Deutsch

Какие документы нужны с апостилем при ПМЖ?

1127  
Teafunny24 гость24.02.18 15:06
24.02.18 15:06 

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, какие документы должны быть с апостилем, а какие - нет?

СОР детей -да

СОБ- да

дипломы с вкладышами - ?

что еще?

И вообще, что вам понадобилось из документов при ПМЖ с детьми-школьниками: медкарты? справки о прививках? выписка из школы?


Спасибо большое!

#1 
autoledi патриот25.02.18 20:27
autoledi
NEW 25.02.18 20:27 
в ответ Teafunny24 24.02.18 15:06
дипломы с вкладышами - ?

только врачам



СОБ, СОР мой и детский - да
решения суда, если нужные
и больше ничего

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#2 
Терн патриот25.02.18 20:37
Терн
NEW 25.02.18 20:37 
в ответ Teafunny24 24.02.18 15:06
дипломы с вкладышами - ?

вы врач?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#3 
Teafunny24 гость26.02.18 17:11
NEW 26.02.18 17:11 
в ответ Терн 25.02.18 20:37

нет. лицензия не нужна.

#4 
Терн патриот26.02.18 19:11
Терн
NEW 26.02.18 19:11 
в ответ Teafunny24 26.02.18 17:11

лицензия на что?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#5 
Teafunny24 гость27.02.18 11:20
NEW 27.02.18 11:20 
в ответ Терн 26.02.18 19:11

я не врач, поэтому мне не нужно подтверждение диплома для лицензии на медпрактику.

#6 
Терн патриот27.02.18 15:29
Терн
NEW 27.02.18 15:29 
в ответ Teafunny24 27.02.18 11:20

на кого вы учились? что стоит в дипломе?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#7 
Teafunny24 гость06.03.18 15:59
NEW 06.03.18 15:59 
в ответ Терн 27.02.18 15:29

менеджер ВЭД

инженер компьютерных систем

#8 
Teafunny24 гость16.03.18 11:57
NEW 16.03.18 11:57 
в ответ Teafunny24 06.03.18 15:59

одни пишут, что лучше все переводы сделать здесь. Другие, что переводы нужны только германские. Так как же на практике? Спасибо за ответы!

#9 
Nikki-Kitty коренной житель16.03.18 14:13
Nikki-Kitty
NEW 16.03.18 14:13 
в ответ Teafunny24 16.03.18 11:57

Переводы делать в Германии.


В стране исхода в большинстве не точные переводы и их забраковывают. Плюс их заверяет присяжный переводчик - этот статус только в Германии

#10 
edvin01 коренной житель16.03.18 14:48
NEW 16.03.18 14:48 
в ответ Teafunny24 24.02.18 15:06

В Германии 18 лет. Пока ни разу ни один апостиль на документ из России не понадобился.

#11 
autoledi патриот17.03.18 01:18
autoledi
NEW 17.03.18 01:18 
в ответ edvin01 16.03.18 14:48
В Германии 18 лет. Пока ни разу ни один апостиль на документ из России не понадобился.

может Вам всего 18 :)

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#12 
pozin8 коренной житель17.03.18 08:18
pozin8
NEW 17.03.18 08:18 
в ответ Nikki-Kitty 16.03.18 14:13
Переводы делать в Германии.В стране исхода в большинстве не точные переводы и их забраковывают. Плюс их заверяет присяжный переводчик - этот статус только в Германии


Не надо так категорично ;) Переводы всех документов (СОР, СОБ и прочие) сделанные в Харькове в нотариальной конторе в 2000 году до сих пор не вызывают ни одного вопроса в амтах Нюрнберга. Позавчера получил очередное подтверждение этому.

#13 
autoledi патриот17.03.18 11:36
autoledi
NEW 17.03.18 11:36 
в ответ pozin8 17.03.18 08:18
Переводы всех документов (СОР, СОБ и прочие) сделанные в Харькове в нотариальной конторе в 2000 году до сих пор не вызывают ни одного вопроса в амтах Нюрнберга.

московский перевод СОР, через 7 лет, почему то напряг АОК и они запросили немецкий хаха

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#14 
Aloe100 завсегдатай18.03.18 01:48
NEW 18.03.18 01:48 
в ответ pozin8 17.03.18 08:18

И киевские не вызывают. До сего дня - точно.

#15