Zusicherung - нужен ли апостиль?
Добрый день!
Не так давно подал документы на гражданство Германии. Приняли без проблем согласно термину (правда, запись была за 2,5 месяца), сказали, что сделают запросы, и что необходимо ждать. Однако и здесь, и на других ресурсах читаю, что при положительном решении приходит специальный документ, который называется Zusicherung, и который накладывает обязательство отказаться от прежнего гражданства, лишь после чего можно официально стать гражданином Германии. В моем случае необходимо будет отказаться от гражданства Украины через консульство в Дюссельдорфе. Но на сайте консульства сказано, что Zusicherung должен быть не только переведен, но и апостилирован. Моя знакомая присяжный переводчик сказала, что апостиль необходимо делать в земельном суде, но здесь и даже на каком-то официальном ресурсе прочитал, что Zusicherung уже приходит с апостилем.
В этой связи прошу подсказать: так апостиль нужно идти ставить самому, или все же он уже будет на Zusicherung проставлен до выдачи?
Спасибо.
С уважением, Алексей.
Даже, если ваше бехёрде сделает апостиль, Вам придется еще раз ставить его на перевод.
Так что не переживайте, все будет в свое время.
А на ПМЖ в консульстве Украины Вы уже встали?
Если будет апостиль - отдавать на перевод, потом - отдавать перевод на апостолирование.
Если не будет апостиля - делать апостиль, потом - перевод и снова апостиль.
Но - вопрос остаётся: уже на ПМЖ стал в консульстве Украины? Потому что без этого - смысла в Zusicherung нет, т.к. процедура постановки на ПМЖ займёт достаточно много времени и Zusicherung придётся продлевать. А сделать это можно только один раз, иначе - заново оформлять
Моя знакомая присяжный переводчик сказала, что апостиль необходимо делать в земельном суде
Это она о себе сказала. На ее переводы для заграницы апостиль действительно надо получать в том земельном суде, в котором она присягала. А апостиль на EBZ ставят в совсем другом месте. Вообще-то дело плевое - шлепнуть штампик, ну и заплатить конечно за него. Не стоит оно того, чтобы темы в форумах из-за него создавать. Там, где деньги за натурализацию берут заранее, могут и простановку апостиля в сервис включить. А так, сам-сам-сам...
Спасибо. А апостиль перевода где делается? Переводить буду у присяжного переводчика, но она говорила, что нужно куда-то то ли в суд, то ли в Bezirksregierung идти. Просто я с этим никогда не сталкивался. Консульский учет и ПМЖ сделал еще в 2016 году.
Спасибо, я-то двумя руками за, чтобы все получилось (и тему-то создавать стеснялся, если честно). Но здесь процедура в общей сложности настолько сложна, что велик риск допустить ошибку. Например, та же переводчица говорит, что в консульстве Украины документы на отказ от гражданства не принимают, если хоть что-то оформлено неправильно. А ехать туда можно только с утра по вторникам, т.к. прием во второй половине дня, и надо занять очередь. А если не примут с первого раза - это и на работе плохо: у шефа снова выпрашивать свободный день. Еще раз простите!