Deutsch

ВНЖ-Гражданство - ликбез

894  
  Frau IS посетитель18.08.17 10:53
NEW 18.08.17 10:53 

Уважаемые форумчане,


пожалуйста помогите с информацией. Нужны ссылки на закон и порядок получения ВНЖ и гражданства Германии. Я гражданка РФ заключила брак с гражданином Германии в Германии по Шенгену. Выехала в РФ получила нац визу для воссоединения семьи, сдала документы на ВНЖ. ВНЖ дали на три года, жду карточку ВНЖ. Какие варианты и сроки дальше? Какой порядок получения постоянного ВНЖ и гражданства, какими законами регулируется, если можно на русском языке? Какие ограничения возможны?


Буду благодарна за любую информацию.

#1 
firestream старожил18.08.17 10:58
NEW 18.08.17 10:58 
в ответ Frau IS 18.08.17 10:53, Последний раз изменено 18.08.17 11:00 (firestream)

Для ликбеза читайте FAQ


Вкратце, учите язык, сдавайте экзамен на B1. Если доходов достаточно, соц помощи не получаете, то через 3 года может подавать на NE и гражданство (при сохранении брака). Если до истечения трех лет вы с мужем объявите раздельное проживание, то Вы поедете домой. После 3х лет имеете право на самостоятельный ВНЖ даже в случае раздельного проживания и развода, но придется себя содержать без соц помощи.

#3 
smirnova1580 знакомое лицо18.08.17 10:58
NEW 18.08.17 10:58 
в ответ Frau IS 18.08.17 10:53

Сначала проживите с мужем 3 года))))

#4 
firestream старожил18.08.17 11:03
NEW 18.08.17 11:03 
в ответ firestream 18.08.17 10:58

Да, еще важно, что при рождении ребенка от мужа Вы сможете проживать в Германии как минимум до 18 летия ребенка при любых обстоятельствах.

#5 
  Frau IS посетитель18.08.17 11:08
NEW 18.08.17 11:08 
в ответ smirnova1580 18.08.17 10:58

мы уже 4 года прожили...)))

#6 
firestream старожил18.08.17 11:16
NEW 18.08.17 11:16 
в ответ Frau IS 18.08.17 11:08, Последний раз изменено 18.08.17 11:21 (firestream)

По закону важно 3 года в Германии (3 года обладания супружеским ВНЖ при сохраняющемся браке).

#7 
smirnova1580 знакомое лицо18.08.17 12:40
NEW 18.08.17 12:40 
в ответ Frau IS 18.08.17 11:08

ну так отлично- идите в EB

#8 
firestream старожил18.08.17 13:10
NEW 18.08.17 13:10 
в ответ smirnova1580 18.08.17 12:40

С какой стати-то? Очевидно, эти 4 года были не в Германии, она же только карточку ждет, а для гражданства надо 3 года в Германии прожить, из них 2 в браке. Более того, судя по всему, эти 4 года они прожили вообще не в браке, хотя это не имеет никакого значения...

#9 
smirnova1580 знакомое лицо18.08.17 13:59
NEW 18.08.17 13:59 
в ответ firestream 18.08.17 13:10

из сообщений мне не очевидно) я читаю а не додумыва

#10 
ITALIENER старожил18.08.17 14:09
ITALIENER
NEW 18.08.17 14:09 
в ответ Frau IS 18.08.17 10:53
ВНЖ дали на три года, жду карточку ВНЖ.

Откуда тогда Вы знаете, что ВНЖ дали на 3 года? Карточки ведь еще нет.

Лучше быть богатой и здоровой, чем бедной и больной (C)
#11 
ITALIENER старожил18.08.17 14:10
ITALIENER
NEW 18.08.17 14:10 
в ответ Frau IS 18.08.17 10:53, Последний раз изменено 18.08.17 14:13 (ITALIENER)

Вам в сообщениях #4:

Сначала проживите с мужем 3 года))))

и #9 дали очень верные советы:

для гражданства надо 3 года в Германии прожить, из них 2 в браке

Поэтому сначала ПРОДЕРЖИТЕСЬ 3 года в браке в Германии улыб

Лучше быть богатой и здоровой, чем бедной и больной (C)
#12 
Rrkiri прохожий18.08.17 14:14
NEW 18.08.17 14:14 
в ответ smirnova1580 18.08.17 13:59, Последний раз изменено 18.08.17 14:14 (Rrkiri)
из сообщений мне не очевидно) я читаю а не додумыва
, сдала документы на ВНЖ. ВНЖ дали на три года, жду карточку ВНЖ. Какие варианты и сроки дальше?

