Namensänderung после получения vorläufiger Reisepaß
Если в уркунде не стоит отчество, то его не будет в аусвайсе.

Нет, многое из того, что вы перечислили не нужно. Просто будете прилагать к старому договору справку об изменении фамилии, как, например, было бы в случае диплома и пр. документов. Сообщать нужно работодателю, в КК, DRV, Банк, приватные страховки. Все это делается не сложно, одним мейлом, факсом или письмом.
Никакие договора переделывать не надо.
Вам тогда придется все менять, т.к. в документах появится отчество, чего раньше не было:)).
А у нас (NRW) вообще ЕU выписывается на основe не родного загранпасса, а СОР и правописание фамилий и имен там
может отличаться существенно от тех, которые в загранпассе были (у меня, например, СОР на русском с русским вариантом имени, т.к. при союзе выписывался, а загранпасс с украинским именем в неизвестно какой транстлитерации (сейчас у украинских паспортистов, кстати, уже другие коды транслитерации), т.е. вообще не так как стоят во всех договорах и документах, выписанных в Германии. Так что если не менять путаница еще б0льшая. После смены хоть справка о смене остается, а так вообще ничего не понятно, как из одних имен другие получились.
В смысле, повторные документы из архива? Наверно, в зависимости от расторопности сотрудников.
(Дочка в прошлом году заказывала по почте в другой федеральной земле повторные документы о перемене ФИО с апостилями, из одного ЗАГСа бумага пришла за неделю, из другого за две. У нас в городе мне сделали повторные бумаги вообще в день обращения, а апостиль поставила в соседнем городе на следующий день.)