigkeitsgesetz применяется для Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Unionsbürger) und ihrer Familienangehörigen (§1, FreizügG). Как только она разводится (больше не является членом семьи) к этому закону она не имеет отношения. Вы не согласны?

Я сама через это прошла.


#19 
IMES коренной житель20.03.19 12:52
IMES
NEW 20.03.19 12:52 
в ответ firestream 19.03.19 15:54

Верно AufenthG, a не AuslG. Ошиблась.

#20 
1 2 все