Вы точно читаете? Она только подалась на ВНЖ, как она могла жить 4 года тут до этого?


#13 
smirnova1580 знакомое лицо18.08.17 17:31
NEW 18.08.17 17:31 
в ответ Rrkiri 18.08.17 14:14

Я поняла, то внж на 3 года ей изначально выдали( и этот срок она знает), а сейчас подала опять на внж продление и ждёт карточку...

хз....

#14 
  Frau IS посетитель18.08.17 18:15
NEW 18.08.17 18:15 
в ответ smirnova1580 18.08.17 17:31

прикольно,.... столько о себе узнала...сколько, где и как пожила

слушайте, вопрос вообще не об этом был...

то что ссылки на ответы на частые вопросы дали за это спасибо, все прочла...

а вот есть к примеру закон о пребывании иностранцев в Германии переведенный на русский язык, так чтобы прочитать и проникнуться...?

Если кто знает где найти дайте пожалуйста ссылку

#15 
firestream старожил18.08.17 19:55
NEW 18.08.17 19:55 
в ответ Frau IS 18.08.17 18:15

Нас не обижайте и себя не позорьте. Читайте закон в оригинале, если хотите проникнуться. Онлайн-словари и Google Translate Вам в помощь. Там вполне стандартный юридический язык, пару статей помучаетесь, а потом понятно станет. Если какие-то вопросы останутся, милости просим, на конкретные трудности перевода мы откликнемся. Бывают, хоть и редко.

#16 
firestream старожил18.08.17 20:00
NEW 18.08.17 20:00 
в ответ Frau IS 18.08.17 18:15

И, да, если Вам что-то конкретное интересно, то перестаньте юлить и говорите прямо. Вот полное ощущение, что Вас беспокоит какой-то вопрос, который Вы задать боитесь. Подумайте, может, ответ получить сможете, если хитро его сформулируете. Многие спрашивают, например, как бы не для себя, а для подруги, никто их на чистую воду обычно не выводит, если они сами не напрашиваются. Вам-то уже это поздно, но можете придумать что-то другое...

#17 
ITALIENER старожил18.08.17 20:18
ITALIENER
NEW 18.08.17 20:18 
в ответ firestream 18.08.17 20:00
Вот полное ощущение, что Вас беспокоит какой-то вопрос, который Вы задать боитесь.

У них у всех один вопрос на уме, Вы его прекрасно знаете бебе

Лучше быть богатой и здоровой, чем бедной и больной (C)
#18 
firestream старожил18.08.17 20:42
NEW 18.08.17 20:42 
в ответ ITALIENER 18.08.17 20:18, Последний раз изменено 18.08.17 20:42 (firestream)

Про этот вопрос и в FAQ все хорошо написано, и тут мы уже тоже написали достаточно. Просто для хотя бы отсылки к конкретному параграфу или тем более для перевода этого параграфа, надо понимать, чего у ТС на уме. Пока недостаточно понятно. Судя по всему, у нее все хорошо, и есть только какой-то общий интерес к своим правам. Но FAQ при этом не устраивает и, видите ли, нужен полный перевод AufenthG. А когда он в очередной раз изменится? Опять переводить? А кто за эту работу заплатит? Что за наивность?

Тем более, что настоящий перевод В ПРИНЦИПЕ невозможен, если он прямо не санкционирован законодателем. Потому что в законах важно каждое слово, каждая запятая, а при переводе действие этих слов и запятых теряет свою законную силу. Переводить можно не законы, а их интерпретацию, то есть советы по пониманию этих законов и их применению. Чем мы тут забесплатно и занимаемся, и никакой ответственности за это не несем )).

#19 
Mamuas патриот20.08.17 17:48
Mamuas
NEW 20.08.17 17:48 
в ответ Frau IS 18.08.17 18:15
а вот есть к примеру закон о пребывании иностранцев в Германии переведенный на русский язык, так чтобы прочитать и проникнуться...?

Это никому не нужно, поскольку все, кого этот закон касается, обычно должны говорить по-немецки. И здесь на форуме говорят по-немецки все.

Что касается NE и гражданства, то Вы можете (по двум разным законам) подать и на то, и на другое, прожив с мужем-немцем в Германиии 3 года, ну и выучив и сдав немецкий минимум до уровня В1.

#20