Приехать учиться в Германию на год без визы - Richtlinie (EU) 2016/801
Привет, форумчане!
У меня очень сложная ситуация, с которой, я надеюсь, вы поможете мне разобраться.
Я собираюсь приехать в Германию в конце сентября или начале октября для учебы в университете (подготовительный год). Вчера зашел на сайт посольства Германии, к которому отношусь территориально, и вычитал там, что если я планирую пребывать в Германии менее 360 дней в году, а я планирую, так как не знаю, захочу ли там остаться, то я имею право не запрашивать визу, а ехать с моим ВНЖ (ЕС), университет сам отправит документы в БАМФ (почему не в АБХ?); в сообщении упоминается Richtlinie (EU) 2016/801. Насколько это соответствует действительности?
Я бы не удивился, если бы речь шла о местном аналоге Daueraufenthalt-EU, но там о нем ни слова.
Вчера зашел на сайт посольства Германии, к которому отношусь территориально, и вычитал там, что если я планирую пребывать в Германии менее 360 дней в году, а я планирую, так как не знаю, захочу ли там остаться, то я имею право не запрашивать визу, а ехать с моим ВНЖ (ЕС)
Где Вы там такое прочитали? Можете привести ссылку?
В Риге есть такое описание:
https://riga.diplo.de/blob/1714670/c22237007f21223c23a7581...
"
Вид на жительство не является обязательным для иностранных студентов, которые уже начали учебу
в Латвии, и хотят учиться в Германии не дольше 360 дней, если у них есть справка, выданная Федеральным Управлением по
[2] Актуализировано: март 2018 делам миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF)
о праве въезжать и находиться на территории Германии в рамках краткосроч - ной программы обмена (директива 2016/801/ ЕС).
Данную справку выдает Федеральное Управление по делам миграции и беженцев по запросу немец - кого ВУЗа.
"
Что ссылается на эту pdf - не знаю, поиск был: (EU) 2016/801 site:diplo.de
Вид на жительство не является обязательным для иностранных студентов, которые уже начали учебу в Латвии, и хотят учиться в Германии не дольше 360 дней, ...
Там речь идёт о студентах латвийского вуза, которые собираются на 1-2 семестра приехать в Германию поучиться. Если же у ТС не студенческий ВНЖ, то ничего не получится.
Там речь идёт о студентах латвийского вуза, которые собираются на 1-2 семестра приехать в Германию поучиться.
Я тоже сначала так подумал, но там была отдельная памятка для студентов, которые собираются приехать в Германию на 1-2 семестра. В любом случае, там было указано слово Mobilität EU.
Ссылку на памятку я послал и в университет, на что и университет мне ответил:
Dear Mr. ...,this process is for exchange students.For НАЗВАНИЕ_КУРСА you will be a normal student of УНИВЕРСИТЕТ. With a valid residence permit from СТРАНА_ЕС you can come to Germany and apply here for residence permit (residence permit in EU includes Schengen visa).
Kind regards
Меня смущает их фраза о том, что я могу приехать с моим ВНЖ и сразу же на месте подать документы на немецкий ВНЖ. Этот вопрос я задал сотруднику университета, который лично занимается ауфентхальтом иностранных студентов, полагаю, что он должен быть в курсе.
Дима, вы не могли бы мне разъяснить содержание этого абзаца?
§ 16 Studium
(1) Einem Ausländer wird zum Zweck des Vollzeitstudiums an einer staatlichen Hochschule, an einer staatlich anerkannten Hochschule oder an einer vergleichbaren Ausbildungseinrichtung eine Aufenthaltserlaubnis nach der Richtlinie (EU) 2016/801 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2016 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zu Forschungs- oder Studienzwecken, zur Absolvierung eines Praktikums, zur Teilnahme an einem Freiwilligendienst, Schüleraustauschprogrammen oder Bildungsvorhaben und zur Ausübung einer Au-pair-Tätigkeit (ABl. L 132 vom 21.5.2016, S. 21) erteilt, wenn der Ausländer von der Ausbildungseinrichtung zugelassen worden ist. Der Aufenthaltszweck des Studiums umfasst auch studienvorbereitende Maßnahmen und das Absolvieren eines Pflichtpraktikums. Studienvorbereitende Maßnahmen sindEin Nachweis hinreichender Kenntnisse der Ausbildungssprache wird verlangt, wenn die Sprachkenntnisse weder bei der Zulassungsentscheidung geprüft worden sind noch durch die studienvorbereitende Maßnahme erworben werden sollen.
