NE und Ausbildung
Друзья, очень ценю мнение компетентных экспертов на этом форуме, поэтому в очередной раз прибегаю к вашей помощи:
Я жена гражданина Германии, до получения NE (теоретически возможного) осталось полгода. Я бы очень хотела его получить, поэтому стараюсь создать для этого все предпосылки: 3 года вместе, есть бессрочный рабочий контракт, есть диплом немецкого вуза, что служит гарантией хорошего немецкого (тест, конечно, тоже не проблема, если потребуется), но недавно еще раз открыла закон и читаю:
Bei Ehegatten, die in ehelicher
Lebensgemeinschaft leben, genügt es, wenn die Voraussetzungen nach
Absatz 2 Satz 1 Nr. 3, 5 und 6 durch einen Ehegatten erfüllt werden. 2Von
der Voraussetzung nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3 wird abgesehen, wenn sich
der Ausländer in einer Ausbildung befindet, die zu einem anerkannten
schulischen oder beruflichen Bildungsabschluss oder einem
Hochschulabschluss führt.
Пункт 3 - это же пенсионные отчисления. Ни я, ни муж мой не делали пенсионных отчислений в течение 3 и уж темболее 5 лет. Мы недавно перестали быть студентами. Это основание для отказа в NE?
И второе: мне не нравится работа, которой я занимаюсь и мои карьерные перспективы, поэтому я серьезно рассматриваю вариант пройти Ausbildung, но до сих пор откладывала начало обучения, потому что считала важным для получения NE действующий рабочий контракт, а согласно этой цитате выходит, что Ausbildung был бы даже лучше, так как в этом случае п.3 (т.е. пенсионные выплаты) не принимается во внимание?
Разрешите мои сомнения. Благодарю заранее!
Я это скорее к взносам, чем к курсам.
Что "это"? Вот это: "А для вас действует только 2."? Второе предложение действует только для успешно закончивших ИК, ТС оно и нафик не нужно.
ТС собирается получать NE по 28, а копается в 9.
Ну, и там покопаться слехка нужно, раз в 28-м есть ссылка на 9-й. Но не в первом предложении 2-го абзаца конечно, а как раз в этих, со второго по пятое, чтобы знать свои права. Смешно же, когда выпускники немецких вузов дёргаются здесь нащёт сертификата ИК.