- 1.
der Besuch eines studienvorbereitenden Sprachkurses, wenn der Ausländer zu einem Vollzeitstudium zugelassen worden ist und die Zulassung an den Besuch eines studienvorbereitenden Sprachkurses gebunden ist, und- 2.
der Besuch eines Studienkollegs oder einer vergleichbaren Einrichtung, wenn die Annahme zu einem Studienkolleg oder einer vergleichbaren Einrichtung nachgewiesen ist.
Вы ссылаетесь на него здесь https://foren.germany.ru/arch/other/f/32242362.html
По теме мне удалось найти еще две ветки (https://foren.germany.ru/arch/other/f/31409114.html и https://foren.germany.ru/arch/legal/f/31409124.html), но ответа на свой вопрос я в них не нашел.
Я тоже сначала так подумал
this process is for exchange students.
Вам же подтвердили это же самое.
exchange students - это и есть студенты, которые "собираются на 1-2 семестра приехать в Германию поучиться".
Студенты по обмену - вы учитесь в своей стране и можете поучиться до года в другой.
Вам же подтвердили это же самое.
exchange students - это и есть студенты, которые "собираются на 1-2 семестра приехать в Германию поучиться".
Студенты по обмену - вы учитесь в своей стране и можете поучиться до года в другой.
Кто бы с этим спорил
Но ведь ниже мне пишут, что я буду a normal student и смогу
With a valid residence permit from СТРАНА_ЕС ... come to Germany and apply here for residence permit
Дим, здесь (https://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=322418...) вы пишете, что
с 1 августа у АВН уже не станет Ermessen'a относительно выдачи студенческих ВНЖ. Соответственно, при зачислении в университет АВН не смогут больше требовать выезда и въезда по новой визе.
Это так?
Разница в том, что раньше там было написано "kann [...] erteilt werden", сейчас там написано "wird [...] erteilt" -- https://www.buzer.de/gesetz/4752/al0-63692.htm
Если у вас есть Zulassungsbescheid от университета и все остальные необходимые документы, вы просто прописываетесь и идете в АБХ ставить заявление на выдачу студенческого ВНЖ. Ваш латвийский ВНЖ используется только для возможности въезда в Германию (потом он утратит силу, ну или выясняйте, что там с ним будет), поэтому университет так и написал.
Только не тяните долго, потому что не ясно, сколько времени это может занять. Только карточку ВНЖ делают 6 недель, а еще нужно время на возможное ожидание термина, да и АБХ будет наверняка какое-то время рассматривать заявление. В общем, на мой взгляд, у вас уже времени впритык.
UPD.
А, подождите.
(2) Des Weiteren setzt die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis, einer ICT-Karte, einer Niederlassungserlaubnis oder einer Erlaubnis zum Daueraufenthalt – EU voraus, dass der Ausländer
1. mit dem erforderlichen Visum eingereist ist und
2. die für die Erteilung maßgeblichen Angaben bereits im Visumantrag gemacht hat.
Hiervon kann abgesehen werden, wenn die Voraussetzungen eines Anspruchs auf Erteilung erfüllt sind oder es auf Grund besonderer Umstände des Einzelfalls nicht zumutbar ist, das Visumverfahren nachzuholen. Satz 2 gilt nicht für die Erteilung einer ICT-Karte.
Это формулировка § 5 AufenthG, который требует получения въездной визы. И тут внезапно стоит "kann abgesehen werden, wenn die Voraussetzungen eines Anspruchs auf Erteilung erfüllt sind". Anspruch при наличии всех документов у вас выполнен, но kann говорит о том, что визу могут и затребовать. В общем, судя по всему, как повезет.
Хотя вот интересно. Если заявитель приехал без визы и получил на месте ГК, то его получается тоже могут отправить за получением въезной визы, когда он придет за NE или DA-EU?
Разница в том, что раньше там было написано "kann [...] erteilt werden", сейчас там написано "wird [...] erteilt" -- https://www.buzer.de/gesetz/4752/al0-63692.htm
Если у вас есть Zulassungsbescheid от университета и все остальные необходимые документы, вы просто прописываетесь и идете в АБХ ставить заявление на выдачу студенческого ВНЖ. Ваш латвийский ВНЖ используется только для возможности въезда в Германию (потом он утратит силу, ну или выясняйте, что там с ним будет), поэтому университет так и написал.
Спасибо за ваши размышления, надеюсь, что все так и есть. Zulassungsbescheid уже есть, да.
Здесь (https://www.netzwerk-iq.de/archiv/fachstelle-einwanderung/...) пишут о том, что
Zum 01.08.2017 wurde das Aufenthaltsrecht für Studierende aus Drittstaaten mit dem Gesetz zur Umsetzung aufenthaltsrechtlicher Richtlinien der Europäischen Union zur Arbeitsmigration (ArbMigraG) neu geregelt. Das Gesetz setzt u. a. die „REST-Richtlinie“ (EU) 2016/801 zum Aufenthalt für Studium, Forschung, Praktika, Freiwilligendienste und ähnliche Zwecke um. Durch die Neuregelung wird Drittstaatsangehörigen, die von einer Hochschule oder vergleichbaren Einrichtung zum Vollzeitstudium zugelassen werden, nun zwingend eine Aufenthaltserlaubnis erteilt (§ 16 Abs. 1 S.1 AufenthG n.F.). Bisher lag die Erteilung im Ermessen der Ausländerbehörde. Die Gültigkeitsdauer beträgt bei der Ersterteilung und bei der Verlängerung mindestens ein Jahr und soll zwei Jahre nicht überschreiten (§ 16 Abs. 2 AufenthG n.F.).
но нет ни слова о том, что можно въехать без специальной визы. Где бы узнать на 100%?
Если заявитель приехал без визы и получил на месте ГК
ГК и есть вид на жительство с определенным параграфом. Если, как Вы говорите, "дали ГК", то означает, что ВНЖ на руках для работы и проживания. "Отправлять за визой" через два года потом будет невозможно
Если у вас есть Zulassungsbescheid от университета и все остальные необходимые документы, вы просто прописываетесь и идете в АБХ ставить заявление на выдачу студенческого ВНЖ. Ваш латвийский ВНЖ используется только для возможности въезда в Германию (потом он утратит силу, ну или выясняйте, что там с ним будет), поэтому университет так и написал.
Еще раз хочу поблагодарить вас за ваш комментрий, он оказался самым верным
Сегодня получил 2 e-mail'а: от АБХ Берлина и от посольства Германии, к которому отношусь территориально. Оба подтвердили, что для въезда в Германию с целью обучения, мне не нужна въездная виза. АБХ прислало еще и ссылку на их сайт (https://www.berlin.de/labo/willkommen-in-berlin/einreise/v...)
Wer braucht kein Visum?
- Studierende in EU-Mitgliedstaaten (außer Dänemark, Großbritannien, Irland), die dort einen Aufenthaltstitel zum Zweck des Studiums besitzen
- Staatsangehörige von Andorra, Australien, Brasilien, El Salvador, Honduras, Israel, Japan, Kanada, Monaco, Neuseeland, Republik Korea (Südkorea), San Marino, Vereinigte Staaten von Amerika
- Personen, die einen Aufenthaltstitel eines Schengen-Staates besitzen
Who does not need a visa?
1 National visas, Schengen visas, temporary residence permits for asylum seekers (Aufenthaltsgestattungen) and temporary suspensions of deportation (Duldungen) of other Schengen countries are not residence titles in this sense.
- Students in EU member states (except Denmark, Great Britain and Ireland) who hold a residence title for the purpose of studying there
- Nationals of Andorra, Australia, Brazil, Canada, El Salvador, Honduras, Israel, Japan, Monaco, New Zealand, the Republic of Korea (South Korea), San Marino or the United States of America
- Individuals who hold a residence title 1 of a Schengen country
"Отправлять за визой" через два года потом будет невозможно
Но вот в том и дело, на каком формальном основании невозможно? § 5 AufenthG говорит, что для выдачи ВНЖ нужно приехать с нужной (=национальной) визой во всех случаях, кроме ГК. § 39 AufenthV описывает исключения из этого правила, и там действительно сказано, что если уже есть национальная виза или Aufenthaltserlaubnis, то можно получить или продлить Aufenthaltstitel. Но дело в том, что ГК не является Aufenthaltserlaubnis. Поэтому мне не совсем понятно, имеется ли правопритязяние на цепочку "шенген -> ГК -> NE -> DA-EU" при выполнении остальных условий? Из моего понимания § 5 AufenthG и § 39 AufenthV работает только первый переход "шенген -> ГК". Как потом получить NE или DA-EU, я пока не
понимаю. Просто спортивный интерес.
Über die im Aufenthaltsgesetz geregelten Fälle hinaus kann ein Ausländer einen Aufenthaltstitel im Bundesgebiet einholen oder verlängern lassen, wenn [...] 6. er einen von einem anderen Schengen-Staat ausgestellten Aufenthaltstitel besitzt und auf Grund dieses Aufenthaltstitels berechtigt ist, sich im Bundesgebiet aufzuhalten, sofern die Voraussetzungen eines Anspruchs auf Erteilung eines Aufenthaltstitels erfüllt sind; § 41 Abs. 3 findet Anwendung,
Как я понимаю, это именно то, что нужно.
Но если речь про Берлин, то рекомендация "не затягивать" становится еще более актуальной -- судя по форуму, там просто дичайшие очереди. Удачи!
Но дело в том, что ГК не является Aufenthaltserlaubnis.
Разумеется. Зато есть Aufenthaltserlaubnis c параграфом, который может быть выдан на основе этой самой голубой карты.
ГК -> NE -> DA-EU
§ 19a Blaue Karte EU-> NE -> DA-EU
Как потом получить NE или DA-EU, я пока не понимаю.
Пока Вы занимаетесь измышлизмами, так люди получали и получают.
Нет, не на всех, только на тех, кто имеет право пребывать на территории Германии с имеющимся ВНЖ, полученным в странах шенгенской зоны, и у которых все предпосылки для получения немецкого ВНЖ уже выполняются. Раньше, например, студентов отсылали за визой, поскольку в 16 параграфе было написано, что ВНЖ "может" быть выдан, а теперь написано "будет выдан", и теперь не отправляют домой. Рабочий ВНЖ по 18 параграфу до сих пор в порядке усмотрения получают, так что могут отправить за визой. Вас что именно интересует?
ох, было бы хорошо, ну я ещё не вышла замуж 😂 меня как раз эта перспектива получать визу прям пугает, я говорю: «давай я через 10 лет получу итальянское гражданство, тогда и поженимся (может быть)))», мне как раз 40 лет будет )) кстати, мне адвокатесса в Италии как раз говорила, что я могу со своим внж ехать поступать и учиться в университеты в другие страны Шенгена и не делать для этого визу, но я ей не очень то поверила 😏 тем не менее, на сайте немецкого консульства в Италии есть разделы о получении национальной визы для учебы, шпрахен курсов, воссоединения семьи и для вступления в брак ..